что означает кйеу бала

күйеу бала

1 бала

егіз бала — близнецы, двойняшки; двойня

2 балақ

3 балаң

4 күйеу

күйеу жолдастары — парни, сопровождающие жениха во время свадьбы

5 бала туғыштық

6 бала

бала кезінен — (о ком-л.) с детства

7 балақ

мұз балақ — молодой, сильный (о беркуте)

сары балақ — натренированный, ловкий (о беркуте)

8 шұбалаң

шұбалаң сөз – длинная (утомительная) речь

9 бала-шаға

10 бала-шағалы

11 бала-шағасыз

12 бала бағу

13 бала күтуші

14 бала қылып алу

15 балаған

16 балағат

17 балағаттасу

18 балағаттау

19 балағаттаушылық

20 балағатшыл

См. также в других словарях:

күйеу бала — 1. Қалындық айттырған жігіт. 2. Қыз алған адам, күйеу … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

төс турар — (Түрікм., Красн.) қыз жеңгесі күйеу балаға төсті өз қолымен турап бергені үшін күйеу жағынан жеңгеге беретін сый. Жеңгесі т ө с т у р а р таратқанда күйеу түрегеліп тұрады (Түрікм., Красн.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

босауыл — зат. әск. жаңа. Қызмет мерзімін өтеп, кәсіби жұмысын аяқтаушылық (отставка). Күйеу бала әскери адам еді ғой, қазір б о с а у ы л ғ а шыққан (Жұлдыз, 1975, 4, 121) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

қарсылан — қарсыла етістігінен жасалған ырықсыз етіс. Алайда күйеу бала айрықша құрмет, ерекше салтанатпен қ а р с ы л а н д ы (М.Мағауин, Аласапыран, 2, 246) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

қызкөрсетер — зат. этногр. Ұрын келген күйеу бала бірінші рет қызды көрсеткен адамға беретін кәде сый. Бұл сенен алған қ ы з к ө р с е т е р і м болсын. Әлі асықпа, іргебасар, шашсипатар, ошаққазар, бозапұл дейтіндер толып жатыр (Қ.Тұрсынқұлов, Анды Қарақыз,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

мойын — Мойнына сайтан мінді. Адал жолдан тайды, адасты. Тоқталған бір пенде жоқ қыры сынып, м о й н ы н а әбден алған с а й т а н м і н і п. Айтсаңақ, «анау қу» деп жымыңдайды, Соған ыза боласың іштен тынып (Шәкәрім, Шығ., 39). Мойын арқан. Бұқатартыс… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

нәмдестік — зат. жерг. Туыстық, жақындық. Келе келе Бәтимен танысқаннан кейін онымен рулас н ә м д е с т і г і н айтып, Таңжарықты «әй, сен күйеу бала екенсің ғой» дейтін (Т.Мәмесейіт, Таңжарық, 2, 220) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

төсексалар — зат. этногр. Күйеу бала мен қалыңдықтың төсегін салған адамға берілетін кәде. Одан соң шымылдық ашқан жеңгесіне «шымылдықашар», төсек салған жеңгесіне «т ө с е к с а л а р» сондай ақ, «қолұстатар», «шашсипатар» сияқты толып жатқан жол жоралар мен … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

төскесалар — зат. этногр. Ішіне асықты жілік, төс салынған табақтағы етті қасындағылармен бірге бөлісіп жеп, табақты қайтарарда күйеу бала беретін кәде … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

ұрын — той. этногр. Күйеу бала қалыңдығына ұрын келгенде жасалатын ойын сауық; қынаменде. Ұ р ы н т о й д ы ң мақсаты – бірін бірі сағынысқан, алайда әдеп сақтап кездесе алмай жүрген екі жасты кездестіру, өзара сыр шертістіру (А.Нүсіпоқасұлы. Ағаш… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

Источник

Родственные отношения у казахов

ПОЛЕЗНОСТЬ В УВАЖЕНИИ ПРИЗНАНИЕМ И СБЕРЕЖЕНИЕМ
ЧУДЕСНЫХ ОТНОШЕНИЙ С КАЖДЫМ ЧЛЕНОМ РОДА
ПРИВЕТСТВУЮ ЧУДЕСНУЮ ПОГОДУ
УСТОЯМИ ЧТО ЧТЯТ В ВЕКАХ НАРОДЫ

Благодарю Вселенную за благодать
на вспоможение обеспечением всех важных средств
для гармонирования во всех аспектах отношений
с техникой природой и людьми сквозь сути
по эталону Абсолюта в Древе Жизни
совершенно по божественному промыслу

Благо Дарю за сферу Оберега в благоразумности поддержки осознания в благодеянии

Родственные отношения у казахов

Здравствуйте еще раз!

Как и обещала пишу еще одну запись на тему о родственных отношениях у казахов. В качестве короткого обзора по первой записи я сделала вот такую схему.

Теперь начнем, кто есть кто по казахски:

продолжение здесь http://kzkyzy.com/rodstvenniki_po_kakahski_2/

Казахская родня: кто есть кто?

«Отбасы» (букв.Очаг-источник) – семья, для казаха понятие святое. Рождаясь и воспитываясь в семье, ребенок впитывает все, что присуще этому дому. Повзрослев человек, создает семью и передает полученное им воспитание своим детям. Именно поэтому воспитанию детей в казахских семьях уделялось большое значение.

Особые взаимоотношения внутри членов семьи были выработаны вековыми традициями народа. Эти традиции позволили казахскому народу пережить века и сохраниться как единому национальному образованию.

«Бауырым» (букв.моя печень) так казахи называют родного человека. Казахи считают, что за родственные чувства «отвечает» в организме человека именно печень. Именно оно якобы «переживает» и болит за родственников.

Если как сказано выше, сознательно не разделяются старшие родственники, то есть разница, как обращаются мужчина или женщина к своей младшей сестре. «;арындас» так казах называет младшую сестру, а казашка ее назовет «Сi;лі».

Слово «;арындас» (букв. единоутробная) означает, что старший брат должен осознавать свою родственную ответственность за нее. Старший брат имеет особое право участвовать в судьбе сестренки. В разумных пределах разумеется. Однако там где даже родители не имеют права голоса, старший брат может принять в отношении нее радикальные меры. Например, забрать сестренку из дома мужа, если ее там обижали. Или наказать физически саму сестренку, если она того заслужила. Впрочем, девочку-девушку в родном доме обычно берегли и баловали, поэтому наказания родного брат были чем-то условным.

Зато женщина в любом возрасте, всегда имела право обратиться за помощью к старшему брату. Тот был обязан оказать посильную помощь в любой ситуации. При отсутствии родного брата, таковую помощь мог оказать двоюродный брат или дядя.

А вот слово «Сi;лі» (Последующая, подражающая) означает, что «Апа» (старшая сестра) должна быть во всем примером для сестренки. Хорошим конечно примером. Сестры рано или поздно должны будут расстаться, выйдут замуж и разлетятся, кто куда. Поэтому считается, что в отрочестве девочки вволю должны общаться друг с дружкой. В этом им никто не должен был мешать. Мать, понимая это, обычно поручала им какое-либо занятие одно на двоих.

Отношения «А;а» и «Iнi» (старших и младших братьев) имеет особое значение в казахском домострое. Ведь им жить бок о бок всю жизнь. Им наследовать отцовское имущество, его «ША;ЫРА;» (купол юрты) и продолжать род этой семьи.

Приехавшие издалека родственники первым делом шли в этот дом для «С;лем беру» (поздороваться) т.к. именно в этом доме доживают свой век стареющие родители братьев. В этом доме обычно решались важные дела семьи, проводился семейный совет. В этом доме не допускались ссоры и распри. Не в меру эмоциональным спорщикам обычно говорили: «Ша;ыра;;а ;арап с;йле» (Говори, посматривая на ша;ыра;). Это означало, «знай, где находишься, умерь свой пыл». Такая атмосфера способствовала для плодотворного решения проблем.

Естественно, хозяин «главного дома» должен был достойно продолжать традиции рода, помнить предков, участвовать в родовых мероприятиях, разрешать споры родственников, представлять интересы своего рода перед другими родами, воспитывать не только своих детей, но и следить за воспитанием детей своей родни.

После женитьбы сына, в казахской семье появлялась проблема построения отношений с новым членом – снохой, невесткой. «Ата» (свекр, букв.дедушка) и «Ене» (свекровь) принимая «Келін» (невестку) должны причислить ее в ранг своих дочерей, ведь свои дочери рано или поздно уйдут, найдя свое счастье. «Ата-Ене» должны были помнить, что невестка тоже чей-то ребенок (ол да бiреудi; баласы) и соответственно осознавать свою ответственность перед ее родителями. Разумеется, люди все разные и отношения складываются по-разному, порой бывает очень драматичные ситуации. Отсюда и вдвойне авторитетными становились невестки добившиеся большого уважения в доме мужа.

Женщина преклонных лет ставшая матерью большого семейства и снискавшая всеобщий почет и уважение порой имела гораздо больший авторитет, чем мужчина – глава семейства. «Ананы; а; с;тін сыйла» (Уважай белое молоко матери) – говорили всякому посягнувшему на ее авторитет.

Конечно, сразу же стать «своей» и ощутить родство с новой семьей получается, далеко не у каждой молодухи. Но казахские традиции предписывали всем членам семьи по возможности облегчить этот процесс. Существовал обычай, что женщина не имела права в течении одного года после замужества навещать родителей, родных. Разумеется, никто насильно или взаперти женщину не держал. Это была такая общепринятая норма.
Делалось это для того, чтоб порвалась психологическая связь с отчим домом и женщина быстрее привыкла к новой семье. К этому времени появляется первенец, и женщина, оправившись после родов, может навестить своих родных с ребенком на руках в жизни которого «На;ашы»(родня матери) будут играть теперь особую роль.

В свою очередь «Жиен» (ребенок женщины по отношению к ее родственникам) знал это свое исключительное право и мог требовать от «На;ашы» для себя особых почестей и подарков. Раньше «На;ашы» помечали маленькому «Жиену» в качестве подарка жеребенка или теленка, чтоб потом подросшему родственнику преподнести взрослую лошадь или корову.

«;айын а;а» (ст.брат мужа) это родственник по отношению к которым невестка не может выражать никаких других чувств кроме уважения и почитания. Принято было так, что старшему брату мужа, женщина не может давать никаких поручений или просить его выполнить какую-то работу. А уж «;айын iнi» (деверь, младший брату мужа) сноха вольна, поручать любую работу, что он и обязан делать с радостью из-за того, что это поручение дано его «Же;ге» (сноха). За соблюдением данного правила строго следила сама свекровь.

«;айын iнi» (деверь) обычно балуются, шалят и шутят с «Же;ге» (снохой). Сама сноха должна была потакать им, баловать их. Интересно, что сноха не имела права называть их по имени, а должна было придумать для них ласковые прозвища. Например, «Еркеш» (Баловник). Этим самым закладывалась основа для дружелюбных отношений. Ведь невозможно ругаться и ссориться, называя человека ласковым словом.
Сноха по определению, уже нашедшая свое «женское счастье» должна была быть предупредительной и вежливой со своими золовками.
«;айын-апа» (ст.сестра мужа) и «;айын сi;лi» (мл.сестра мужа) раз они еще живут в отцовском доме значит еще не вышли замуж, либо что бывает очень редко, вынуждены были вернуться в отчий дом.

Еще одна пословица: «А;айын тату болса – ат к;п, абысын тату болса – ас к;п» (букв. Братья дружны – много лошадей, снохи дружны – много еды). Как мы уже отмечали, братья после женитьбы жили рядом. Поэтому возникали родственные отношения между снохами. По отношению к друг другу они назывались «Абысын» (жены братьев). Женщинам волей-неволей ставшими родственницами надлежало жить дружно. Этого требовало элементарная система устройства казахской семьи. Ведь у ссорящихся женщин и мужья будут не в ладу, и им тогда трудно будет вести совместное хозяйство и просто общаться. А это напрямую отражается на благополучии этих родственных семей.

К;йеу-бала (зять, букв. муж-сын) должен был по возможности часто навещать своего тестя и тещу. Которых кстати, он так же как его жена называет его родителей, называет «Ата» и «Ене». Этим самым потверждалось, что супруги равнозначно относятся как к родителям мужа, так и родителям жены.

«Жезде» (муж сестры) должен быть добр с «Балдыз» (мл.брат или сестра жены), ведь это самые близкие родственники жены. К тому же мужчина должен помнить, что это «На;ашы» его ребенка, самая бескорыстная его родня, ведь «Жиен» не обязан отвечать тем же в отношении «На;ашы».

«Бажа» (свояки, мужья сестер) встречаются вместе конечно, редко. Поэтому обычно, это самая дружелюбная мужская компания, которую можно себе представить. Ведь встреча их происходит часто в доме тестя, где сама обстановка требует от зятьев максимума уважительности. Причем, словом «Бажа» друг друга называют даже мужья неродных сестер. Настолько данное родство представляется им приятным. Шутя и подшучивая друг над другом, «Бажалар» вместе весело проводят время.

Сваты – породнившиеся семьи. «;;да» (сват) и «;;да;и» (сватья) одаривают другую пару сватов подарками начиная со сватовства и затем периодически и постоянно, подтверждая тем самым популярную казахскую поговорку: «К;йеу – ж;з жыл;а, ;;да – мы; жыл;а» (зять на сто лет, а сват на тысячу лет». Сваты приглашают друг друга в гости по всем мало-мальски значимым событиям, праздникам. Частенько, сваты – родители одной невестки или зятя знакомятся в доме свата с другими его сватами – родителями другой невестки или зятя. Тогда такие сваты тоже начинают общаться, протягивая цепочку родственной связи до бесконечности.

«;;да бала» (сват-ребенок) – особенный статус. Это младший ребенок свата, младший брат снохи или зятя. По традиции, «Кууда бала» окружается особым почетом и заботой, практически таким же, как его отец – «Бас ;;да» (главный сват).

Точно так же особой заботой окружается «;;даша» (родственница зятя или снохи). Этим званием награждается сестра зятя или снохи, а так же тетя или племянница. Незамужняя «;;даша» рассматривается как потенциальная сноха для родственников свата. Такое происходит, когда на основе первого опыта породнения, сваты убеждаются в добропорядочности другой стороны, и появляется желание продолжить родство.

Кровных родственников обобщенно называют «Бiр ту;ан» (букв.Единорожденые) или просто «Ту;ан». Например, «Ту;ан а;а» (Родной брат).

А есть наоборот, так называемые «;гей» (Чужой). Это «;гей ;ке» (Отчим) и «;гей ана» (Мачеха). Дети соответственно – «;гей бала» (пасынок или падчерица).

Понятно, что эти родственники никогда особой любовью не пользовались, поэтому определением «Чужой» устанавливался соответствующий формат отношений. Отчиму или мачехе изначально поставленным в ситуацию отторжения приходилось приложить большие усилия, чтоб хоть как-то стать «своим». Но даже добившимся такого успеха надлежало помнить, что они «чужие» и окружающие люди видят их отношение к неродным детям и не позволят плохого к ним отношения.

Самые близкие и родные люди для любого человека это конечно – «Ата-Ана» (родители). ;ке (отец) всегда пользовался непререкаемым авторитетом. Его слово было законом для всей семьи. «Ана» (мать, ее так же называют «Шеше») в любых мало-мальски значимых ситуациях советовалась с мужем или оставляла вопрос для его решения. Но при этом, всякий казах не был конечно свободен от влияния мнения жены. Так часто и получалось что, оглашая «свое решение» мужчина высказывал позицию озвученной ранее ему его женой, в чем он никогда и ни за что никому бы не признался. А «глупая женщина» впоследствии будет вслух искреннее удивляться его рассудительности, а в душе удовлетворенно радуясь своим маневрам.

Как вы заметили словом «Ата» называют как дедушку, так и отца. Это потому, что ребенка мог воспитать как родной отец, так и дедушка.

«Балалар» (дети) в казахской семье воспитывались в атмосфере любви и уважения, им внушалась проявлять уважение к родителям и другим членам семьи.

«Жа;сы бала ;кесіні; басын т;рге с;йрейді, жаман бала – боса;а;а с;йрейді» (хороший ребенок отца возвышает, плохой – принижает) говорит казахская пословица. И действительно, как бы не был плох родитель, ребенок должен чтить и уважать его(ее), в противном случае, плох будет сам ребенок.

«;л» (сын) традиционно считался продолжателем рода. Поэтому мальчиков отцы традиционно ценили больше дочерей.

«;ыз» (дочь) считалась гостьей в доме отца, которая со временем обретя семью, уйдет в другой дом.

Ата тек, ;рім-б;та;, а;айын туыс

;рім-б;та; – бір атадан ;рбіген б;та;.

;улет – бір ата;а жататын з;узат.

Отау – енші ал;ан ;лдарды; ша;ыра;ы.

Т;ркін – т;рмыс;а шы;;ын ;ызды; ел-ж;рты.

;йлі-баран – бала-ша;алы отбасы.

А;айын – туысты;ы жа;ын аталас адамдар.

Жама;айын, ;абыр;а а;айын – жанама туыс, туысты;ы алыс аталас адамдар.

Туыс;ан – туысты;ы екі-;ш атадан ;осылатын адамдар.

Туыс,бауыр – бірге ту;ан ;андас.

;аза;ты; ;лтты; д;ст;рі бойынша, туысты; ;ан араластырмау ма;сатында, а;айынды адамдар жеті атасына дейін ;ыз беріп, ;ыз алыспайды. ;зара ;;даласу тек сегізінші ;рпа; – ж;режаттан басталуы м;мкін.

Тек ата – ру б;ліміне аты берілген абыз ата.

Ата – 1. бергі ата, ;кесіні; ;кесі.

2. ерлі-зайыптыларды; ;айын атасы.

;гей ;ке – шешені; екінші к;йеуі,тума;ан ;ке.

Ана – шешені; жалпы атауы.

Апа, шеше – ту;ан ана.

;йел, жама;ат – зайып, жар.

Бала – ата-ананы; перзенті,;рпа;,т;;ым.

;л (ат ;стар) – ер бала.

;гей бала – ;анды б;лек асыранды бала.

Кенже – е; со;;ы перзент, баланы; е; кішісі.

А;а – бауырлас ер адамны; жасы кішісі.

Апа, ;пке, т;те – бірге ту;ан адамдардан жасы улкен ;ыз.

;арындас – бауырлас ер адамдардан жасы кіші ;ыз.

Сі;лі – бірге ту;ан ;ыздарды; жасы кішісі.

Белнемере – бірге ту;ан ер адам балаларыны; бір-біріне ;атысты атауы.

Б;ле, ;арын б;ле – бірге ту;ан апалы-сі;лі балаларыны; ;зара жа;ынды; атауы.

На;ашы – бала шешесіні; ата-анасы мен бауырларына жа;ынды; атауы.

Жиен – к;йеудегі ;ызды; баласы.

Жиеншар – жиеннен ту;ан бала.

Жезде – апаны;, т;тені; к;йеуі.

Бажа – туыс;ан ;ыздар;а ;йленген ер адамдар.

Же;ге – жасы ;лкен туысты;, а;аны; ;йелі.

Абысын – жасы кіші туыс ;йелді; а;а ;йелін, же;гені сыпайы атауы.

Келін – 1. баланы; ;йелі.

2. жасы ;лкен туыстар ;шін ініні; ;йелі.

Кіндік шеше – н;ресте д;ниеге келгенде кіндігін кескен ;йел, с;биді; екінші анасы саналады.

;айын ата – ерлі-зайыптыларды; ;келері, аталары.

;айын іні – к;йеуді; інісі.

;айын сі;лі – к;йеуді; ;арындасы.

;айын апа – к;йеуді; ;пкесі.

Бас ;;да – жасы ;лкен басты ;;да.

Бауыздау ;;да – ;;далы;ты т;;;ыш п;туаласып,баталас;ан адам.

Бесік ;;да – бесіктегі ;л мен ;ызды атастырып ;;дандас;ан ;келер мен аталар.

;ылауы т;спеген ;;да – ;;далас;анына к;п уа;ыт ;тпеген жа;а ;;да.

Кет;;да – б;рын;ы ;ткен ;;дандастар.

;;да бала – ;;дандалы адамдарды; ер баласы.

;;даша – ;;дандалы адамдарды; ;ызы.

Ру — патриархальный род, ведущий своё происхождение от одного предка в седьмом колене и более. С обязанностью помогать друг другу в беде. С общим боевым кличем — ;ран. Возглавлялся аксакалами

Ата — дед. Все братья дедушки (родные, двоюродные и т. п.) тоже называются дедами [1] [2] [3] [4] [5].

Аке (каз. ;ке), коке (каз. к;ке) — отец. Братья отца (родные, двоюродные и т. п.) считаются братьями, невзирая на их дальность, но называются ага (старший брат).

Бала — сын. Дети братьев считаются сыновьями, но называются ини (младший брат).

Немере — внук, также двоюродный брат (сестра) (немере а;а, немере іні и сестры: немере апа немере ;арындас).

Шобере (каз. ш;бере) — правнук, также троюродный брат (сестра) (ш;бере а;а, ш;бере іні и сестры: ш;бере-апа ш;бере-;арындас).

Шопшек(каз. ш;пшек) — праправнук, четвероюродный брат.

Немене — прапраправнук, пятиюродный брат. В наше время все чаще родственники общаются только до трёх колен. Однако запрещаются брачные отношения между родственниками до семи колен.

Ж;режат — прапрапраправнук, шестиюродный брат.

Туажат — прапрапрапраправнук, семиюродный брат.

Степени родства[править | править код]
Оз журты[править | править код]
Буквально «собственная юрта, собственные родственники», люди из одного ру или племени (определяется у казахов по отцу). У замужних женщин «торкин».

Нагашы журт[править | править код]
Родственники со стороны матери. Мужская часть зовётся нагашы, женская — нагашы-апа. Нагашы запрещается наказывать племянника. Племянник для Нагашы жиен. Боле (каз. б;ле) — дети сестер, по ру или племени.

Также сюда относятся балдыз (каз. Балдыз) — младшие братишки и сестренки жены, бажа (каз. Бажа) — мужья родных сестер друг другу бажа.

Кайын журт[править | править код]
Родственники со стороны жены. Отец жены (мужа) — кайын-ата, мать — ене. Старшие братья жены — кайын-ага (—апа), младшие — балдыз, кайын для жён. Абысын — жены братьев так называют друг друга [6].

Обязанности родственников[править | править код]
Асар — помощь при строительстве дома. Родственник, которому строили дом, обязан был накормить помощников.

Зекет — помощь неимущему родственнику. Перед весенней кочевкой родственники выделяли неимущим скот и домашний инвентарь.

Источник

Родственные отношения у казахов

ПОЛЕЗНОСТЬ В УВАЖЕНИИ ПРИЗНАНИЕМ И СБЕРЕЖЕНИЕМ
ЧУДЕСНЫХ ОТНОШЕНИЙ С КАЖДЫМ ЧЛЕНОМ РОДА
ПРИВЕТСТВУЮ ЧУДЕСНУЮ ПОГОДУ
УСТОЯМИ ЧТО ЧТЯТ В ВЕКАХ НАРОДЫ

Благодарю Вселенную за благодать
на вспоможение обеспечением всех важных средств
для гармонирования во всех аспектах отношений
с техникой природой и людьми сквозь сути
по эталону Абсолюта в Древе Жизни
совершенно по божественному промыслу

Благо Дарю за сферу Оберега в благоразумности поддержки осознания в благодеянии

Родственные отношения у казахов

Здравствуйте еще раз!

Как и обещала пишу еще одну запись на тему о родственных отношениях у казахов. В качестве короткого обзора по первой записи я сделала вот такую схему.

Теперь начнем, кто есть кто по казахски:

продолжение здесь http://kzkyzy.com/rodstvenniki_po_kakahski_2/

Казахская родня: кто есть кто?

«Отбасы» (букв.Очаг-источник) – семья, для казаха понятие святое. Рождаясь и воспитываясь в семье, ребенок впитывает все, что присуще этому дому. Повзрослев человек, создает семью и передает полученное им воспитание своим детям. Именно поэтому воспитанию детей в казахских семьях уделялось большое значение.

Особые взаимоотношения внутри членов семьи были выработаны вековыми традициями народа. Эти традиции позволили казахскому народу пережить века и сохраниться как единому национальному образованию.

«Бауырым» (букв.моя печень) так казахи называют родного человека. Казахи считают, что за родственные чувства «отвечает» в организме человека именно печень. Именно оно якобы «переживает» и болит за родственников.

Если как сказано выше, сознательно не разделяются старшие родственники, то есть разница, как обращаются мужчина или женщина к своей младшей сестре. «;арындас» так казах называет младшую сестру, а казашка ее назовет «Сi;лі».

Слово «;арындас» (букв. единоутробная) означает, что старший брат должен осознавать свою родственную ответственность за нее. Старший брат имеет особое право участвовать в судьбе сестренки. В разумных пределах разумеется. Однако там где даже родители не имеют права голоса, старший брат может принять в отношении нее радикальные меры. Например, забрать сестренку из дома мужа, если ее там обижали. Или наказать физически саму сестренку, если она того заслужила. Впрочем, девочку-девушку в родном доме обычно берегли и баловали, поэтому наказания родного брат были чем-то условным.

Зато женщина в любом возрасте, всегда имела право обратиться за помощью к старшему брату. Тот был обязан оказать посильную помощь в любой ситуации. При отсутствии родного брата, таковую помощь мог оказать двоюродный брат или дядя.

А вот слово «Сi;лі» (Последующая, подражающая) означает, что «Апа» (старшая сестра) должна быть во всем примером для сестренки. Хорошим конечно примером. Сестры рано или поздно должны будут расстаться, выйдут замуж и разлетятся, кто куда. Поэтому считается, что в отрочестве девочки вволю должны общаться друг с дружкой. В этом им никто не должен был мешать. Мать, понимая это, обычно поручала им какое-либо занятие одно на двоих.

Отношения «А;а» и «Iнi» (старших и младших братьев) имеет особое значение в казахском домострое. Ведь им жить бок о бок всю жизнь. Им наследовать отцовское имущество, его «ША;ЫРА;» (купол юрты) и продолжать род этой семьи.

Приехавшие издалека родственники первым делом шли в этот дом для «С;лем беру» (поздороваться) т.к. именно в этом доме доживают свой век стареющие родители братьев. В этом доме обычно решались важные дела семьи, проводился семейный совет. В этом доме не допускались ссоры и распри. Не в меру эмоциональным спорщикам обычно говорили: «Ша;ыра;;а ;арап с;йле» (Говори, посматривая на ша;ыра;). Это означало, «знай, где находишься, умерь свой пыл». Такая атмосфера способствовала для плодотворного решения проблем.

Естественно, хозяин «главного дома» должен был достойно продолжать традиции рода, помнить предков, участвовать в родовых мероприятиях, разрешать споры родственников, представлять интересы своего рода перед другими родами, воспитывать не только своих детей, но и следить за воспитанием детей своей родни.

После женитьбы сына, в казахской семье появлялась проблема построения отношений с новым членом – снохой, невесткой. «Ата» (свекр, букв.дедушка) и «Ене» (свекровь) принимая «Келін» (невестку) должны причислить ее в ранг своих дочерей, ведь свои дочери рано или поздно уйдут, найдя свое счастье. «Ата-Ене» должны были помнить, что невестка тоже чей-то ребенок (ол да бiреудi; баласы) и соответственно осознавать свою ответственность перед ее родителями. Разумеется, люди все разные и отношения складываются по-разному, порой бывает очень драматичные ситуации. Отсюда и вдвойне авторитетными становились невестки добившиеся большого уважения в доме мужа.

Женщина преклонных лет ставшая матерью большого семейства и снискавшая всеобщий почет и уважение порой имела гораздо больший авторитет, чем мужчина – глава семейства. «Ананы; а; с;тін сыйла» (Уважай белое молоко матери) – говорили всякому посягнувшему на ее авторитет.

Конечно, сразу же стать «своей» и ощутить родство с новой семьей получается, далеко не у каждой молодухи. Но казахские традиции предписывали всем членам семьи по возможности облегчить этот процесс. Существовал обычай, что женщина не имела права в течении одного года после замужества навещать родителей, родных. Разумеется, никто насильно или взаперти женщину не держал. Это была такая общепринятая норма.
Делалось это для того, чтоб порвалась психологическая связь с отчим домом и женщина быстрее привыкла к новой семье. К этому времени появляется первенец, и женщина, оправившись после родов, может навестить своих родных с ребенком на руках в жизни которого «На;ашы»(родня матери) будут играть теперь особую роль.

В свою очередь «Жиен» (ребенок женщины по отношению к ее родственникам) знал это свое исключительное право и мог требовать от «На;ашы» для себя особых почестей и подарков. Раньше «На;ашы» помечали маленькому «Жиену» в качестве подарка жеребенка или теленка, чтоб потом подросшему родственнику преподнести взрослую лошадь или корову.

«;айын а;а» (ст.брат мужа) это родственник по отношению к которым невестка не может выражать никаких других чувств кроме уважения и почитания. Принято было так, что старшему брату мужа, женщина не может давать никаких поручений или просить его выполнить какую-то работу. А уж «;айын iнi» (деверь, младший брату мужа) сноха вольна, поручать любую работу, что он и обязан делать с радостью из-за того, что это поручение дано его «Же;ге» (сноха). За соблюдением данного правила строго следила сама свекровь.

«;айын iнi» (деверь) обычно балуются, шалят и шутят с «Же;ге» (снохой). Сама сноха должна была потакать им, баловать их. Интересно, что сноха не имела права называть их по имени, а должна было придумать для них ласковые прозвища. Например, «Еркеш» (Баловник). Этим самым закладывалась основа для дружелюбных отношений. Ведь невозможно ругаться и ссориться, называя человека ласковым словом.
Сноха по определению, уже нашедшая свое «женское счастье» должна была быть предупредительной и вежливой со своими золовками.
«;айын-апа» (ст.сестра мужа) и «;айын сi;лi» (мл.сестра мужа) раз они еще живут в отцовском доме значит еще не вышли замуж, либо что бывает очень редко, вынуждены были вернуться в отчий дом.

Еще одна пословица: «А;айын тату болса – ат к;п, абысын тату болса – ас к;п» (букв. Братья дружны – много лошадей, снохи дружны – много еды). Как мы уже отмечали, братья после женитьбы жили рядом. Поэтому возникали родственные отношения между снохами. По отношению к друг другу они назывались «Абысын» (жены братьев). Женщинам волей-неволей ставшими родственницами надлежало жить дружно. Этого требовало элементарная система устройства казахской семьи. Ведь у ссорящихся женщин и мужья будут не в ладу, и им тогда трудно будет вести совместное хозяйство и просто общаться. А это напрямую отражается на благополучии этих родственных семей.

К;йеу-бала (зять, букв. муж-сын) должен был по возможности часто навещать своего тестя и тещу. Которых кстати, он так же как его жена называет его родителей, называет «Ата» и «Ене». Этим самым потверждалось, что супруги равнозначно относятся как к родителям мужа, так и родителям жены.

«Жезде» (муж сестры) должен быть добр с «Балдыз» (мл.брат или сестра жены), ведь это самые близкие родственники жены. К тому же мужчина должен помнить, что это «На;ашы» его ребенка, самая бескорыстная его родня, ведь «Жиен» не обязан отвечать тем же в отношении «На;ашы».

«Бажа» (свояки, мужья сестер) встречаются вместе конечно, редко. Поэтому обычно, это самая дружелюбная мужская компания, которую можно себе представить. Ведь встреча их происходит часто в доме тестя, где сама обстановка требует от зятьев максимума уважительности. Причем, словом «Бажа» друг друга называют даже мужья неродных сестер. Настолько данное родство представляется им приятным. Шутя и подшучивая друг над другом, «Бажалар» вместе весело проводят время.

Сваты – породнившиеся семьи. «;;да» (сват) и «;;да;и» (сватья) одаривают другую пару сватов подарками начиная со сватовства и затем периодически и постоянно, подтверждая тем самым популярную казахскую поговорку: «К;йеу – ж;з жыл;а, ;;да – мы; жыл;а» (зять на сто лет, а сват на тысячу лет». Сваты приглашают друг друга в гости по всем мало-мальски значимым событиям, праздникам. Частенько, сваты – родители одной невестки или зятя знакомятся в доме свата с другими его сватами – родителями другой невестки или зятя. Тогда такие сваты тоже начинают общаться, протягивая цепочку родственной связи до бесконечности.

«;;да бала» (сват-ребенок) – особенный статус. Это младший ребенок свата, младший брат снохи или зятя. По традиции, «Кууда бала» окружается особым почетом и заботой, практически таким же, как его отец – «Бас ;;да» (главный сват).

Точно так же особой заботой окружается «;;даша» (родственница зятя или снохи). Этим званием награждается сестра зятя или снохи, а так же тетя или племянница. Незамужняя «;;даша» рассматривается как потенциальная сноха для родственников свата. Такое происходит, когда на основе первого опыта породнения, сваты убеждаются в добропорядочности другой стороны, и появляется желание продолжить родство.

Кровных родственников обобщенно называют «Бiр ту;ан» (букв.Единорожденые) или просто «Ту;ан». Например, «Ту;ан а;а» (Родной брат).

А есть наоборот, так называемые «;гей» (Чужой). Это «;гей ;ке» (Отчим) и «;гей ана» (Мачеха). Дети соответственно – «;гей бала» (пасынок или падчерица).

Понятно, что эти родственники никогда особой любовью не пользовались, поэтому определением «Чужой» устанавливался соответствующий формат отношений. Отчиму или мачехе изначально поставленным в ситуацию отторжения приходилось приложить большие усилия, чтоб хоть как-то стать «своим». Но даже добившимся такого успеха надлежало помнить, что они «чужие» и окружающие люди видят их отношение к неродным детям и не позволят плохого к ним отношения.

Самые близкие и родные люди для любого человека это конечно – «Ата-Ана» (родители). ;ке (отец) всегда пользовался непререкаемым авторитетом. Его слово было законом для всей семьи. «Ана» (мать, ее так же называют «Шеше») в любых мало-мальски значимых ситуациях советовалась с мужем или оставляла вопрос для его решения. Но при этом, всякий казах не был конечно свободен от влияния мнения жены. Так часто и получалось что, оглашая «свое решение» мужчина высказывал позицию озвученной ранее ему его женой, в чем он никогда и ни за что никому бы не признался. А «глупая женщина» впоследствии будет вслух искреннее удивляться его рассудительности, а в душе удовлетворенно радуясь своим маневрам.

Как вы заметили словом «Ата» называют как дедушку, так и отца. Это потому, что ребенка мог воспитать как родной отец, так и дедушка.

«Балалар» (дети) в казахской семье воспитывались в атмосфере любви и уважения, им внушалась проявлять уважение к родителям и другим членам семьи.

«Жа;сы бала ;кесіні; басын т;рге с;йрейді, жаман бала – боса;а;а с;йрейді» (хороший ребенок отца возвышает, плохой – принижает) говорит казахская пословица. И действительно, как бы не был плох родитель, ребенок должен чтить и уважать его(ее), в противном случае, плох будет сам ребенок.

«;л» (сын) традиционно считался продолжателем рода. Поэтому мальчиков отцы традиционно ценили больше дочерей.

«;ыз» (дочь) считалась гостьей в доме отца, которая со временем обретя семью, уйдет в другой дом.

Ата тек, ;рім-б;та;, а;айын туыс

;рім-б;та; – бір атадан ;рбіген б;та;.

;улет – бір ата;а жататын з;узат.

Отау – енші ал;ан ;лдарды; ша;ыра;ы.

Т;ркін – т;рмыс;а шы;;ын ;ызды; ел-ж;рты.

;йлі-баран – бала-ша;алы отбасы.

А;айын – туысты;ы жа;ын аталас адамдар.

Жама;айын, ;абыр;а а;айын – жанама туыс, туысты;ы алыс аталас адамдар.

Туыс;ан – туысты;ы екі-;ш атадан ;осылатын адамдар.

Туыс,бауыр – бірге ту;ан ;андас.

;аза;ты; ;лтты; д;ст;рі бойынша, туысты; ;ан араластырмау ма;сатында, а;айынды адамдар жеті атасына дейін ;ыз беріп, ;ыз алыспайды. ;зара ;;даласу тек сегізінші ;рпа; – ж;режаттан басталуы м;мкін.

Тек ата – ру б;ліміне аты берілген абыз ата.

Ата – 1. бергі ата, ;кесіні; ;кесі.

2. ерлі-зайыптыларды; ;айын атасы.

;гей ;ке – шешені; екінші к;йеуі,тума;ан ;ке.

Ана – шешені; жалпы атауы.

Апа, шеше – ту;ан ана.

;йел, жама;ат – зайып, жар.

Бала – ата-ананы; перзенті,;рпа;,т;;ым.

;л (ат ;стар) – ер бала.

;гей бала – ;анды б;лек асыранды бала.

Кенже – е; со;;ы перзент, баланы; е; кішісі.

А;а – бауырлас ер адамны; жасы кішісі.

Апа, ;пке, т;те – бірге ту;ан адамдардан жасы улкен ;ыз.

;арындас – бауырлас ер адамдардан жасы кіші ;ыз.

Сі;лі – бірге ту;ан ;ыздарды; жасы кішісі.

Белнемере – бірге ту;ан ер адам балаларыны; бір-біріне ;атысты атауы.

Б;ле, ;арын б;ле – бірге ту;ан апалы-сі;лі балаларыны; ;зара жа;ынды; атауы.

На;ашы – бала шешесіні; ата-анасы мен бауырларына жа;ынды; атауы.

Жиен – к;йеудегі ;ызды; баласы.

Жиеншар – жиеннен ту;ан бала.

Жезде – апаны;, т;тені; к;йеуі.

Бажа – туыс;ан ;ыздар;а ;йленген ер адамдар.

Же;ге – жасы ;лкен туысты;, а;аны; ;йелі.

Абысын – жасы кіші туыс ;йелді; а;а ;йелін, же;гені сыпайы атауы.

Келін – 1. баланы; ;йелі.

2. жасы ;лкен туыстар ;шін ініні; ;йелі.

Кіндік шеше – н;ресте д;ниеге келгенде кіндігін кескен ;йел, с;биді; екінші анасы саналады.

;айын ата – ерлі-зайыптыларды; ;келері, аталары.

;айын іні – к;йеуді; інісі.

;айын сі;лі – к;йеуді; ;арындасы.

;айын апа – к;йеуді; ;пкесі.

Бас ;;да – жасы ;лкен басты ;;да.

Бауыздау ;;да – ;;далы;ты т;;;ыш п;туаласып,баталас;ан адам.

Бесік ;;да – бесіктегі ;л мен ;ызды атастырып ;;дандас;ан ;келер мен аталар.

;ылауы т;спеген ;;да – ;;далас;анына к;п уа;ыт ;тпеген жа;а ;;да.

Кет;;да – б;рын;ы ;ткен ;;дандастар.

;;да бала – ;;дандалы адамдарды; ер баласы.

;;даша – ;;дандалы адамдарды; ;ызы.

ПОЛЕЗНОСТЬ В УВАЖЕНИИ ПРИЗНАНИЕМ И СБЕРЕЖЕНИЕМ
ЧУДЕСНЫХ ОТНОШЕНИЙ С КАЖДЫМ ЧЛЕНОМ РОДА

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *