что означает мамбет на казахском
N-word по-казахстански: Почему «мамбет» — это оскорбление
Объясняем, что значит это слово
В казахстанском обществе вполне обычное слово «мамбет» стало оскорбительным. Одни называют мамбетами тех, кто приехал из аула, другие — тех, кто плюется на улице, третьи — людей с консервативными взглядами. Список на этом не заканчивается.
Объясняем, что на самом деле значит это слово и почему его не стоит употреблять.
Мамбет (каз. Мәмбет) — уничижительное прозвище казахов — выходцев из сельской местности, аулов. Прозвище «мамбет» является аналогом русского слова «быдло» и обозначает грубого, необразованного и бескультурного человека, чаще всего родом из сельской местности.
Последствия колонизации
Нет достоверной информации о том, почему и когда именно городские русскоязычные жители начали использовать понятие «мамбет» в качестве оскорбления. По некоторым данным, это началось в 60-х годах XX века: тогда жители городов издевались над выходцами из деревень, которые не знали русского языка, называя их «мамбет», «мамбич», «колхозник».
Из-за колониальной советской политики и русификации в республиках распространилось мнение, что использование национальных языков — признак низкой образованности, несовременности, бескультурья.
Среди современных же казахстанцев распространено мнение, что слово «мамбет» не имеет отношения к национальности. Мол, «мамбет» — это синоним слова «быдло», а не слова «казах». Может быть и так, но как часто вы слышали, чтобы «мамбетами» называли представителей других национальностей?
Скриншот из видео SOS/Кто Такой Мамбет/BikaBreezy
В итоге, к сожалению, слово «мамбет» в оскорбительном ключе плотно вошло в лексикон русскоязычных казахстанцев. Его используют везде, даже в парламенте:
Что такое «мамбет» на самом деле?
Мамбет — это имя
Это мужское имя, распространенное среди тюркоязычных народов. Происходит оно от арабского имени Мухаммед.
Мамбет — название ру
Казахи делятся на три жуза и сотни ру (родов). Один из них называется Мамбет и относится к роду Найман из Среднего жуза.
Интересно, что слово «мамбет» распространилось и за пределами Казахстана. В середине 2010-х якутский рэпер Айаал Адамов выступал под псевдонимом «Злой мамбет». Вот что он говорил о происхождении этого названия в интервью Lenta.ru:
Мамбет на якутском сленге — это деревенщина, redneck. Отрицательный в целом персонаж. Человек бескультурный, приехал в город из деревни и вызывающе себя ведет.
Со временем слово «мамбет» стало в Якутии табуированным: если кого-то так обозвали — все, повод для драки. Поэтому «злой мамбет» — это ирония, сарказм: добрым мамбет не бывает.
В 2017 году Министерство иностранных дел России опубликовало памятку для россиян, выезжающих за рубеж. Тем, кто едет в Казахстан, рекомендовали следующее:
«В общении казахов между собой возможно употребление нижеследующих эпитетов, имеющих оскорбительное значение, повторение которых росгражданам категорически не рекомендуется.
„Мамбет“ — уничижительное прозвище выходцев из сельской местности. Означает „некультурный, малограмотный человек, быдло“. „Мамбетом“ также могут назвать человека, плохо говорящего по-русски».
Не стоит употреблять слово с явно негативным, оскорбительным, националистическим оттенком, даже если вы лично не вкладываете в него «ничего такого». Так распространяются и множатся негативные стереотипы.
Иллюстрация: Лейла Тапалова
N-word по-казахстански: Почему «мамбет» — это оскорбление
Объясняем, что значит это слово
В казахстанском обществе вполне обычное слово «мамбет» стало оскорбительным. Одни называют мамбетами тех, кто приехал из аула, другие — тех, кто плюется на улице, третьи — людей с консервативными взглядами. Список на этом не заканчивается.
Объясняем, что на самом деле значит это слово и почему его не стоит употреблять.
Мамбет (каз. Мәмбет) — уничижительное прозвище казахов — выходцев из сельской местности, аулов. Прозвище «мамбет» является аналогом русского слова «быдло» и обозначает грубого, необразованного и бескультурного человека, чаще всего родом из сельской местности.
Последствия колонизации
Нет достоверной информации о том, почему и когда именно городские русскоязычные жители начали использовать понятие «мамбет» в качестве оскорбления. По некоторым данным, это началось в 60-х годах XX века: тогда жители городов издевались над выходцами из деревень, которые не знали русского языка, называя их «мамбет», «мамбич», «колхозник».
Из-за колониальной советской политики и русификации в республиках распространилось мнение, что использование национальных языков — признак низкой образованности, несовременности, бескультурья.
Среди современных же казахстанцев распространено мнение, что слово «мамбет» не имеет отношения к национальности. Мол, «мамбет» — это синоним слова «быдло», а не слова «казах». Может быть и так, но как часто вы слышали, чтобы «мамбетами» называли представителей других национальностей?
Скриншот из видео SOS/Кто Такой Мамбет/BikaBreezy
В итоге, к сожалению, слово «мамбет» в оскорбительном ключе плотно вошло в лексикон русскоязычных казахстанцев. Его используют везде, даже в парламенте:
Что такое «мамбет» на самом деле?
Мамбет — это имя
Это мужское имя, распространенное среди тюркоязычных народов. Происходит оно от арабского имени Мухаммед.
Мамбет — название ру
Казахи делятся на три жуза и сотни ру (родов). Один из них называется Мамбет и относится к роду Найман из Среднего жуза.
Интересно, что слово «мамбет» распространилось и за пределами Казахстана. В середине 2010-х якутский рэпер Айаал Адамов выступал под псевдонимом «Злой мамбет». Вот что он говорил о происхождении этого названия в интервью Lenta.ru:
Мамбет на якутском сленге — это деревенщина, redneck. Отрицательный в целом персонаж. Человек бескультурный, приехал в город из деревни и вызывающе себя ведет.
Со временем слово «мамбет» стало в Якутии табуированным: если кого-то так обозвали — все, повод для драки. Поэтому «злой мамбет» — это ирония, сарказм: добрым мамбет не бывает.
В 2017 году Министерство иностранных дел России опубликовало памятку для россиян, выезжающих за рубеж. Тем, кто едет в Казахстан, рекомендовали следующее:
«В общении казахов между собой возможно употребление нижеследующих эпитетов, имеющих оскорбительное значение, повторение которых росгражданам категорически не рекомендуется.
„Мамбет“ — уничижительное прозвище выходцев из сельской местности. Означает „некультурный, малограмотный человек, быдло“. „Мамбетом“ также могут назвать человека, плохо говорящего по-русски».
Не стоит употреблять слово с явно негативным, оскорбительным, националистическим оттенком, даже если вы лично не вкладываете в него «ничего такого». Так распространяются и множатся негативные стереотипы.
Иллюстрация: Лейла Тапалова
Кто такой «мамбет»?
Насколько уместно называть бескультурных людей мамбетами? Как случилось, что слово «мамбет» стало синонимом невежества? Об этом рассуждают эксперты и корреспондент программы «Басты бағдарлама».
Мамбет — это Мамбет батыр, защищавший нашу землю от врагов, историк Мамбет Қойгелді и много других известных людей.
Хоть и считается, что слово «мамбет» обозначает некультурного человека, на самом деле настоящий адресат этого слова — казах.
Вы разве слышали, чтобы кто-то называл невежественного человека, принадлежащего к другому этносу, плюющего на улице, «мамбетом»? Конечно, нет. Но об этом мало кто упоминает.
Слово «мамбет» начали использовать, чтобы показать людей, говорящих на казахском, как некультурных и темных. Другими словами, кличка «мамбет» стала катализатором политики русификации.
«Если раньше колонизаторы обзывали так колонизируемых, то теперь, во времена Независимости, казахи так обзывают друг друга», — заметил молодой ученый, языковед Бекарыс Нұриманов.
Возникает вопрос — разве нельзя неграмотного некультурного человека называть иначе? Ведь «Мамбет» — одно из самых дорогих имен для казахов.
«Персидский вариант имени пророка Мухаммеда — «Мамет». А казахи говорят «Мамбет». Я принадлежу к роду «Мамбет». Я горжусь, что именем пророка назван наш род», — подчеркнул культуролог Омар Жәлел.
«Называть негодного, неграмотного человека именем пророка, значит, лишить себя благополучия», — добавил он.
«Если в нашей стране «мамбет» — это унизительная кличка, то в Турции, если назвать кого-нибудь «мамбетом», тот человек будет безмерно рад. Там есть подобное имя «Махметшик», которое означает защитника Родины, народа», — вспоминает годы своей учебы в Турции Бекарыс Нұриманов.
Люди, которые, как в Турции, гордятся, когда их называют «мамбет», стали появляться и у нас. Первым из них был писатель Герольд Бельгер.
«Я горжусь тем, что я мамбет! Это аульный казах. Я к этому стремлюсь. Я, может быть, последний аульный казах остался!» — заявлял он.
Бельгер отмечал, что когда говорят «мамбет», то он представляет перед собой умного и образованного казаха с детской улыбкой и открытой широкой душой.
Кто знает? Может быть, если продолжать разъяснения, то это слово потеряет негативный оттенок и превратится в национальный бренд?
Цветастые платья, тореадоры в коротких жакетах, бои быков, гитара, танцы — давно превратились в бренд Испании. Но совсем еще недавно, 150 лет назад, страна была очарована Бонапартом. Высшая испанская знать говорила только на французском. Выходцев из сельской глубинки, придерживающихся своих исконных традиций и выглядящих соответственно, презрительно называли «махо». Если франкофоны предпочитали одеваться во все пастельное и светлое, то «махо» одевались в насыщенные красные и черные одежды.
«Постепенно некоторые люди при дворе начали одеваться как «махо». Они были большими модниками. Их яркие одежды бросались в глаза. Постепенно вся знать приняла их манеру одеваться и держать себя», — рассказывает переводчик и блогер Асқар Базарбай.
Можно ли проводить аналогию между испанскими «махо» и нашими «мамбетами»?
Конечно. Если вы заметили, слова «мамбет» и «мамбетизм» постепенно приобретают другую окрасу.
Даже сами «мамбеты» развиваются и эволюционируют.
Видео: youtube.com/ Приколы
«У русскоязычного сообщества бытует мнение, что они якобы более образованные и культурные, нежели те, кого они называют «мамбетами». В то же время у людей, которых они называют «мамбетами», из-за того, что им все время говорят, что они «неграмотные, некультурные», возникает внутренний духовный голод, стремление к знаниям, желание доказать, чего они стоят», — рассуждает Асқар Базарбай.
Испанские «махо», как и наши «мамбеты», считались маргиналами. Но в результате они пришли к победе. И нас тоже ждет такая история. Как говорили казахи: «Что пережила корова, то переживет и теленок».
Почему слово «мамбет» стало ругательным в Казахстане – Мурат Телибеков
|