Фразеологизмы что это 3 класс

Русский язык. 3 класс

Конспект урока

Название предмета: Русский язык

Класс: Третий класс

Раздел: Слово и словосочетание

Перечень вопросов, рассматриваемых в теме

Знать, что такое фразеологизм; отличать фразеологизмы, находить фразеологизмы.

Открытые электронные ресурсы по теме урока (при наличии)

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Рассмотрим картинки. Объясним, что ни означают.

Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 класс

Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 классФразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 класс

Попробуем выполнить задание.

Соедини картинку и словосочетание.

Водить за нос (обманывать).

Льёт как из ведра (проливной дождь).

Бить баклуши (ничего не делать).

Все эти словосочетания имеют переносное значение. Они означают не то, что есть на самом деле.

Водить за нос – обманывать.

Льёт как из ведра – проливной дождь.

Бить баклуши – ничего не делать.

Сегодня на уроке мы познакомимся с такими словосочетаниями, научимся их объяснять, приводить примеры таких словосочетаний.

Повесил нос – расстроился.

Прикусил язык – замолчал.

Смысл этих выражений не выводится из значений слов, которые их составляют. Такие сочетания слов называют устойчивыми. Устойчивые выражения слов называют фразеологизмами. В них нельзя заменить или пропустить какое – либо слово, иначе изменится смысл: ни свет ни заря, прикусил язык. Когда мы объясняем значение устойчивых сочетаний, мы имеем ввиду смысл всего выражения в целом, а не отдельных слов.

Ни свет ни заря означает рано, до рассвета.

Прикусил язык означает замолчал.

Смысл фразеологизмов можно объяснить с помощью словаря фразеологизмов (фразеологический словарь).

Интересна история фразеологизмов.

Например, КАНУТЬ В ЛЕТУ.

Чем интересен данный фразеологизм? Интересен он тем, что состоит из двух мало кому известных слов – «кануть» и «Лету». Как появились данные слова и что они означают? По отдельности ознакомимся со значением каждого слова. Слово кануть по всем словарям имеет несколько значений. Но именно в данном выражении слово кануть означает исчезнуть или бесследно пропасть. Как появилось данное слово? Вариант возможно один. Именно в старину слово кануть произошло от слова капнуть.

Т.е. капля воды падает в воду и становится незаметной, так как смешивается. Поэтому и значение слова кануть — бесследно исчезнуть ( в данном случае раствориться в воде). С именно в таком значении слова и трактуется фразеологизм «Как в воду канул».

В самом начале можно понять, что Лета это не лето, так как это наименование чего-то. Слово Лета переводится с греческого языка, как забвение. Но на самом деле Лета это река в древнегреческой мифологии. Лета являлась одной из рек подземного царства Аида. Умершие попав в подземное царство, пили воду из этой реки и забывали про все произошедшее.

Исходя из этих двух слов, можно сделать вывод, что фразеологизм кануть в Лету означает навсегда исчезнуть из памяти людей. Т.е., если человек канул в Лету, это означает, что он исчез навсегда и не будет больше помнить ничего.

В наши дни данное выражение широко применяется в значении «что-то потерялось или кто-то потерялся, и его или трудно найти или не найти вообще». Вот и говорят КАНУТЬ В ЛЕТУ, т.е. что-то исчезло из поля зрения человека в данный момент или украли.

Что такое фразеологизм? Укажите верный ответ.

Источник

Фразеологизм

Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 класс

3 класс, 6 класс, 10 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Определение фразеологизма

В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:

На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.

Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.

Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 класс

Виды фразеологизмов в русском языке

Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.

Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.

Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.

Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.

Приглашаем на увлекательные курсы изучения русского языка в онлайн-школу для детей и подростков Skysmart!

Признаки фразеологизмов

Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.

1. Фразеологизм состоит из двух и более слов

2. У фразеологизмов есть устойчивый состав

Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.

Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:

В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.

3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость

Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.

В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).

Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).

Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня!
(А. Грибоедов)

Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.

Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 класс
Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 класс
Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 класс

4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически

Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.

Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.

5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения

Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.

Фразеологизм может быть синонимом одному слову:

ставить точку в споре

Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.

Примеры фразеологизмов с объяснением

Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.

