что означает данная фраза да нет наверное

Что означает фраза «да нет, наверное»

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Знаю, тема уже сосанная-пересосанная, но тем более хочется как-то внести свои «пять копеек» в неё. Не раз уже сталкивался с заявлением, что иностранец, услышав в ответ на свой вопрос странный ответ «Да нет, наверное» впадает в ступор. Мне кажется, что надо быть «ну очень тупым» (с) иностранцем, чтобы не понять смысл этого ответа. Очевидно же, что многие слова во всех языках имеют больше, чем одно значение. Во фразе «да нет, наверное» слово «да» — это просто междометие, слово «нет» — обычное отрицание, а «наверное» вовсе не отвечает на вопрос, а подразумевает неуверенность в ответе. Прошу прощения, если разжёвываю очевидную вещь.

А мысль о более точном толковании фразы возникла после статьи на Adme.ru, где утверждается, что фраза означает «не знаю». Я однозначно не согласен с таким упрощённым толкованием. Когда русский человек чего-то не знает, он либо тщательно это скрывает, либо просто говорит «не знаю» и такие лингвистические реверансы ему не нужны. А более корректно развернуть фразу «да нет, наверное», мне кажется, стоило бы так: «Я не знаю точно, но предполагаю, что нет». Или в английском варианте: «I’m not sure but suppose no». И тогда становится понятным, зачем нужна эта странная конструкция из трёх, казалось бы, противоречащих друг другу ответов — она просто длинную мысль выражает более сжато.

Интересно, что аналогичное выражение, предполагающее положительный ответ, будет вовсе не «да да, наверное», а просто «наверное» («I guess so»).

Источник

Просто гениальная русская фраза — «да нет наверное»

Это означает как бы «нет», только с сомнением «а вдруг?!»

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

К чему я это вам рассказал? Это хорошая затравка к интересному анекдоту, который я сегодня прочитал.

ИТАК:
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке и что из этого вышло:

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».
— И всё?
— Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

Китайский разговорный вроде не сложный главное соблюдать тоны, которых (вся сложность запомнить иероглифы). Если в любом другом тоне, то соответственно и другое значение и другой иероглиф.

А так русские учат китайца произносить звук «р».

Хотя надо признать, что после некоторой тренировки китайцы нормально его осваивают :)))

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Фонетическая зарядка. Тренируем звук «Р»

Сравнительный пример:
«В комнату вошёл мальчик» (для сравнения в англ. «A boy came into the room»)
«Мальчик вошёл в комнату» (для сравнения в англ. «The boy came into the room»).

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Ну и ещё немного про наш с вами родной язык:

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверноечто означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверноечто означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверноечто означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверноечто означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

П.С.
Ненориативную лексику и приколы с ними в теме я не поднимал.
Хотя одним известным словом и его производными модно целые предложения составлять)))

Источник

The Improved Methods

Обучение Agile методам, Agile трансформация компаний, консультации

«Да нет наверное» или трудности общения

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверноеВ русском языке есть замечательное выражение: «Да нет, наверное».

Что это значит?

— Это и не «да», и не «нет», и не «наверное».
— Это отказ с оттенком сомнения.
— Это «нет», но как бы «да», но скорее «нет», а если поуговаривать, то может и «да».

Когда люди прибегают к такой конструкции?

Существует масса ситуаций. Это может быть желание, чтобы «меня поуговаривали», или тактичный «отказ», или что-то совсем свое «личное».

Как себя чувствует собеседник, задав вопрос, и получив такой ответ?

Ну как минимум растерянно. Так как ему вроде бы дали ответ, но на самом-то деле этого не произошло.

Каждый человек в беседе преследует какие-то свои цели: дать информацию или получить, показать свою значимость, самоутвердиться за чужой счет, удовлетворить какие-то свои желания и т.п. Самое ужасное в том, что цели обоих собеседников очень редко совпадают. А если собеседников больше двух, то тут уже совсем тяжело. И вот тут вступает в свои права умение слушать и слышать.

Понаблюдайте как-нибудь со стороны за любой беседой: в метро, в кафе – где угодно. Некрасиво, конечно, подслушивать, но просто для себя проведите эксперимент. Вы увидите, что часто встречается вариант, когда 2 человека говорят, и они оба хотят говорить, но они практически, не слушают друг друга. Один «ведущий» — он говорит больше, второй пытается постоянно вклиниться в монолог «ведущего». И логично было бы предположить, что второй человек больше слушает, но он так занят попытками вклиниться в монолог, что практически не слышит того, что говорит его собеседник.

Вот вам и проблемы общения. Вернее, это проблемы «слушания». Тут, конечно, можно было бы порассуждать о том, как научиться слушать. Но давайте признаемся себе в том, что нам в первую очередь хочется быть услышанными, а потом уже самим что-то услышать. И все это вызывает внутренний конфликт.

И может быть именно в этом истоки того, что молодежь общается с помощью смс-ок, а многие люди пишут письма, вместо того, чтобы позвонить, и социальные сети – это тоже суррогат живого общения, где есть возможность быть услышанным.

Попробуйте однажды меньше говорить и больше слушать, не пытайтесь заполнять неловкие паузы в разговоре, задавайте вопросы, интересуйтесь, проявите внимание к окружающим вас людям, а главное – постарайтесь услышать, что вам говорят. И поверьте, вы узнаете столько нового, вы откроете многих людей для себя заново. Это непростой эксперимент, но он того стоит 🙂

И так как меня занесло в рассуждения, которые несут мало практической ценности, то вот вам несколько упражнений, в которые вы можете поиграть, если вы чувствуете, что есть проблемы в общении.

Упражнение 1

Время: 15-20 мин.

Члены группы пишут на отдельных листах бумаги в краткой, лаконичной форме ответ на вопрос: «В чем заключается твоя основная проблема в общении?» Листки не подписываются. Листки сворачиваются и складываются в общую кучу. Затем каждый участник произвольно берет любой листок, читает его и пытается найти прием, с помощью которого он смог бы выйти из данной проблемы. Группа слушает его предложение и оценивает, правильно ли понята соответствующая проблема и действительно ли предлагаемый прием способствует ее разрешению. Допускаются высказывания критикующие, уточняющие или расширяющие ответ.

Упражнение 2

Время: 15-20 мин.

1. Участники делятся на пары

2. В каждой паре участники за 5 минут должны рассказать друг другу о себе на заданную тему (откуда родом, или про свою семью, или о своем хобби, о последнем просмотренном фильме, или о последней прочитанной книге и т.д.)

3. (Об этом задании не говорится заранее). Пары объединяются в четверки, и каждый участник должен рассказать о том, что узнал о партнере, другой паре. При этом партнер молчит или никак не исправляет того, что о нем говорят.

4. Обсудите – потерялась ли какая-то информация.

Источник

Да нет, наверное или трудности перевода

Один из авторов Проза.ру, а именно, Рубцов Владимир Петрович, бросил вызов переводчикам:

Что ж, вызов принимаю. Хотя я перевожу с английского и на английский уже несколько лет, но переводчик я, в первую очередь, технический, поэтому такая зарядка для ума будет очень полезна, поскольку с идиомами, пословицами и поговорками я не сталкивался с институтских времен.

В последнее время отмечается некий регресс в науке вообще и в лингвистике, в частности. Возродилась вера в давно опровергнутую астрологию, ведутся разговоры о несуществующих торсионных полях, люди слепо верят в могущество и одновременно боятся гипноза, НЛП, зомбирования. В лингвистике – та же проблема. Откат к так называемой «народной этимологии» наблюдается в выступлениях М.Н.Задорнова, в книгах Драгункина. Вышеупомянутые товарищи, пытаясь доказать происхождение всех языков от русского, ищут иностранные слова созвучные русским. Например, в одной из книг Драгункина слово «доллар» возводится к русскому слову «доля»: золотой слиток делили на доли (рубили на доли – отсюда произошло слово «рубль», т.е. отрубленное). С первого взгляда все логично, доллар=рубль. Но ведь сравнивать надо не современные языки, а древние, и этимология слова доллар хорошо известна и задокументирована. В XVI веке в чешском городе Иоахимстале (что означает – «Долина Иоахима», одного из немецких князей) были выпущены монеты, которые назвали «иоахимсталлерами». Название было неудобопроизносимым, поэтому в Германии это слово сократилось до «талер», а на Руси от него произошло слово «ефимок», а в голландском и английском оно превратилось в «доллар».

Что же касается перевода…
Владимир Петрович предлагает перевести поговорки и идиомы дословно. ЗАЧЕМ?! КТО ТАК ПОСТУПАЕТ?!
Предлагаю вам дословно перевести английские идиомы:
1. Little and sweet
2. Caution is the parent of safety
3. A cat may look at king

У англичан дождь идет кошками и собаками, у нас – льет как из ведра; мы промокаем до нитки, англичане – до кожи. Таких примеров множество.

Уверен, в любом языке может появиться свой юморист, который будет смеяться над «тупыми русскими», которые буквально переводят их идиомы. Идиомы и поговорки НЕЛЬЗЯ переводить буквально, необходимо подбирать соответствующий ЭКВИВАЛЕНТ. (отсылаю всех желающих к книгам: Э.Вартаньян. Путешествие в слово, Л.Успенский. Слово о Словах, Ю.Откупщиков. К истокам слова, А.Леонтьев. Путешествие по языковой карте мира – все эти книги написаны для детей, поэтому их поймет любой далекий от лингвистики человек. Также можно увидеть, что советские школьники знали о языке больше, чем современные «языкознайцы», делающие очередные «сенсационные» открытия).

Это то, что пришло в голову «навскидку», сразу. Обещаю со временем перевести все фразы, предложенные г-ном Рубцовым. Дорогие читатели! Предлагаю вам также оставлять «зубодробительные» фразы, типа «мочить в сортире» и т.п. А также приглашаю всех переводчиков оставлять свои варианты перевода. В конце концов, нам бросили вызов!

Еще некоторые «зубодробительные выражения»:

Источник

«Да нет, наверное» — эта фраза сводит иностранцев с ума. И ещё много чего. )

Невоспроизводимые звуки

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

От «ы» большинство иностранцев хватается за голову, а «ч», «ш» и «щ» заставляют их биться в конвульсиях. Чаще всего наши шипящие воспринимаются ими как один звук. А буквы «е» и «ё» вызывают по меньшей мере недоумение: пишутся обычно одинаково, читаются же по-разному. Просто потому, что так принято. Почему бы не поставить над буквой две точки, если они нужны? Вопрос, на который жители других стран не могут найти ответа.

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Пользователь RikSha, Финляндия:

«Мой русский учитель учил меня говорить «ы»: вставь ручку в рот и скажи по-фински «y»… Так что, если увидите финна, говорящего по-русски с ручкой во рту, — это я».

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Пользователь Anna Dobrovolskaya:

«У меня был знакомый австриец, который самым лучшим сочетанием звуков считал то, как русскоязычные люди произносят «Нижний Новгород». Он считал это искусством и просил всех, кто говорил по-русски, периодически ему это повторять».

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Пользователь Masha Borisova:

«Мой друг-испанец. пытается заговорить по-русски, старается, но у него в голове никак не укладывается, как можно иметь «две разных Ш» и какая вообще между ними разница (я уже, в общем-то, привыкла быть Мащей, Маша у них не получается). »

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Выучить русский алфавит недостаточно, чтобы научиться писать.

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Марио Саласар, Коста-Рика:

«Писать русские слова — это ужас! Особенно длинные. «Здравствуйте» — я не понимаю, из каких букв состоит это слово, в каком порядке написать, чтобы ни одну не пропустить? Когда пишу, иногда путаю «ш» и «щ», «е» и «ё». Иногда не понимаю, почему сами русские пишут «е», а читают «ё»».

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Пользователь pseudocreobotra:

«Написание изматывает. Хуже всего, что в интернете все идет печатным текстом, и вдруг надо использовать «u» для «и» и «m» для «Т»».

Ударения, меняющие смысл слова

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Как разобраться, на какой слог ставить ударение в слове «писать»? Во французском все просто: ставишь на последний и не ошибешься. Ударение в русском языке — лотерея.

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Пользователь kroman36, Польша:

«Логики практически нет. Почти во всех европейских языках ударение фиксировано. К тому же ударение в русском смыслоразличительное. Для иностранца нет другого способа, кроме как заучивать все слова сразу с ударением, во всех учебниках для иностранцев оно стоит обязательно. Воспринимается как совершенно избыточная и необоснованная сложность, как будто его сделали специально для затруднения изучения языка».

Глаголы движения

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Если в английском языке о своей прогулке по городу можно рассказать с помощью одного глагола — to go, в русском придется выбирать: «ехать», «идти», «выходить», «обходить», «переходить» или «заходить». Выбрать нужный — испытание на прочность. Когда же иностранцы узнают, что дождь в русском языке тоже «идет», вообще перестают искать логику.

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Элен Моске, Франция:

«К примеру, глагол «идти» во французском языке означает действие, когда кто-то куда-то передвигается. Но однажды я увидела фразу «время идет», удивилась и только потом нашла объяснение, что это переносное значение. Неужели русским самим нравится столько всего запоминать?»

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Разван Рац, Румыния:

«Если я скажу «я хожу в Лондон» (как I go по-английски), на меня посмотрят, как на сумасшедшего. Я должен говорить: «я лечу, я еду, я плыву». Почему я должен уже решить, как я туда двинусь? «Ай гоу» — и все. «Ай гоу ту Лондон», «ай гоу ту шоп» — какая разница, как ты туда добираешься».

Спряжения

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Одри Симон, Франция:

«Несмотря на то что во французском тоже есть спряжения, спряжения русских глаголов — настоящий кошмар. Можно заучить ударения в словах, выучить два алфавита, пробраться сквозь дебри падежей, но разобраться в спряжениях выше моих сил. И почему в русском так много исключений?»

Склонения

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

В русском языке склоняется все, даже если при этом нарушаются законы грамматики. На вопрос «почему?» есть один ответ: «Исключение». Иностранцы же искренне не понимают, зачем нужны исключения и почему надо говорить «во рту», а не «в роту».

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Билл Моррис, США:

Падежи

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Для тех, кто изучает русский язык, падежи напоминают один из первых кругов ада по Данте. Только иностранцам начинает казаться, что лед тронулся, и они уже чувствуют себя относительно уверенно, произнося простенькие фразы по-русски, как сталкиваются с падежами. Кажется, что выучить их невозможно!

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Судзуки Кинихиро, Япония:

«Самое сложное — падежи: сколько лет ни учи, не выучишь!»

Да нет, наверное

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Разобраться в этом пассаже способен только тот, кто усвоил все тонкости русского языка. Произнести «да нет, наверное» к месту, с правильной интонацией — верх мастерства. И никакого другого экзамена не нужно, чтобы определить уровень владения языком.

что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть фото что означает данная фраза да нет наверное. Смотреть картинку что означает данная фраза да нет наверное. Картинка про что означает данная фраза да нет наверное. Фото что означает данная фраза да нет наверное

Дариус Молитор, Германия:

«Согласиться, отказаться, засомневаться… И все это в одном предложении! Нет, русских точно не понять».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *