что означает гран мерси
grand merci
1 grand merci!
См. также в других словарях:
grand merci — /mer sē/ interjection Many thanks • • • Main Entry: ↑grand … Useful english dictionary
Grand merci ne remplit pas la bourse. — См. Спасиба в карман не положишь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
merci — [ mɛrsi ] n. f. et m. • mercit v. 880; lat. merces, edis « prix, salaire, récompense », et en lat. tardif « faveur, grâce » I ♦ N. f. 1 ♦ Vx ⇒ grâce, pitié. Avoir merci de qqn. « ils me réduiraient à crier merci » (Rousseau),à demander grâce. Mod … Encyclopédie Universelle
merci — MERCI. s. f. Misericorde. Crier merci. prendre, recevoir à merci. c est un homme sans merci, qui ne vous fera aucun merci, dont vous ne devez point attendre de merci. j implore vostre merci. Il vieillit dans la pluspart de ces phrases, où il se… … Dictionnaire de l’Académie française
merci — Merci, f. acut. Est pitié et misericorde, bienfait, ce que Merced Espagnol, et Merce Italien signifient aussi, comme, Se rendre à la merci du victorieux, Victoris se arbitrio permittere, vt quodcunque ipsius ferat animus, de dedititiis statuat.… … Thresor de la langue françoyse
grand — grand, ande (gran, gran d ; le d se lie : un gran t homme ; au pluriel, l s se lie : de gran z hommes) adj. 1° Qui a des dimensions plus qu ordinaires. 2° Il se dit pour marquer simplement différence ou égalité entre des objets que l on… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
Grand Prix automobile de Grande-Bretagne 2011 — Grand Prix de Grande Bretagne 2011 Circuit de Silverstone Nombre de tours … Wikipédia en Français
merci — (mèr si) s. f. sans pluriel. 1° Grâce, faveur, récompense ; usité seulement en ce sens dans cette locution du style des romans de chevalerie : Don d amoureuse merci, les dernières faveurs de l amour. • Conclusion, que Renaud sur la place… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
MERCI — s. f. qui n a point de pluriel. Miséricorde. Crier, demander merci. Prendre, recevoir à merci. C est un homme sans merci, qui ne vous fera aucune merci, dont vous ne devez point attendre de merci. J implore votre merci. Selon d anciennes coutumes … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MERCI — n. f. qui n’a point de pluriel. Miséricorde. Crier, demander merci. Prendre, recevoir à merci. C’est un homme sans merci, qui ne vous fera aucune merci, dont vous ne devez point attendre de merci. J’implore votre merci. Se rendre à merci. Selon… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)
GRAND — ANDE. adj. Qui a beaucoup de hauteur, de profondeur, de longueur, de largeur, de volume, ou de capacité. Homme grand. Grande femme. Être de grande taille. Grand cheval. Grand arbre. Grande maison. Grande distance. Faire de grands pas. Marcher à… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)
гран мерси
Смотреть что такое «гран мерси» в других словарях:
Зельтерская вода — Бутылка зельтерской воды девятнадцатого века Зельтерская минеральная вода изначально из источника Нидерзельтерс, по состоянию на 2009 год из источника Зельтерс ан дер Лан (в составе коммуны Лёнберг). В России в XIX веке и начале X … Википедия
Сельтерская — Бутылка зельтерской воды девятнадцатого века Зельтерская минеральная вода изначально из источника Нидерзельтерс, по состоянию на 2009 год из источника Зельтерс ан дер Лан (в составе коммуны Лёнберг). В России в XIX веке и начале XX века… … Википедия
Бардина, Анастасия Владимировна — У этого термина существуют и другие значения, см. Бардина. Анастасия Бардина Дата рождения 14 февраля 1962(1962 02 14) (50 лет) Место рождения … Википедия
Великобритания* — Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы; Устройство поверхности; Орошение; Климат и естественные произведения; Пространство и нaceление; Эмиграция; Сельское хозяйство; Скотоводство; Рыбная ловля; Горный промысел; Промышленность;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Европа — (Europe) Европа – это плотнонаселенная высокоурбанизированная часть света названная в честь мифологической богини, образующая вместе с Азией континент Евразия и имеющая площадь около 10,5 миллионов км² (примерно 2 % от общей площади Земли) и … Энциклопедия инвестора
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии — государство в Западной Европе, конституционная монархия. Расположено на Британских о вах и отделено от материковой Европы Северным морем, проливами Па де Кале и Ла Манш. Обособленное положение повлияло на историческое развитие страны. В ее состав … Географическая энциклопедия
Конный спорт на летних Олимпийских играх 2008 — Конный спорт на летних Олимпийских играх 2008 … Википедия
Коммуны департамента Мёрт и Мозель — Список 594 коммун во французском департаменте Мёрт и Мозель региона Лотарингия. (CUN) Городское сообщество Большого Нанси, созданное в 1995 году Русское название Французское название Код INSEE Почтовый индекс Население Год переписи Площадь… … Википедия