Источник

Примерный словарь фразеологизмов для учащихся 1–4 классов

Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 класс Анастасия Спицина
Примерный словарь фразеологизмов для учащихся 1–4 классов

Ниже приведен ПРИМЕРНЫЙ словарь фразеологизмов. «Примерный«, потому что в нашей жизни фразеологизмов более 230, ребенок не сможет запомнить столько, но для успешной сдачи ВПР достаточно знать часто употребительные фразеологизмы:

Словарь фразеологизмов

Баклуши бить – бездельничать

Без году неделя – совсем недавно, очень короткое время

Без лишних слов – не теряя времени [браться за дело]

Белая ворона – человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами

Белены объесться – взбеситься [применяется к людям, которые делают глупости]

Бирюком жить – быть угрюмым, ни с кем не общаться

Блоху подковать – искусно выполнить самую замысловатую, точную работу

Болеть душой – волноваться, переживать, беспокоиться

Будь что будет – выражение готовности ко всему

Быть на высоте – проявить себя достойно

В глубине души – в самых сокровенных мыслях

В два счета – моментально

В двух шагах – очень близко, совсем рядом

В ежовых рукавицах – очень строго, в большой строгости

В огонь и в воду — не раздумывая, идти на любые поступки, жертвуя всем

В один голос – все вместе, единодушно

В один миг – мгновенно

В поте лица – с большим усилием, напряжением

В пух и прах – совершенно, окончательно (напр., разругаться)

В розовом свете – представлять что-либо лучше, чем оно есть на самом деле

В центре внимания – на виду у всех, вызывая всеобщий интерес

В час по чайной ложке – очень медленно

Валится из рук – ничего не получается

Вгонять в краску – приводить в смущение

Вдоль и поперек – в мельчайших подробностях

Вертеться на языке – сильное желание спросить; или «помнил, но забыл»

Вешать голову – унывать

Висеть на волоске – быть в очень трудном, отчаянном положении

Витать в облаках – блаженно грезить, фантазировать невесть о чем

Вкладывать душу – отдавать всего себя, все свое старание и жела­ние чему-либо

Во все глаза – большим интересом [наблюдать]

Волк в овечьей шкуре – злой человек, прикидывающийся добрыми

Волосы становятся дыбом – становится страшно

Вот где собака зарыта — вот в этом и причина, суть дела

Вот тебе раз – выражает удивление или разочарование

Вставлять палки в колеса – умышленно мешать

Встать с левой ноги – находиться без причины в плохом настроении

Выносить на своих плечах – справиться с чем-либо самостоятельно

Выходить из себя – сердиться

Выходить сухим из воды – суметь избежать заслуженного наказания

Глаза слипаются – хочется спать

Глазом не моргнул – быстро, моментально [произошло что-либо]

Гнаться за двумя зайцами – пытаться сразу выполнить два разных дела

Голова на плечах – умный человек

Дать слово – пообещать

Делать из мухи слона – преувеличивать что-либо

Держать камень за пазухой – затаить злобу

Душа в душу – жить полном согласии

Душа нараспашку – открытый человек

Душа не лежит – нет желания заниматься чем-либо

Душа в пятки уходит – боязно, страшно

Живота не пожалеть – пожертвовать жизнью

Жить на широкую ногу – жить в довольстве, проявлять хлебосольство

За пояс заткнуть – одержать полную победу, доказать бесспорное преимущество

За тридевять земель – очень далеко

Заблудиться в трех соснах – не найти выход из элементарного затруднения

Заговаривать зубы – улестить кого-нибудь многословными излияниями

Задать головомойку (баню, намылить шею, голову – сильно отругать

Задеть за живое – задеть человека, словом, грубо коснувшись чего-либо болезненного для него

Задирать нос – зазнаваться

Зайти в тупик – оказаться в безвыходном положении

Зарубить на носу – запомнить

Засучив рукава – не жалея сил

Зеленая улица – полная свобода действий в любой области творчества, труда

Знать назубок – превосходно выучить что-либо, отлично в чем-то разбираться

Золотые руки – мастер своего дела

И на солнце бывают пятна – нет на свете ничего, лишенного недостатков

И след простыл – исчез

Играть на нервах – специально раздражать

Из мухи делать слона – превращать мелкий факт в целое событие, раздувать значение мелочи

Испокон веков – издавна

Как ветром сдуло – исчез

Как воды в рот набрал – упорно молчит

Как две капли воды – о внешнем сходстве

Как из ведра – сильный поток (часто так говорят о дожде)

Как на иголках – сильно волноваться

Как на ладони – все ясно

Как по маслу – все идет легко

Как рыба в воде – свободно и непринужденно

Как с гуся вода – о безразличии к событиям, безнаказанности, равнодушии

Как свои пять пальцев – знать очень хорошо

Как снег на голову – совершенно неожиданно

Камня на камне не оставить – все уничтожить

Капля в море (Кот наплакал) – очень мало

Каши не сваришь – невозможность сделать вместе какое-либо дело

Клевать носом – дремать

Комар носа не подточит – не придерешься

Купить кота в мешке – приобрести что-либо, ничего не зная о достоин­ствах или недостатках покупки

Ломать голову – напряженно думать

Мартышкин труд – бесполезные усилия, ненужная работа

Махнуть рукой – разочароваться, перестать обращать внимание

Медведь на ухо наступил – нет музыкального слуха

Минута в минуту – абсолютно вовремя

Много воды утекло – много времени прошло

Мокрая курица – растерявшийся, беспомощный человек

Морочить голову – дурачить, сбивать столку

Мухи не обидит – о безобидном человеке

На каждом шагу – везде, повсеместно, во множестве

На край света – очень далеко

На краю земли – где-то очень далеко

На седьмом небе – быть в полном восторге, в состоянии наивысшего блаженства

На скорую руку – кое-как, быстро

Надувать губы – принимать обиженный вид

Наломать дров – наделать глупостей

Не верить своим глазам – сильно удивиться

Несолоно хлебавши – обмануться в ожиданиях, не достигнуть цели

Ни днем ни ночью – постоянно, круглые сутки

Ни жив ни мертв – сильный испуг

Ни к селу ни к городу – некстати

Ни пуха ни пера – пожелание удачи

Ни с того ни с сего – неожиданно

Ни свет ни заря – очень рано

Ни слуху ни духу – полная неизвестность о ком-либо

Ноль внимания – не обращать никакого внимания

Обводить вокруг пальца – ловко обманывать

Один на один – без посторонних

Опускать руки – потерять способность и желание действовать

Остаться с носом – потерпеть неудачу, отступить, ничего не добившись

От корки до корки – от начала до конца, ничего не пропуская

Очертя голову – совершить что-либо, не думая о последствиях

Падать духом – унывать

Палец в рот не клади — может постоять за себя

Палец о палец не ударить – ничего не делать

Платить той же монетой – ответить тем же

По пальцам пересчитать – очень мало

Пожелать попутного ветра – пожелать удачи

Поймать на удочку – обмануть

После дождичка в четверг – никогда

Пропускать мимо ушей – не обращать внимания на чьи-либо слова

Работать засучив рукава – работать горячо, со старанием

Работать спустя рукава – небрежно выполнять работу, без души, халтурить

Разводить руками – удивляться

Расхлебывать кашу – распутывать неприятности

Родился под счастливой звездой (в рубашке) – удачливый человек, которому часто везет

Рукой подать – совсем близко

С глазу на глаз – наедине

С горем пополам – с очень большим трудом; кое-как

С распростертыми объятиями – радушно

Сбивать с толку – запутывать

Свинью подложить – устроить крупную неприятность

Связывать по рукам и ногам – лишить возможности свободно действовать

Семи пядей во лбу – очень умный человек

Семь пятниц на неделе – о человеке, легко меняющем свои решения

Сесть в лужу – оказаться в глупом, неловком положении

Сидеть у моря и ждать погоды – бездействовать

Скатертью дорога – уходи, без тебя обойдемся

Сквозь землю провалиться – очень сильно стыдиться

Сколько воды утекло – много времени прошло

Сколько лет, сколько зим! – Как давно тебя не видел!

Сложить голову – погибнуть в бою

Со всех ног (Сломя голову) – стремительно, опрометью

Собаку съел – иметь большой опыт в чем-либо

Стоять горой – защищать

Схватывать на лету – быстро и легко усваивать

Съесть пуд соли – хорошо узнать друг друга

Талант зарыть – не развивать свои природные способности, не давать им возможности раскрыться

Терять голову – не знать, как поступить в сложной ситуации

Терять почву под ногами – сомневаться, лишаться уверенности

Тише воды, ниже травы – быть незаметным и скромным

Тут как тут – сразу, в нужный момент [оказаться]

Тяжел на подъем – ленивый

У него на лбу написано – сразу видно по выражению лица

У черта на куличиках – очень далеко, на краю света

Убивать время – проводить время в бесполезных занятиях

Убить двух зайцев – одновременно выполнить два дела

Хлопот полон рот – много дел

Хоть глаз выколи – темно, ничего не видно

Черным по белому – абсолютно понятно

Чувство локтя – взаимная поддержка, верность товарищам

Чуть свет – очень рано

Язык проглотить – замолчать

Язык проглотишь – очень вкусно

В заключении хотелось бы отметить, что детям необходимо читать сказки с ранних лет. Так мы будем расширять их словарный запас, а также прививать любовь и интерес к нашему родному русскому языку!

