что означает выражение снимаю шляпу
СНЯТЬ ШЛЯПУ
⊙ Вопреки многочисленным потрясениям, которые испытала в нашем столетии российская школа, да и продолжает испытывать ныне, перед ней следует снимать шляпу. Вечерняя Москва, 1997.[Трубников:] Что же, перед Дарвином тоже нельзя снять шляпу? К. Симонов, Чужая тень.
Скоро наступит пора, когда и ему [юноше] придётся заниматься пашнями и лугами <. >, теперь это пышное ржаное поле предстаёт перед ним совсем в другом свете. И когда рыжеволосый продолжает свои размышления, ему остаётся только почтительно снять шляпу перед таинствами природы и многообразием жизни. О. Лутс, Лето.
Мужественной, героической жизнью живут люди, стоящие на страже общественного порядка, шапку бы надо снять перед их ежедневным подвигом. Л. Кабо, Суть дела.
⊛ Недоточнев знал, что в этой русой, уже седеющей голове порой рождаются такие технические идеи, что и инженер снимет перед ним шляпу. Б. Полевой, На диком бреге.
Многие мужчины и женщины, открывшие для себя секрет возвращения цвета молодости, снимают шляпы перед феноменальным свойством Греспан [лекарственного препарата]: возвращать седовласых в их «брюнетно-шатеновое вчера». Вечерняя Москва, 1997.
⊜ Мой друг уехал в Магадан, / Снимите шляпу, снимите шляпу. / Уехал сам, уехал сам, / Не по этапу, не по этапу. В. Высоцкий, Мой друг уехал в Магадан.
⊝ <. > приходят [в КВН] новые бойцы, которые пока чего-то не умеют, но очень хотят. При всех моих огорчениях или восхищениях я всегда снимаю шляпу перед этими ребятами. Перед их талантом, азартом и энтузиазмом. АиФ, 1997.
Не знаю, быть может, мы бы не взялись, если бы не видели, как сотни тысяч москвичей на митингах и демонстрациях требовали перемен и были готовы ради них пережить нелёгкий период. Если бы вместе с десятками тысяч не стояли на баррикадах, защищая демократию в 1991 году. За это я снимаю перед москвичами шапку. Вечерняя Москва, 1995.
— Но теперь я догадываюсь, что вы гениальный изобретатель, и снимаю перед вами кепку! В. Шефнер, Сказки для умных.
Полезное
Смотреть что такое «СНЯТЬ ШЛЯПУ» в других словарях:
Снять шляпу — СНИМАТЬ ШЛЯПУ перед кем. СНЯТЬ ШЛЯПУ перед кем. Книжн. Выражать кому либо своё почтение, глубокое уважение. Я посмотрел «Несколько дней из жизни Обломова»… Никита Михалков, на мой взгляд, сделал шедевр. А после того как я увидел Олега Табакова в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Снимать/ снять шляпу — перед кем. Разг. Выражать своё почтение, уважение кому л. ФСРЯ, 535; Ф 2, 170; СО ВРЯ, 101 … Большой словарь русских поговорок
СНЯТЬ — сниму, снимешь, и (простореч.) сыму, сымешь (формы от неупотр. глаг. съять), прош. снял, сняла, сняло и (простореч.) сняло, сняли, сов. (к снимать). 1. кого что с кого чего. Взяв, достать сверху и переместить вниз. Снять книгу с верхней полки.… … Толковый словарь Ушакова
СНЯТЬ КЕПКУ — кто [чью] перед кем, <реже >перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
СНЯТЬ ШАПКУ — кто [чью] перед кем, <реже >перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
снять — сниму/, сни/мешь; сня/л, сняла/, сня/ло; сня/тый; нят, а/, о; св. см. тж. снимать, сниматься, снятие, снимание, снимок … Словарь многих выражений
снять — сниму, снимешь; снял, сняла, сняло; снятый; нят, а, о; св. 1. что. Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности чего л. или где л. укреплённое, приделанное и т.п. С. пальто с вешалки. С. паутину со стены. С. чайник с огня.… … Энциклопедический словарь
Снять с дурака шляпу — Жарг. карт. Переложить верхнюю часть тасованной колоды вниз перед раздачей карт игрокам. Максимов, 394 … Большой словарь русских поговорок
СНИМАТЬ ШЛЯПУ — кто [чью] перед кем, <реже >перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
Шляпа. Прошляпить.
“Снимать шляпу” — выражать уважение.
“Без штанов, а в шляпе” — о человеке, нарушающем последовательность действий.
Два первых выражения не нуждаются в пояснениях, а вот откуда пошло выражение “Дело в шляпе”?
Несколько столетий назад, когда почты в теперешнем ее виде не существовало, все сообщения доставлялись гонцами на лошадях. По проезжим дорогам бродило тогда немало разбойников, и сумка с пакетом могла привлечь внимание грабителей. Поэтому важные бумаги, или, как их раньше называли, дела, зашивали под подкладку шляпы или шапки. Отсюда и возникло выражение — «дело в шляпе».
Данный фразеологизм означает то, что все хорошо, все в порядке. Об успешном завершении, исходе чего-либо.
Но откуда пошло это выражение? Нашла три варианта:
1. Как указывает толковый словарь, шляпами встарь военные с пренебрежением называли гражданских.
2. Возможно, это действительно так, однако в словаре Даля такого значения у «шляпы» нет в принципе, а потому более правдоподобной выглядит версия о его более позднем происхождении. В соответствии с ней, шляпами именовали вовсе не военные штатских, а пролетарии – интеллигенцию, представители которой, согласно сложившемуся стереотипу, носили шляпы, тогда как на головах пролетариата в большинстве случаев красовались кепки.
3. Это выражение не имеет никакого отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочему. Словечко это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является формой немецкого глагола «schlafen» – «спать». А «шляпа», соответственно, «соня, раззява». Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен.
Снимаю шляпу, почему так говорят?
Сейчас мало кто носит шляпу, особенно мужчины. Но в те времена, когда мода на шляпы была востребована существовал определенный этикет и случаи, когда мужчина должен был снимать шляпу:
-Во время звучания гимна, при поднятии национального флага.
-В церкви, во время проведения религиозных служб обрядов, свадеб, похорон.
-При беседе с женщиной. Оставаться в такой момент в шляпе считалось проявлением грубости и неуважения.
-В ресторане, или другом заведении во время еды.
-В помещениях театра, на представлениях в закрытом помещении.
Из выше сказанного следует, что шляпу снимали в случаях, имеющих важное значение, в целях проявления глубокого уважения к самому событию и к окружающим людям.
Снимаю шляпу – это прекрасный распространенный фразеологизм, уподобление ритуальному жесту. Выражая свой восторг, почтение конкретному человеку, по достоинству оценивая его достижения и заслуги, люди говорят такие слова. Это означает уважение, восхищение кем-то либо чем-то.
Перед кем снимали шляпу в прежние времена?
Правилами хорошего тона считались:
Может ли женщина сказать: «Снимаю шляпу!» Или эта фраза только для мужчин?
конечно, может: в наше время нюансы этикета забыты, а искренность ценилась всегда.
В былые времена женщина не могла выйти из дому с непокрытой головой из соображений приличия, но сейчас об этом почти не вспоминают.
Защищали же шляпы не прически, а дорогие парики: само слово «парикмахер» говорит о том, что эти люди делали именно парики.
Так вот, галантные кавалеры, снимая шляпы, оберегали чувствительное обоняние дам от запахов своих видавших виды шляп.
Я ни чего оскорбительного для себя или мужского в таких милых словах не вижу.
Сама я не пользуюсь такой фразой ( немного иного содержания мои слова в подобных случаях), но почему бы и нет?
Понятно, что лет 200 назад вот такая фраза из уст женщины показалась бы более чем странной, но ведь тогда и руку было принято ей подавать и даже эту миленькую ручку при встрече целовать.
А разве в наше время вот такие манеры проявляются?
Да может конечно, кто же ей запретит? 🙂
На самом деле, дело здесь не в половой принадлежности. По смыслу фраза означает выражение глубокого почтения, уважения, преклонения перед кем-то. Почему бы женщине, равно как и мужчине, не восхититься кем-то и не высказать своё одобрение именно в таком речевом обороте?
Исторические предпосылки этого фразеологизма давно устарели, и на сегодняшний день вряд ли кто-то придаст этому значение. Поэтому употребление его уместно будет как мужчиной, так и женщиной.
Женщина может, если хочет, сказать лишь в исключительных случаях: Снимаю шляпочку:)
В наше время когда все перемешалось, когда девушки исполняют мужские обязанности, а мужчины ведут себя как дети, не беря на себя ответственность и не отвечая за свои поступки, то можно с уверенностью сказать, что женщина «может снять шляпу» в нашей нелегкой и каждодневно суматошной жизни.
Что означает выражение: «Я снимаю шляпу»?
Когда и о чём так говорят?
Это устаревшее выражение, потому что сейчас мало кто носит шляпы и еще меньше людей их снимают.
Раньше полагалось мужчине снимать шляпу (или другое, что там у него было на голове) в знак приветствия или уважения (в присутственном месте, в гостях, в церкви, перед покойником). Исключение: мусульмане и женщины.
«Снимаю шляпу» означает: «Я восхищен этим поступком» или «Я перед этим преклоняюсь».
Не знаю, как вам, но меня это выражение коробит. Этим выражением человек хочет показать своё уважение, почтение, принятие и преклонение. Это выражение до такой степени заездили, что оно набило аскомину.
Неужели нельзя своими красивыми словами выразить всю полноту приятных чувств, которую человек вызвал своим поступком.
Часто это выражение кажется слишком пафосным и неуместным. Один вступился за девушку и набил морду наглецу, а другой выпалил:»Какой ты,Гриша, молодец, я снимаю шляпу перед тобой»
Лично я это выражение отлично понимаю, так как подобных поворотов, кардинально меняющих жизнь и самого человека у меня было немало.
Судьба может сделать крутой поворот из-за потери близкого человека, из-за серьёзной болезни, из-за смены места жительства, даже просто работы.
Иногда говорят, что жизнь от такого поворота разделилась на «до» и «после».
«До» жизнь была одной, а «после» стала совершенно другой- может быть хуже, а может быть и значительно лучше.
Недавно в одном из выпусков передачи «Сегодня вечером» Максим Галкин употребил данную словесную конструкцию, обращаясь к любимице публики Кларе Новиковой. Собственно, передача и была посвящена жизни и творчеству этой артистки. Гостями студии были её коллеги из мира эстрады, певцы, юмористы и т.д. Когда речь зашла о детях и внуках, ведущий деликатно спросил что-то типа «нравится ли вам ощущать себя, не побоюсь этого слова, бабушкой?» Новикова звонко отрапортовала, что чувствует себя в этом статусе превосходно.
Из уст ведущего выражение прозвучало иронично-шутливо и помогло сгладить, предотвратить неловкость, возникающую, когда касаются темы возраста женщины.