гран мерси
1 гран
2 гран-при
3 biseauté
4 facette
5 grain
6 grand-guignolesque
7 polygonisation
8 Gr.
9 gr.
10 taillé
11 avoir tort
. Aurai-je donc tort en vous prenant pour seul et unique arbitre de mon sort? (H. de Balzac, Le Colonel Chabert.) —. Неужели я ошиблась, избрав вас единственным вершителем моей судьбы?
Eh bien! voyez comme vous avez eu tort de faire la bégueule! car les trois cents mille francs que vous avez noblement refusés sont dans l’escarcelle d’une autre. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Видите, как напрасно вы тогда ломались. Ведь те триста тысяч франков, которые вы так гордо отвергли тогда, теперь уже в мошне у другой.
La maîtresse qu’on a a tort de rire. Ça encourage à la tromper. La voir gaie, cela vous ôte le remords; si on la voit triste, on se fait conscience. (V. Hugo, Les Misérables.) — Любовница не должна смеяться. Это толкает на измену. Когда она весела, не чувствуешь никакого раскаяния, а когда она печальна, испытываешь угрызения совести.
Je sais qu’on pardonne mille choses aux charmes de la jeunesse, qu’on ne pardonne point quand ils sont passés. enfin il n’est plus permis d’avoir tort; et dans cette pensée, l’amour-propre nous fait courir à ce qui nous peut soutenir contre cette cruelle décadence, qui, malgré nous, gagne tous les jours quelque terrain. (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) — Я знаю, что очарованию молодости прощается многое такое, что становится непростительным, когда молодость ушла. тогда уже нельзя ошибаться; и когда мы думаем об этом, наше самолюбие заставляет нас искать защиты против этого жестокого увядания, которое, несмотря ни на что, с каждым днем одолевает нас все больше и больше.
. je n’avais pas mangé depuis vingt-quatre heures. Mais j’avais tort. Il n’est pas convenable de manquer de pain. (A. France, Jean Marteau.) —. я уже целые сутки ничего не ел. И зря. Сидеть без хлеба никуда не годится.
Si en effet je vous avais dit qu’il ne fallait pas m’écrire sans que je vous eusse indiqué mon adresse, je suis au plus haut degré dans mon tort. (A. de Tocqueville, Correspondance.) — Если я и в самом деле сказал вам, что не следует мне писать, если я вам не дал моего адреса, то я в высшей степени неправ.
12 c’est selon
13 coup de massue
Il fut anéanti, quand il lut, en se rendant à son cours, l’article du «Grand Journal». Il n’avait pas prévu ce coup de massue. (R. Rolland, Les Amies.) — Оливье был уничтожен, когда однажды, по дороге на лекцию, прочитал статью о Кристофе в «Гран журналь». Для него это было точно обухом по голове.
14 d’aventure
Parcourant les rues à la recherche d’un logis, ils avaient traversé d’aventure cette rue étroite des Grands-Augustins qui a gardé sa figure de l’ancien régime. (A. France, Monsieur Bergeret à Paris.) — Рыская по улицам Парижа в поисках квартиры, они случайно забрели в узкую улочку Гран-Огюстен, сохранившую тот облик, который она имела до Революции.