Праздник «Осенние веселушки» для учащихся 1–9 классов Праздник в школе для учащихся 1-9 классов «Осенние веселушки» Цель: формирование и развитие личности школьников. Задачи: 1. Воспитание.

Час занимательной математики для учащихся 1–2 классов Составитель: Трощенкова С. И., Учитель начальных классов МКОУ СОШ №5 Цель мероприятия: привлечение внимания детей к изучению математики,.

Детский интерактив для учащихся 1–5 классов Ведущий: Здравствуйте, мои дорогие, маленькие и большие! В шумном зале у нас Шутки, игры, перепляс. Здесь попляшут от души Взрослые и малыши.

Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 классФотоотчёт «Новогодние сочинения учащихся 3–4 классов» В последнюю неделю уходящего года и четверти моим ученикам было предложено написать новогоднее сочинение по одной из тем: 1. «Новогодняя.

Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 классКроссворд «Математическая шкатулка» для учащихся 8–9 классов Кроссворд «Математическая шкатулка» Кроссворд «Математическая шкатулка» составлен для школьников 8-9 классов с целью проверки их умения.

Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть фото Фразеологизмы что это 3 класс. Смотреть картинку Фразеологизмы что это 3 класс. Картинка про Фразеологизмы что это 3 класс. Фото Фразеологизмы что это 3 классФотоотчет «Математическое кафе для учащихся 5-х классов» 22 декабря в «математическое кофе» были приглашены учащиеся 5-х классов. Там их встретили приветливые официанты и строгие кассиры, их роль.

Задачи для учащихся 6–11 классов «Проценты в профессиях» Проценты в профессиях (6-11 классы)Проценты широко применяются в нашей жизни. Посмотрим, в каких профессиях они встречаются чаще всего.

Программа кружка «Творческая мастерская» для учащихся 1–4 классов и 5–8 классов Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение гимназия № 120 ПРИНЯТО: УТВЕРЖДАЮ: Протокол № ___ Директор МАОУ гимназии №.

Сценарий школьной агитбригады для учащихся старших классов «ЗОЖ» Молодежь (песня Трофима) 1. Мы не сделали революции Да мы знаем, что это сложно. Мы изменим нашу жизнь к лучшему, Мы – Россия, мы это.

Источник

Урок русского языка в 3-м классе «Фразеологизмы – устойчивые выражения речи»

I. Организационный момент. 1 мин.

II. Минутка чистописания. 2 мин.

IV. Итог урока. Составление синквейна. 8 мин.

V. Домашнее задание. 2 мин.

I. Организационный момент.

Звенит звонок.
Урок начать пора.
Желаем мы друг другу
Ни пуха ни пера!

II. Минута чистописания.

“И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово!” (А.Ахматова)

Как вы понимаете эти слова?

III. Работа над темой урока.

1. Вступление в тему.

Чтобы узнать тему нашего урока, разгадайте слово-анаграмму:

Посчитайте количество слогов в слове. (6 слогов)

Запишите тему в тетради.

Что такое фразеологизм? (Оборот речи)

Приведите примеры фразеологических оборотов.

Дети приводят свои примеры.

А как вы думаете, почему в учебнике русского языка за 3 класс часто встречаются эти устойчивые выражения? (Чтобы обогатить наши знания, лучше познакомиться с нашей историей, показать неразрывную связь языка с историей русского народа)

Давайте представим, что в нашей речи не было бы таких устойчивых оборотов. Какой была бы тогда наша речь? (Бедной, невыразительной)

Почему фразеологизмы называют устойчивыми оборотами речи?

Варианты ответов детей.

Выполнив несколько заданий, мы проверим, правы ли мы были в своих предположениях.

2. Работа с текстом (работа в парах).

Пригласил нас как-то сын лесник к себе. За грибами, говорит, сходим, поохотимся, рыбу ловить будем. Уху сварим, пальчики оближешь.

Мы, конечно, обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка так голову потерял от счастья. Как же! В лесу заночуем, палатку разобьем, костер разложим, из ружья палить будем. Потом он мне покою не давал: “Пойдем да пойдем! Говорят, он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел”. Не знаю, каких собак он ел, а вот мы попались на удочку. Обманул он нас.

Договорились прийти в субботу к вечеру. Пять километров одним духом отшагали. А нашего “приятеля” дома не оказалось. Уехал, говорят к тетке на воскресенье.

— Он же нас пригласил рыбу удить, охотиться,- растерялись мы.

У братишки слезы в три ручья. Я, конечно, тоже не в своей тарелке.

Чтение текста вслух.

Каким выражением из текста вы могли бы озаглавить рассказ? (Попались на удочку)

Что означает это выражение? (Обманулись)

Можно ли дать такую иллюстрацию к этому заглавию? (Нет)

Почему? (Это выражение употребляется в переносном значении, поэтому рисунок не подойдёт)

Какие выражения, употреблённые в переносном значении, вам встретились в тексте? Объясните их значение. (Пальчики оближешь, развесить уши, потерять голову, собаку съесть, одним духом, морочить голову, плакать в три ручья, быть не в своей тарелке, ни в сказке сказать, ни пером описать.)

3. Запись предложения с комментированием на доске.

Мы попались на удочку.

Подчеркните главные члены, укажите части речи.

Разберите по составу существительные в этих выражениях.

5. Отгадывание устойчивых оборотов по иллюстрациям.

Через час по чайной ложке (очень медленно).

Крокодиловы слёзы (притворные).

Делать из мухи слона (делать проблему из мелочи).

Медведь на ухо наступил (нет музыкального слуха).

Заговаривать зубы (отвлекать от сути дела).

На один зубок (очень мало).

Смотреть сквозь розовые очки (иметь наивное представление о жизни).

С гулькин нос (очень мало).

Бросаться со всех ног (бежать стремглав).

6. Отдыхательная пауза. “Фразеологический зверинец”.

Какими названиями животных можно дополнить следующие фразы? Вы должны назвать животных и пантомимой или мимикой изобразить их.

Неповоротлив, как … (медведь).

7. Устойчивые обороты в стихах.

Мухи белые летели,
На дворы, на крыши сели.
Не сочтете белых мух,
Что летают словно пух.

За домом, едва
Пожелтела трава,
Два брата рубили дрова.
Один это делал спустя рукава,
Другой – засучив рукава.

Жил-был гусак – большой чудак:
Он задирался просто так.
Но вдруг гусак
Попал впросак –
Гусак нарвался на собак.

Дети находят фразеологические обороты, объясняют их.

8. Из истории появления фразеологизмов.

Историю многих устойчивых оборотов нам объяснить уже трудно, появились они очень давно. Обучающиеся дают историческую справку к следующим устойчивым оборотам: спустя рукава, засучив рукава, попасть впросак.

Выражения спустя рукава и засучив рукава зародились в те далекие времена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигли 95 см, а у женщин были длиннее на 40 см. Попробуйте поработать в одежде с такими рукавами, получится плохо. Чтобы дело спорились, рукава надо засучить. Народ приметил это и стал говорить о людях, которые делали что-нибудь лениво, нехотя, медленно, что они работают спустя рукава. О спором, умелом работнике и теперь говорят, что он работает, засучив рукава, хотя рукава могут быть такими короткими, что их и засучивать не надо.

Выражение попал впросак возникло тогда, когда мастеровой люд вил веревки на специальном станке, называемом просак. Зазеваешься, будешь невнимательным, попадет в станок пола или длинный рукав, не сразу выберешься. Хорошо, что сам жив останешься, лишь одежду испортишь. Вот и теперь говорят: попал впросак – “попал в неудобное положение”.

9. Фразеологизмы в анаграммах. (Составление фразеологизмов и объяснение их значений в группах.)

Чтобы разгадать анаграмму, нужно начать с заглавной буквы, которая выделена.

биораЗть ан сону зарубить на носу

ведМедь ан оху липунаст медведь на ухо наступил

жужПрожать вес ишу прожужжать все уши

сянаГть аз мядву цаймиза гнаться за двумя зайцами

тятьПуся доп гамино путаться под ногами

атьДерж зякы аз базуми держать язык за зубами

IV. Итог урока. Составление синквейна.

Итак, вернёмся к вопросу: Почему фразеологизмы называют устойчивыми оборотами речи?

(Фразеологические обороты не создаются в момент говорения, а существуют давно устоявшимися в русском языке)

Например: С этой работой наш друг сел в калошу, то есть попал в неудобное положение.

В таких оборотах невозможно заменить одно слово другим. Например, сесть в туфель.

Капля в море, но не капля в океане

Кот наплакал, но не кошка.

Фразеологические обороты не допускают также изменения порядка слов. Слова в устойчивых выражениях тесно связаны между собой и расположены друг за другом в строго установленном порядке.

Обучающиеся составляют синквейны. Например:

Выражает, украшает, дополняет.

Речь яркая и эмоциональная.

V. Домашнее задание (карточка).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *