что означает доброго времени суток

«Я вас услышал». 8 офисных дебилизмов, которые нужно забыть раз и навсегда

Многие сейчас взбесятся, потому что, с их точки зрения, собранные здесь выражения – это драгоценные жемчужины лексикона, услада для глаз и ушей. Половина народу, судя по ругани на форумах, искренне не понимает, почему для другой половины это – «словесная мерзость».

Anews прошелся по списку речевых штампов, особенно популярных в деловой среде, и выяснил, какие вызывают справедливое негодование, а какие, на удивление, считаются грамотными, хотя и звучат «криво».

Начнем с «дебилизмов» и первый же – самый массовый.

1. «Доброго времени суток»

Одна ярая защитница такой формы приветствия аргументирует: мол, для нее было бы оскорблением получить вечером письмо, которое начинается со слов «добрый день». А вот «доброго времени суток» – в самый раз.

Правда? Взрослому человеку с нормальными мозгами это оскорбительно? И ему лучше получить тупой шаблон, где он сам должен подставить нужное «время суток»?

Об этом как-то высказался топовый блогер Тёма Лебедев: «Почему-то в XIX веке никто не переживал, что письмо будет х**чить на перекладных целый месяц из Москвы в Питер. И начинали письмо со слова «Здравствуй!» Сегодня, в XXI веке (когда электронная почта доходит секунды за три), чтобы избежать неминуемого лошизма, люди пишут «Доброе время суток!» Получатель письма сам выглянет в окно и подставит себе нужное значение, типа».

Это приветствие придумали в 90-е пользователи Фидонета (компьютерной сети, которая была популярна до распространения Интернета). Тогда это было оригинально и забавно. Но потом формула неформального электронного общения перекочевала в деловую переписку и даже в устную речь: куча видео в Рунете начинается именно с этих слов.

Сегодня это выражение воспринимается как «мерзкий канцеляризм», от которого «за версту несет казенщиной» (цитаты участников споров в сети). Некоторые даже видят в нем «провинциальную угодливость».

Интересно, что лингвисты по этому поводу высказываются осторожно и субъективно – ведь против народных масс, влюбленных в какое-то выражение, не попрешь. В целом считается, что оно допустимо, но только в интернет-общении и неформальной электронной переписке. А для деловой речи не годится.

Во всяком случае в современных словарях речевого этикета нет такой формы приветствия. А портал «Грамота.ру» поясняет, что в электронном письме «добрый день» уместно даже в том случае, когда мы точно не знаем, в какое время суток адресат получит сообщение.

2. «Присаживайтесь», «присядьте»

Опять же, только представьте, насколько извращено мышление людей, которые связывают нормальное слово «садитесь» исключительно с перспективой сесть на нары.

Да, одно из разговорных значений слова «сесть» – «попасть в тюрьму». Но основное значение – это как раз «принять сидячее положение, занять место, расположиться».

А вот что значит слово «присесть»:

«согнув колена, опуститься туловищем» (словарь Ушакова)

«сесть на короткое время в недостаточно удобной позе» (словарь Ожегова, Шведовой)

«опуститься на полусогнутых или согнутых ногах» (Энциклопедический словарь)

наконец, это совершенная форма глагола «приседать»

В 2011 году, подводя в «Русском журнале» культурные итоги нулевых, кинокритик и журналист Екатерина Барабаш прошлась в том числе по этой бандитской ментальности: «Укоренившаяся на уровне генов несвобода диктует языку свои правила. Отвратительное «присаживайтесь» вместо нормального «садитесь» теперь уже навеки. Страна, проявившая такую недюжинную, завидно неразрывную спайку политики и криминала, элиты и криминала, телевидения и криминала, жизни и криминала, не может позволить себе говорить «садитесь»».

А вот что говорят филологи. Главред портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов считает ошибкой, когда приглашают «присесть»: «Вежливо сказать: садитесь, пожалуйста. «Присаживайтесь» – это неправильно».

Впрочем, на том же портале можно найти справку, что «садитесь» – это нейтральная форма при обращении к посетителю, а говорить «присаживайтесь» допустимо в разговорной речи.