Cézanne s’enferma au jas de Bouffan. Il ne fréquente personne. Quand, d’aventure, il se risque dans les rues d’Aix, il lui arrive de rencontrer les gens de connaissance [. ]. Mais ces rencontres sont pour lui dépourvues de tout intérêt. (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — Сезанн замкнулся в родительском доме. Он ни к кому не ходит. В редких случаях он выходит побродить по улицам Экса, где иногда встречает знакомых [. ]. Но эти встречи ему нисколько не интересны.
Mais le roi avait laissé retomber sa tête sur son sein, et semblait préoccupé d’idées distantes de mille lieues de celles qu’il avait été sur le point d’exprimer tout à l’heure. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Но король снова опустил голову на грудь и, казалось, мыслями был за тысячу миль от того, что мгновение назад хотел сказать.
Visiblement, Grand était à milles lieues de la peste. (A. Camus, La Peste.) — Очевидно, Гран был далек от мыслей о чуме.
[. ] je ne comprenais pas, j’étais à cent lieues de comprendre. (P. Vialar, Le Temps des imposteurs.) — [. ] Я не понимал, я был не в состоянии понять.
16 parler à son bonnet
17 Grand Cru
18 Grand Prix
19 Le Grand Robert
20 biseauté
См. также в других словарях:
Зельтерская вода — Бутылка зельтерской воды девятнадцатого века Зельтерская минеральная вода изначально из источника Нидерзельтерс, по состоянию на 2009 год из источника Зельтерс ан дер Лан (в составе коммуны Лёнберг). В России в XIX веке и начале X … Википедия
Сельтерская — Бутылка зельтерской воды девятнадцатого века Зельтерская минеральная вода изначально из источника Нидерзельтерс, по состоянию на 2009 год из источника Зельтерс ан дер Лан (в составе коммуны Лёнберг). В России в XIX веке и начале XX века… … Википедия
Бардина, Анастасия Владимировна — У этого термина существуют и другие значения, см. Бардина. Анастасия Бардина Дата рождения 14 февраля 1962(1962 02 14) (50 лет) Место рождения … Википедия
Великобритания* — Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы; Устройство поверхности; Орошение; Климат и естественные произведения; Пространство и нaceление; Эмиграция; Сельское хозяйство; Скотоводство; Рыбная ловля; Горный промысел; Промышленность;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Европа — (Europe) Европа – это плотнонаселенная высокоурбанизированная часть света названная в честь мифологической богини, образующая вместе с Азией континент Евразия и имеющая площадь около 10,5 миллионов км² (примерно 2 % от общей площади Земли) и … Энциклопедия инвестора
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии — государство в Западной Европе, конституционная монархия. Расположено на Британских о вах и отделено от материковой Европы Северным морем, проливами Па де Кале и Ла Манш. Обособленное положение повлияло на историческое развитие страны. В ее состав … Географическая энциклопедия
Конный спорт на летних Олимпийских играх 2008 — Конный спорт на летних Олимпийских играх 2008 … Википедия
Коммуны департамента Мёрт и Мозель — Список 594 коммун во французском департаменте Мёрт и Мозель региона Лотарингия. (CUN) Городское сообщество Большого Нанси, созданное в 1995 году Русское название Французское название Код INSEE Почтовый индекс Население Год переписи Площадь… … Википедия
un tout grand merci
1 grand merci ne remplit pas la bourse
2 grand merci!
3 voilà le grand merci que j’en ai eu
4 merci
5 настежь
6 распахнуть
7 ouvrir l’estomac
L’odeur de la viande délicate. m’ouvrirait tout grand estomac. (Colette, (GL).) — Запах вкусного мяса вызовет у меня аппетит.
8 voisin
voir une paille dans l’œil de son voisin et ne pas voir une poutre dans le sien — см. voir une paille dans l’œil de son proche et ne pas voir une poutre dans le sien
9 le Grand Tout
10 le Grand Tout
11 merci de tout cœur
12 merci pour tout
13 merci tout sec
14 tout ce que j’ai pu recueillir de ce grand discours
15 tout seul comme un grand
16 tout
17 à tout faire
Il arrive que le même mot [comme liberté] s’emploie à des besognes d’expressions fort différentes. C’est un mot à tout faire. (P. Valéry, Regards sur le monde actuel.) — Бывает, что одно и то же слово, например «свобода», употребляется в самых разных ситуациях. Оно подходит на любой случай.
Il n’existait, lui, que par le grand homme, à qui il devait sa candidature officielle, son élection, sa situation de domestique bon à tout faire, vivant des miettes de la faveur du maître. (É. Zola, L’Argent.) — Он существовал лишь благодаря великому человеку, которому он был обязан своим выдвижением на пост, своим избранием и своим положением мальчика на побегушках, подбирающего крохи с барского стола.
Pour l’instant, j’attends le rapport d’un espion placé auprès de Mazarin. Mais un autre m’a mis sur la piste d’un domestique nommé Clément Tonnel, qui fut jadis homme à tout faire du prince Condé. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — В данный момент я жду с докладом шпиона, приставленного к Мазарини. Другой шпион навел меня на след слуги по имени Клеман Тоннель, который когда-то был слугой принца Конде и выполнял самые различные поручения.
18 aimer le pain tout cuit
19 après tout
Une seconde voix en même temps le calmait. «Mais après tout, elle ne te doit rien. Tu ne lui as rien demandé, elle est riche, libre, tu n’es pas son amant en titre.» (F. Sagan, Dans un mois, dans un an.) — Одновременно второй голос старался его успокоить. «Но в конце концов она тебе ничем не обязана. Ты у нее ничего не просил, она богата, свободна, и ты не являешься ее официальным любовником.»
Tartuffe. Mais, madame, après tout, je ne suis pas un ange. (Molière, Tartuffe.) — Тартюф. Но, сударыня, в конце концов, я не ангел.
L’homme communiste. il était un ouvrier comme un autre gagnant après tout sa vie quand s’éleva l’appel tragique du peuple espagnol. (L. Aragon, L’Homme communiste.) — Коммунист. он был таким же рабочим, как и все, зарабатывал с грехом пополам себе на жизнь, когда раздался трагический призыв испанского народа.
Après tout, que l’homme soit incurablement méchant et malfaisant, le mal n’est pas grand dans l’univers. (A. France, Le Mannequin d’osier.) — По сути дела то, что человек непоправимо злое и вредное существо, для вселенной не имеет большого значения.
20 c’est tout un ensemble
См. также в других словарях:
merci — [ mɛrsi ] n. f. et m. • mercit v. 880; lat. merces, edis « prix, salaire, récompense », et en lat. tardif « faveur, grâce » I ♦ N. f. 1 ♦ Vx ⇒ grâce, pitié. Avoir merci de qqn. « ils me réduiraient à crier merci » (Rousseau),à demander grâce. Mod … Encyclopédie Universelle
grand — grand, grande [ grɑ̃, grɑ̃d ] ou en liaison [ grɑ̃t ] adj. • grant Xe; lat. grandis, qui a éliminé magnus I ♦ Dans l ordre physique (avec possibilité de mesure) 1 ♦ Dont la hauteur, la taille dépasse la moyenne. Grand et mince. ⇒ élancé. Grand et … Encyclopédie Universelle
grand — grand, ande (gran, gran d ; le d se lie : un gran t homme ; au pluriel, l s se lie : de gran z hommes) adj. 1° Qui a des dimensions plus qu ordinaires. 2° Il se dit pour marquer simplement différence ou égalité entre des objets que l on… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
Grand Prix automobile de Grande-Bretagne 2011 — Grand Prix de Grande Bretagne 2011 Circuit de Silverstone Nombre de tours … Wikipédia en Français
merci — (mèr si) s. f. sans pluriel. 1° Grâce, faveur, récompense ; usité seulement en ce sens dans cette locution du style des romans de chevalerie : Don d amoureuse merci, les dernières faveurs de l amour. • Conclusion, que Renaud sur la place… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
MERCI — n. f. qui n’a point de pluriel. Miséricorde. Crier, demander merci. Prendre, recevoir à merci. C’est un homme sans merci, qui ne vous fera aucune merci, dont vous ne devez point attendre de merci. J’implore votre merci. Se rendre à merci. Selon… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)
GRAND — ANDE. adj. Qui a beaucoup de hauteur, de profondeur, de longueur, de largeur, de volume, ou de capacité. Homme grand. Grande femme. Être de grande taille. Grand cheval. Grand arbre. Grande maison. Grande distance. Faire de grands pas. Marcher à… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GRAND, ANDE — adj. Qui a beaucoup de hauteur, de profondeur, de longueur, de largeur, de volume ou de capacité. être de grande taille. Grande distance. Marcher à grands pas. Une grande forêt. Un grand trou. Substantivement, Du petit au grand, Par comparaison… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Grand Theft Auto 3 — Grand Theft Auto III Grand Theft Auto III Éditeur Take Two Interactive Développeur DMA Design (PS2, PC) … Wikipédia en Français
Grand Theft Auto III — Éditeur Take Two Interactive Développeur DMA Design (PS2, PC) Rockst … Wikipédia en Français
mpd
Живой Журнал Максима Дементьева
Все записи открытые. Комментировать может любой. Не стесняйтесь! 🙂
merci
Оказывается, то, чем я злоупотреблял в переписке и что для меня казалось вполне естественным, является «перебором». «Большое» или «огромное» спасибо по-французски будет «merci beaucoup», но не «grand merci», не смотря на то, что это встречается в словарях. Вот, как статья ‘merci’ выглядит в моём Le Robert Micro 2006-го года:
Update: Заглянул в свой более полный и более современны Petit Robert le nouveau 2010:
Кто знает, что означает в начале статьи «REM. masc. par erreur sur legenre de grand dans cette expr.»?
justanobody-fromnowhere: Hi, I was wondering if there was a difference between grande merci and merci beaucoup? Which is more common?
“Grande merci” does not exist.
You can find “Un grand merci” (“A big thank you” literally). You say that when someone basically saved your life or something like that. It sort of implies that you owe something back to the person, even if it’s only gratitude.
For example, you’d use “un grand merci” if someone helped you sort a situation out, like making you work better for an exam, someone who drove you to an appointment because your car is broken and you were stuck…
Merci beaucoup just means “thanks a lot”. It’s just a little deeper than “merci” but you can use it in any context. Like someone bringing you a coffee when you were craving for one, you could totally use “merci beaucoup” in this context.
You could use “un grand merci” as well to emphasize your craving but it would be considered as humor 🙂
♥ Sep 27th at 12PM / tagged: french. merci. merci beaucoup. word. idiom. idioms. / reblog / 3 notes
Кстати, на Wiktionnaire есть в примерах «Grand merci» без артикля и указания на источник и особенности, но нет отдельной статьи ни про «grand merci», ни про «merci beaucoup».
côté masculin
subjonctif
c’est une très bonne nouvelle pour moi que le processus a été commencé
c’est une très bonne nouvelle pour moi que le processus ait commencé
и объяснили, что обязательно нужно Subjonctif Passé.
Le groupe Tryo insulte Marine Le Pen en chanson
Rédigé par lesoufflet le 30 août 2012.
30.08.2012
FN_ Photo : manif dielinkebw
Les musiciens du groupe de reggae Tryo viennent de sortir un album, « Ladilafé », dont l’une des chansons, « Marine est là » insulte sans finesse ni courage, Marine Le Pen, Jean-Marie Le Pen et à travers eux, tous les électeurs du Front national. Même les « franchouillards » y sont attaqués sans raison.
Allusions à la Shoah, au nazisme, au pétainisme : tous les préjugés débiles d’adolescents incultes sont présents dans cette chanson où haine et bêtise font jeu égal. Voici la vidéo, puis les paroles anti-Le Pen, mais également anti-France, du fameux groupe connu pour avoir fait l’apologie de la culture de cannabis dans sa chanson La main verte :
« Pendant que la France s’étripe,Marine se fait couler un bain,
Marine est là, Marine est là, tout le crachin de son papa »
По-моему, очень познавательно. 🙂
tribunal
Les questions qui me Hantent, avec un H comme dans Hallibi.