3. «Активная жизненная позиция»

Кадровики и офисные управленцы очень любят предъявлять соискателям это «солидное» требование: «активная жизненная позиция». Многие авторы резюме тоже щеголяют таким словосочетанием. Им наверняка видится глубокий смысл, но у здравомыслящих людей другая философия.

Почитайте комментарии на Superjob.ru:

«Абсолютно дурацкая формулировка».

«Настолько общая фраза, что применительно к резюме – ни о чем. Под А.Ж.П. можно понимать всё, от бега трусцой по утрам до руководства массовым общественным движением».

«Ну это когда активна в позиции и причем очень жизненно!»

«А вот интересно: многие ли соискатели сами считают свою жизненную позицию пассивной? И есть ли работодатели, которым активная жизненная позиция не нужна? То есть и пассивная вполне устроит? Может, такие вакансии публикуют работодатели с нетрадиционной сексуальной ориентацией?»

Вообще, жизненная позиция, активная или пассивная, – это формулировка из словарей психологов. Если коротко, то это «стержень» человека, который начинает формироваться с детства.

Но в офисном словаре это пустое словоблудие, которое понимай как хочешь. То ли от тебя требуют смелых инициатив (тогда так и пишите!), то ли повышенного энтузиазма на скучных корпоративах.

4. «Я вас услышал»

Типичная менеджерская фраза, на первый взгляд безобидная и даже услужливая, чаще всего раздражает тех, кому адресована. Судя по репликам на форумах, причина одна: «Когда говорят поганую фразу «Я тебя услышал», сразу хочется спросить: «А понял?»»

Некоторые еще отвечают «принято», чем тоже вызывают злую насмешку: «Что за манера говорить «услышал тебя», «принято»? Космонавты е**чие».

Публицист и блогер Галина Иванкина саркастично определила подобные фразы как «говорок недоменеджеров полусреднего звена, милых выпускниц Международных Академий Маркетинга (бывш. кулинарно-слесарный техникум в поселке городского типа Лесная Пердь)».

По сути, «я вас услышал» – это аналог англоязычного got it (уловил, понял), поясняет журналист, филолог, автор и ведущая программ о русском языке Марина Королева. Но в англоязычной культуре это необходимая базовая часть и деловой, и повседневной коммуникации. А в русскоязычной модели то же самое воспринимается как уклонение от прямой реакции, вежливый отказ или банальное незнание, как ответить.

5. «Наиболее/самый оптимальный»

Допустим, в быстрой разговорной речи, когда тебя «несет» и невозможно продумать нюансы, еще простительно добавить степень к слову «оптимальный». Но на письме и в деловых презентациях это выглядит как жалкая попытка усилить свою позицию при отсутствии четких, убедительных аргументов.

Согласно словарю, «оптимальный» (от лат. optimus) значит «наилучший, идеальный, наиболее благоприятный».

На вопрос, уместно ли говорить «самый оптимальный вариант», справочная служба русского языка отвечает категорически: «Нет, самый оптимальный – лексически избыточное сочетание».

6. «Контактный телефон», «сервисное обслуживание»

Ничего не коробит, нет? А ведь это все равно что сказать «адрес местожительства», «длина роста» или «быстроходный экспресс».

Перед вами дурные примеры плеоназмов – оборотов речи, где одно слово повторяет смысл второго. В данном случае это никак не оправдано и поэтому считается ошибкой. Кстати, как и выражение «самый оптимальный».

«Мы – активно и динамично развивающаяся компания» – тот же глупый вид плеоназма.

7. «Имеет место быть»

Еще одно словосочетание из списка самых раздражающих часто используется для придания устной речи или тексту значимости, серьезности. Но на деле оно не привносит ничего, кроме дополнительного канцеляризма и грамматической «кривизны».

«Имеет место быть» – это результат неудачного сложения двух разных канцеляризмов: «имеет место» и «имеет быть», объясняет новосибирский лингвист Есения Павлоцки.

«Иметь место» – это буквальный перевод французского avoir lieu. Например, «имеют место следующие признаки» – то есть, эти признаки имеются в наличии.

«Иметь быть» – это и вовсе устаревшее выражение, которым теперь никто не пользуется. Оно применялось, чтобы напомнить о будущей перспективе. Например, «завтра имеет быть концерт».

Так что если очень хочется «солидно» утяжелить речь, то годен только один вариант: «имеет место».

8. Априори

Многие и понятия не имеют, что значит это слово, но употребляют его сплошь и рядом, в офисах и на кухнях.

Основной его смысл философский, но нас интересует житейский. Так вот в переносном смысле утверждать что-то или судить о чем-то «априори» – значит рассуждать или судить «предварительно, заранее, наперед» (Большой толковый словарь, современные Словари иностранных слов).

Однако большинство людей употребляют это слово в значении «по определению», «в принципе», которого у него нет. Вот примеры бессмысленных конструкций:

«многие компании и банки априори поступают неправильно, начисляя неустойки и пени» (то есть поступают в принципе неправильно)

«пиджаки ему идут априори» (то есть идут по определению)

«салат надо заправлять априори» (то есть надо безусловно)

Источник

Почему нельзя говорить доброго времени суток: 7 причин

Раньше я не слишком обращал внимания на то, кто и как меня приветствует. Оказывается – я жутко ошибался. Многих людей просто выворачивает наизнанку, если они слышат «доброго времени суток». Но почему нельзя так говорить?

Я в это даже не поверил (каюсь, и сам часто так приветствовал своих друзей по Интернету). Поэтому пришлось серьезно разбираться, чем я так оскорбил чувства моих товарищей.

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени сутокОказывается, такое словосочетание, как «доброго времени суток» — это грубая стилистическая ошибка

Почему сейчас это приветствие так актуально

Для начала хочется рассказать, отчего такое выражение появилось. Начну с себя.

Человек я общительный, реальных друзей у меня множество, но, когда появился Интернет, знакомых увеличилось в разы. Появились и товарищи по интересам, и по-настоящему близкие друзья, и просто люди, мне интересные. И что самое любопытное – разбросаны они по всему земному шару.

Первое время я еще писал: «Доброе утро», «Добрый день», «Теплого вам вечера». Но очень часто приходил ответ « Ха! Какое утро, у нас уже 7 вечера!», «Спасибо, но у нас не вечер, а утро».

Каждый раз смотреть и вспоминать, в каком часовом поясе живет товарищ, ну, простите меня, тяжко. Вот и появилось выражение «Доброго времени суток». Сам я живу в Красноярске, сын мой проживает в Питере. 4 часа разницы. Звонит он нам каждый день. Каждый день! И все равно очень часто путается: «Пап, хорошего вам дня сегодня». « Сынок, ты не напрягайся, но у нас уже 23-00, с днем как-то ты погорячился».

Да, многие скажут: «Но ведь можно просто сказать «здравствуйте, привет, салют»!.

Можно. Но для меня это так заезжено и безлико, что лучше «доброго времени суток».

К тому же, есть и еще одна причина, из-за чего это запретное приветствие так вошло в обиход – СМС или электронная почта.

Такие сообщения можно написать тогда, когда тебе вздумается. Кстати, прочитать их можно тоже – когда взбредет в голову. И если ты пишешь «доброе утро, милый друг», то вовсе не факт, что милый друг начнет читать твое послание именно утром. Поэтому более подходящим будет именно оно – «доброе время суток».

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

Однако, я готов учиться и меняться. Только мне надо узнать – почему не стоит говорить доброго времени суток? Что такого страшного в искренне добром пожелании?

В чем ужас такого приветствия

Если касаться примет, предсказаний и прочей «высокой материи», то здесь все в порядке. Но вот лингвисты просто негодуют.

Приветствие употребляется в двух падежах. Например, если мы употребляем его в именительном падеже, оно звучит, как «доброе время суток», то есть, как констатация факта – какое замечательно доброе время! Или же употребляется в родительном падеже: «Доброго времени суток», и звучит, как пожелание.

В ХIХ веке, кстати, было очень популярным такое пожелание «Доброго вам утра, доброй ночи, доброго времени суток».

Сейчас же, чаще всего, употребляется такое выражение при прощании: «Пока, хорошего дня! Всего хорошего, доброго вечера!»

Казалось бы, все складывается прекрасно, и выражение весьма подходит для приветствия. В чем же подвох?

Но оказывается, такое словосочетание, как «доброго времени суток» – это грубая стилистическая ошибка. «Время суток» просто нельзя сочетать с качественными прилагательными!

С одной стороны – никто не запрещает говорить так, как хочется, с другой стороны – никто же не говорит «как чудесен этот килограмм яблок!», « у вас необыкновенный орган зрения!», «сегодня просто восхитительный день недели!».

Что делать

Если нельзя так говорить и писать, что делать? Вычеркнуть это выражение из своего словаря или просто наплевать на все этикеты?

Выше я уже писал, отчего использую именно это приветствие – мне так удобно. Почему я должен наступать на горло своему речевому или письменному комфорту и привыкать к ненавистному мне «здравствуйте»?

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

Но я буду привыкать. И для этого есть 7 причин. Вот они:

Тем не менее, строго запрета на использование этого выражения, разумеется, не существует. И каждый волен сам решать, что делать – использовать его, как и прежде, либо избавиться, как от словесного мусора.

Источник

«Доброго времени суток»: почему нельзя так говорить

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

Думаю, многим приходилось читать или даже слышать «Доброго времени суток» в качестве приветствия. Некоторые и сами грешили, по мнению языковедов, употребляя это выражение. Почему лингвисты советуют забыть такие приветственные слова, давайте попробуем разобраться.

Чем вызвана нелюбовь языковедов к выражению «Доброго времени суток»

Личную или деловую переписку принято начинать со слов приветствия, однако не всегда возможно знать, в котором часу адресат прочитает письмо. Поэтому люди пытаются написать нечто нейтральное вроде «Доброго времени суток». Лет 20 назад подобный вариант звучал свежо и оригинально, но сейчас стал заезженным штампом. У некоторых людей это приветствие вызывает сильное неприятие. По нормам русского языка речевой этикет рекомендует всё-таки «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер» или универсальное «Здравствуйте». Даже если человек живёт в другом часовом поясе или не сразу прочитает письмо по какой-нибудь причине, такое приветствие будет правильным. Особенно это касается деловой переписки.

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

Не только лингвисты, но и многие другие люди считают приветствие «Доброго времени суток» неподходящим, особенно при личной встрече, а не в переписке

По одной из версий, «Доброго времени суток» стало популярным в конце ХХ века благодаря Фидонету (сокр. Фидо) — международной любительской некоммерческой компьютерной сети. В России Фидо появилась в 1990, но постепенно Всемирная сеть вытеснила бесплатную версию себя. Фидошники, как называют пользователей Фидонета, до сих пор используют «Доброго времени суток» чтобы определить единомышленников.

Хотя писать «Доброго времени суток» не запрещено правилами русского языка, употреблять это выражение лингвисты не рекомендуют. В собственной книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз объясняет этот негласный запрет неправильным падежом. Если брать именительный падеж — доброе время суток, то фразу лучше заменить уточнением день, утро и т. д. Родительный падеж традиционно ассоциируется с пожеланием при прощании, поэтому в приветственном обращении неуместен.

Видео: специалист по этикету и культуре речи Анна Валл о фразе «Доброго времени суток»

Мне раньше казалось оригинальным здороваться с друзьями подобным образом. Получив несколько сообщений подряд с точно таким же приветственным текстом, я снова вернулась к банальному, по мнению некоторых людей, «Здравствуйте». Пусть не так оригинально, но меньше раздражает.

В правилах русского языка нет запрета на употребление выражения «Доброго времени суток», но лучше использовать другие слова приветствия. Если в дружеской переписке оно может быть уместным, то в деловом общении его стоит избегать.

Источник

Почему нельзя говорить «доброго времени суток»

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

В ХХI веке над русским языком стали издеваться особенно жестоко. Живой пример – словосочетание «Доброго времени суток» или «Доброе время суток». Получается, что человек, отправляя электронное письмо, не знает, когда получатель прочитает его, поэтому и страхует себя от возможных не состыковок во времени. Отправитель думает, что вот какой он предусмотрительный и современный, не задумываясь о том, что многие люди просто ненавидят это выражение. Ведь если разобраться, какая разница утром, вечером или же ночью было прочитано послание, можно ведь просто начать свое послание со слова «Здравствуйте», но, видимо, некоторым современным людям это слово не очень нравится. Оно напрочь лишено оригинальности.

Это ненавистное многими приветствие принято употреблять в двух падежах (родительном и именительном): «Доброго времени суток» и «Доброе время суток». Это приветствие в именительном падеже как бы констатирует тот факт, что время суток на самом деле доброе, настроение у отправителя хорошее и погода прекрасная. В родительном падеже это словосочетание выступает в роли пожелания. Начиная свое послание со слов «Доброго времени суток», вы будто желаете своему виртуальному собеседнику всего наилучшего.

Любопытно, но приветствия в форме пожеланий имели широкое распространение в XIX веке. Например: «Доброго дня» или «Доброго вечера желаю…». В современном языке такие формы часто используются не во время приветствия, а при прощании. Зачастую, заканчивая беседу, говорят: «Хорошего дня», «Хороших выходных», «Спокойной ночи».

Конечно, официального запрета на фразу «Доброе время суток» не существует. Каждый сам решает, использовать ее или же нет, но стоит почитать форумы и блоги в интернете, чтобы понять, что это выражение уже многим порядком надоело и стало раздражать. Некоторые даже утверждают, что эта фраза сразу характеризует собеседника, как человека недалекого и неинтересного. Может слово «Здравствуйте» и проще, но зато оно не вызывает такого массового отторжения.

Источник

«Доброго времени суток Вам и присаживайтесь». Почему гипервежливость только мешает общению

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

Говорить «присаживайтесь» вместо «садитесь» стали, скорее всего, из-за негативных ассоциаций, ведь переносное значение слова «сесть» – попасть в тюрьму. Помните крылатую фразу из фильма «Иван Васильевич меняет профессию», когда Жорж Милославский в ответ на предложение сесть за докторскую диссертацию отвечает: «Сесть я всегда успею»? Видимо, похожая логика была у тех, кто настойчиво заменял «садитесь» на «присаживайтесь».

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

Сейчас мало кто задумывается об этих ассоциациях, многие говорят «присаживайтесь» просто по привычке, а еще потому, что это слово кажется более вежливым, чем «садитесь». Но вообще-то основных значений у слова «присесть» всего два:

1) опуститься, согнув колени;

2) сесть ненадолго или в недостаточно удобной позе.

Второе толкование связано с одним из значений приставки при- – «неполнота действия», как в словах «приоткрыть» (не до конца открыть), «приглушить» (не до конца заглушить) или «приболеть» (несильно заболеть). Получается, говоря «присаживайтесь», мы на самом деле предлагаем посетителю то ли сесть на краешек стула, то ли сесть совсем ненадолго.

Но если мы хотим, чтобы наш гость задержался и расположился поудобнее, использовать глагол «присаживайтесь» с точки зрения литературной нормы неуместно.

С некоторой осторожностью, но всё же рискну предположить, что глагол «присаживайтесь» на наших глазах расширяет свои значения. И на это есть вполне весомая причина.

Нет, не «тюремные ассоциации» – они-то как раз в большинстве случаев неуместны.

Носители языка избегают слова «садитесь» еще и из-за его повелительной интонации. Например, почти каждый школьный урок начинается с фразы «Здравствуйте! Садитесь».

Это слово воспринимается как приказ от вышестоящего к нижестоящим, а точной, но более вежливой замены ему в литературном языке нет.

Но изменение или расширение значений слова – это нормально.

А что сейчас? Да, многие словари сохраняют у этого значения помету «разговорное», но оно прочно вошло в обиход.

«Присаживайтесь» в значении «устраивайтесь поудобнее», как мне кажется, тоже имеет на это все шансы. Но пока будьте осторожны с его использованием, особенно если ваш гость – филолог.

«Можно, пожалуйста?»

Правила русского языка диктуют такие конструкции: «Можно мне кофе?» или (лучше) «Дайте, пожалуйста, кофе». А фраза «Можно мне, пожалуйста, кофе?» – или смешение этих выражений, или калька с английского «may I please…» Она построена неверно с точки зрения грамматики, ведь слово «пожалуйста» должно обязательно употребляться вместе с глаголом в повелительном наклонении («принесите, пожалуйста», «дай, пожалуйста» и т.д.).

Вот как охарактеризовал выражения «присаживайтесь» и «можно, пожалуйста» Владимир Пахомов, главный редактор портала «Грамота.ру», в одном из интервью: «…Есть такое явление, как гипервежливость, когда носитель языка, боясь показаться невежливым, включает все возможные предохранители, употребляет все возможные этикетные формулы. В любом офисе девочка на ресепшене вам скажет: «Присаживайтесь, пожалуйста», считая, что она тем самым проявляет вежливое отношение к гостю».

«Доброго времени суток!»

Известный лингвист Максим Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» подробно объяснил, почему это выражение неудачно. Всё дело в падеже: в приветствиях принято использовать именительный – «доброе утро», а родительный при прощании – «удачи», «всего доброго», «счастливого пути». Поэтому родительный падеж во фразе «доброго времени суток» (и, кстати, «доброго вечера» тоже) выглядит странно.

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

У тех, кто его использует, есть свой аргумент: а что, если письмо отправлено вечером, но прочтут его утром?

Право слово, ничего страшного не случится. Земля не перестанет вертеться, день не смешается с ночью. Адресат всего лишь поймет, что вы отправили письмо вечером – и не более того. Вряд ли это покоробит вменяемого человека. А вот «доброго времени суток» покоробить может еще как. Проверено.

И, в конце концов, есть ведь нейтральное и универсальное приветствие «здравствуйте». Оно звучит гораздо лучше, чем набившее оскомину «доброго времени суток».

«Вы» с большой буквы (всегда и везде)

Многие решают вопрос о прописной или строчной букве в этом слове просто: при обращении к нескольким людям пишут «вы», при обращении к одному человеку – «Вы». Некоторые радикально настроенные граждане даже считают «вы» признаком низкого уровня речевой культуры и страшно оскорбляются, когда видят строчную букву в обращении к себе.

Однако всё несколько сложнее.

Заподозрить низкий уровень речевой культуры можно как раз у тех, кто всегда и всюду пишет «Вы».

Ведь если открыть любую книгу, в которой герои обращаются друг к другу на «вы», почти всегда в их диалогах и письмах можно обнаружить именно маленькую букву! Возможно, радикальные сторонники «Вы» просто не открывали книги Пушкина, Тургенева, Толстого, Достоевского, Чехова.

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

Первая публикация стихотворения в альманахе «Северные цветы», 1830 год

И дело не в том, что в XIX веке правила написания этого слова были другими. Во-первых, не были; во-вторых, современные издания классиков печатаются в соответствии с современной же орфографией.

Когда же «Вы» следует писать с прописной буквы? Словари и справочники выделяют следующие случаи:

Это всё. В остальных случаях уместно использовать строчную букву.

что означает доброго времени суток. Смотреть фото что означает доброго времени суток. Смотреть картинку что означает доброго времени суток. Картинка про что означает доброго времени суток. Фото что означает доброго времени суток

Вот что читаем в ответе на вопрос о написании местоимения на популярном портале «Грамота.ру»: «Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста».

Кто-то может возразить: «Как же так? Нас ведь в школе учили, что нужно всегда писать «Вы», когда обращаешься к одному человеку?»

Конечно, многих учили именно так. Потому что дети-школьники по определению обращаются на «вы» только к кому-то значительно старше и выше по положению, и в этом случае для подчеркивания дистанции и уважения большая буква вполне уместна.

Но «Вы» с прописной при общении «на равных» почти всегда выглядит излишне пафосно и напыщенно – или привносит в высказывание оттенок официоза.

Например, не стоит писать «Вы» с большой буквы в комментариях соцсетей. Так что, когда будете обсуждать репост этой статьи на странице «Правмира» в фейсбуке, имейте это, пожалуйста, в виду.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *