как отличить тире между подлежащим и сказуемым и тире при приложении

Тире в простом и сложном предложениях

теория по русскому 🐻 пунктуация

Тире в простом предложении

Тире между подлежащим и сказуемым

Кустарники, луга и воды – приятная забава нам (Г.Р. Державин);

Нуль да нуль – нуль (Д.И. Фонвизин); Глубина там с лодки – четыре маховых, то есть шесть метров (М.А. Шолохов);

О решённом говорить – только путать (М. Горький);

Его цель – сделаться героем романа (М.Ю. Лермонтов); Не верить в деяния ведьм – высшая ересь (В.Я. Брюсов);

Должно быть, снег – это пятно (Л.Н. Толстой); А понять человека – значит уже сочувствовать ему (В.М. Шукшин); Прямая линия, отсутствие пестроты, простота, доведённая до наготы, – вот идеалы, которые он знал и к осуществлению которых стремился (М.Е. Салтыков-Щедрин);

Сам Ефим – пальца в рот не клади (В.М. Шукшин);

Усердный в бригаде – клад, ленивый – тяжёлая обуза;

Старший брат его – учитель; Старший брат – его учитель.

Тире при однородных членах и обобщающем слове

Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли. (А.С. Грибоедов)

И много у него добра: мехов, атласа, серебра – и на виду, и под замками. (А.С. Пушкин)

Из-за кустарника, из-за бугров, из-за канав, из-за кочек – отовсюду с винтовками наперевес выскакивали красноармейцы. (А.П. Гайдар)

Тире при приложении

В дальнем углу светилось жёлтое пятно – огонь в окне квартиры Серафимы (М. Горький);

Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы (Н.В. Гоголь);

Если бы он привлёк к решению вопроса свой прибор – весы, то понял бы источник ошибки;

Глашатай лесов – кукушка известила всех о событии.

Тире при уточняющих членах предложения

У деда Семёна была своя золотая и несбывшаяся мечта – стать столяром. (К.Г. Паустовский)

Тире в неполном предложении

За калиткой – третий плац, строевой, необыкновенной величины (А.И. Куприн);

Лопата у него – лопатус, баба – бабус (Н.В. Гоголь);

Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова – резче, аргументы – непримиримее. (С.Н. Голубов)

Тире при прямой речи, диалоге и цитировании

Прямая речь

Тире при прямой речи ставится, если прямая речь идёт перед словами автора.

«Какая гнусная рожа», – почему-то подумал Персиков (М.А. Булгаков); «Сядь сюда, смотри да слушай!» – мне как будто говорит (А.М. Жемчужников); «Уж помириться бы мне с ним, что ли?» – рассуждает, спотыкаясь и земли под собою не видя, Катерина Львовна (Н.С. Лесков);

Если прямая речь находится внутри слов автора, то перед ней ставится двоеточие, а после неё или запятая, или тире в зависимости от контекста.

Она сказала: «Он прижимает его к земле, а оно кричит: «Осанна, осанна!» – как болтун, который на улице разбрасывает святые тайны (Л.Н. Андреев);

Если слова автора находятся внутри прямой речи, они отделяются от неё двумя тире (после слов автора ставится запятая или точка). При этом всё предложение берётся в кавычки.

«Нет! – говорит Ермил, подходит к председателю. – Нельзя ли вашей милости помешкать полчаса?» (Н.А. Некрасов); «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а не с бумажками возиться» (Д.А. Фурманов);

Диалог

При оформлении диалога действуют те же правила, что и при прямой речи, исключая кавычки. Каждая реплика оформляется с новой строки, перед ней ставится тире.

– Звал? Зачем же это я звал – не помню! – отвечал он, потягиваясь (И.А. Гончаров);

Цитирование

При цитировании в виде прямой речи действуют те же правила, что и для обычной прямой речи.

«Язык, – отвечал Чехов, – должен быть прост и изящен».

Тире в сложном предложении

В следующих случаях части сложносочинённого предложения соединяются тире:

Все выскочили, схватились за ружья – и пошла потеха! (М.Ю. Лермонтов);

Вот крик – и снова всё вокруг затихло. (М.Ю. Лермонтов)

Ливень обрушился с низкого неба – Берг с Ваней бросились к чёлну (К.Г. Паустовский);

Чин следовал ему – он службу вдруг оставил (А.С. Грибоедов);

Я умираю – мне не к чему лгать (И.С. Тургенев);

Победим – каменный дом построишь (А.Н. Толстой);

Пропади ты совсем – плакать о тебе мы не будем (А.П. Чехов);

Иногда мне думается – надо убежать. (М. Горький)

Источник

ЕГЭ Русский язык Картинки-подсказки

Для начала надо определить: тире стоит внутри простого предложения или разделяет предложения.

1,2,3. Тире внутри простого предложения.

1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными (числительными) в именительном падеже (без глагола-связки) или неопределенной формой глагола. Возможны любые сочетания, например: Дубдерево. Дважды два – четыре. Жизнь прожить – не поле перейти.

Сущ. Им. — Сущ. Им., Числ. Им. — Числ. Им., Инф. — Инф.,

Сущ.Им. — Числ. Им., Сущ. Им. — Инф., Инф. — Сущ. Им. и т.д.

Если сказуемое выражено сущ. или числительным в именит. падеже, то можно проверить, что это тире именно между подлежащим и сказуемым. В этом случае предложение не разрушится, если вместо тире подставить глагол-связку «быть» («был», «есть» или «будет»): Путешествовать в одиночку — хорошая возможность не спеша осмыслить прожитую жизнь. Путешествовать в одиночку есть хорошая возможность не спеша осмыслить прожитую жизнь.

Если перед тире есть слова это, вот, то ставим «был/есть» после них или вместо них: Безумство храбрых – вот мудрость жизни. Безумство храбрых есть мудрость жизни.

2. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после ряда однородных членов, например: Надежду и пловцавсё море поглотило (Крылов).

3. Тире ставится перед приложением, стоящим: Ι. В конце предложения: а)если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например: Я не слишком люблю это деревоосину (Тургенев) ; б) если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например: Со мною был чугунный чайникединственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов). ΙΙ. В середине предложения: Перед дверями клубаширокого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знамёнами (Фурманов). ΙΙΙ. Для внесения ясности, если приложение относится только к одному из однородных членов предложения: За столом сидели хозяйка дома, её сестраподруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я. З апоминать пункты I — III не надо, они даны для справок.

Приложение – это определение, выраженное существительным, которое дает другое название предмета: Я не слишком люблю это дерево осину . От определяемого слова (дерево) можно поставить вопрос КАКОЙ/ая/ое? Определяемое слово и согласованное приложение (в этом задании только согласованные приложения) отвечают на один общий вопрос: не слишком люблю (что?) дерево, (ЧТО?) осину. Такие приложения также согласованы с определяемым словом в числе и падеже.

Как просто отличить, по какому из этих правил поставлено тире в предложении?

Пример выполнения задания.
(1) Чегемское ущелье — одна из настоящих жемчужин Кабардино-Балкарии.
(2) Остров затянут туманом — серой неподвижной мглой.
(3) За Скалистым хребтом сохранились древние башни, а в самом конце ущелья возвышается, пожалуй, самая живописная гора Главного Кавказского хребта — Тихтенген (4611 м), западнее которой находится перевал Твибер (3780 м).
(4) Опалу, казнь, бесчестие, налоги, и труд, и глад – все испытали вы. (А.С. Пушкин. Борис Годунов).

2. Тире внутри простого предложения. Есть глагол, но не в инфинитиве — «затянут». Затянут (чем?) туманом, (чем?) мглой (сущ.). Определяемое слово и приложение отвечают на один вопрос, дают два названия одному явлению природы.

3. Есть глагол, но не в инфинитиве — «возвышается». (Что?) гора, (что?) Тихтинген (сущ.) – отвечают на один вопрос. «Возвышается» (а именно) – Тихтинген. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения, если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно. Тире перед приложением.

4. Есть глагол, но не в инфинитиве – «испытали»; «все» — обобщающее слово.
Проверка: испытали (что?) опалу, казнь, … (что?) – все. Характерные обобщающие слова: все, вот это, всюду, ничто … Обобщающее слово и однородные члены отвечают на один вопрос. Тире после однородных членов перед обобщающим словом.

4. Бессоюзное сложное предложение. В сложном предложении не менее двух грамматических основ. Тире разделяет предложения.

Примечание. В «Правилах русской орфографии и пунктуации» в одном параграфе говорится о тире между двумя сказуемыми и между двумя предложениями: § 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например: Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел (Герцен). Хотел рисовать — кисти выпадали из рук.

6. Обозначение пределов и др. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова от… до), например: Перелёты СССРАмерика. Рукописи XIXIV вв. Температура не выше 15–20°С. Между именами собственными: Закон БойляМариотта

7. Тире после прямой речи перед словами автора: «Под Затонью, говорят, дожди», – заметил бородатый на заднем сиденье.

8. Обособление вводных и вставных конструкций . Обычно с помощью тире выделяются распространенные вводные предложения: Сама же барыняговорили о ней не умеет отличить буженину от телятины.

ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. (1956 Г.). Справочник по русскому языку: орфография и пунктуация. Д.Э.Розенталь.

Источник

Пунктуация. Тире

Знаки препинания играют большую роль в русском языке. Они способствуют ясности изложения мысли. Всем известна фраза из сказки «Двенадцать месяцев»: «Казнить нельзя помиловать». Это наглядный пример того, как знаки препинания могут изменить смысл предложения.

Пунктуационное оформление текста всегда вызывает сложность. И особенно трудна постановка тире в предложениях, как простых, так и сложных. Объясняется это многозначностью и различными функциями этого знака препинания. К тому же в отдельных случаях его идентифицируют с запятой.

Роль тире в предложениях

Грамматика русского языка делит все знаки препинания на выделяющие, отделяющие и разделяющие. Кроме того, они могут быть одиночными и парными.

ОТДЕЛЯЮЩЕЕ ТИРЕ находится между подлежащим и сказуемым, однородными членами и обобщающим словом в простых предложениях и между частями сложных: бессоюзных, реже с союзной связью.

ВЫДЕЛЯЮЩЕЕ ТИРЕ используется как парный знак при приложениях, вводных и вставных конструкциях.

Еще одна (дополнительная) функция тире – оформление на письме ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЯМОЙ РЕЧЬЮ И ДИАЛОГА.

Таким образом, можно при постановке этого знака препинания СНАЧАЛА ОПРЕДЕЛИТЕ РОЛЬ ТИРЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ. Такой подход поможет писать осознанно и избежать пунктуационной ошибки.

1. Тире между подлежащим и сказуемым

Самое известное правило постановки рассматриваемого пунктуационного знака – внутри грамматической основы. Его роль в данном случае сводится К ЗАМЕНЕ ПРОПУЩЕННОЙ ЧАСТИ СОСТАВНОГО СКАЗУЕМОГО, ОБЫЧНО ИМЕННОГО. Отсюда и условия постановки тире в подобном случае. Предложение «подлежащее тире сказуемое» будет соответствовать одной из схем:

— существительное – существительное (оба в именительном падеже): «Сибирь – необъятный и богатый край России»;

— инфинитив – инфинитив: «Учиться – постоянно трудиться»;

— перед словами ЭТО, ЗНАЧИТ, ЭТО ЕСТЬ всегда ставится тире: «Помогать пожилым людям – это признак воспитанности»;

— еще один возможный случай: инфинитив – наречие со значением (или слово категории) состояния, но только при наличии логической паузы между подлежащим и сказуемым: «Не знать правил перехода через дорогу – опасно для жизни».

НО МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ НЕ СТАВИТСЯ ТИРЕ

— если подлежащее – личное местоимение: «Ты человек с неуемной энергией»;

— если сказуемое – существительное: «Молодой повеса не пример для подражания»;

— если между главными членами, выраженными именной частью речи, употреблены отрицательная частица НЕ или союзы: КАК БУДТО, СЛОВНО, КАК, БУДТО; «Ее глаза словно огонь», «Его сердце не камень»;

— если сказуемое – прилагательное, обычно в краткой форме. «Мальчик робок и чрезмерно пуглив».

P.S. Следует отметить, что постановка тире в предложениях такого типа иногда допускается в художественных произведениях. Задача автора при этом – акцентировать внимание читателя на значении, выражаемом подлежащим или сказуемым.

2. Тире в простом предложении, синтаксически или семантически неполном

Довольно часто, особенно в разговорной речи, которую нужно зафиксировать на письме, можно столкнуться со случаями пропуска сказуемого (или второстепенного члена). Смысл при этом не страдает, а вот оформление вызывает трудности. Это пример неполного предложения, в котором пропущенный член (чаще сказуемое) избыточен. Причины могут быть следующими:

— он с легкостью восстанавливается из контекста: «Первые хотели мяса, вторые – рыбы, поэтому решили ограничиться салатиком»;

— в конструкциях, где присутствуют два существительных – первое в дательном, второе в винительном падеже:«Сестре – куклу, брату – машинку».

3. Пунктуационное оформление однородных членов

Существует еще один случай постановки тире в простом предложении. Это касается постановки знаков препинания при однородных членах, где также можно выделить несколько моментов.

— однородные члены – обобщающее слово: «Ромашки, васильки, колокольчики – полевые цветы хорошо смотрелись в вазе»;

— на месте пропуска второй части двойного союза, связывающего однородные члены: «Хозяин не только радушно принял гостя – еще и дал ему в дорогу целую корзину еды»;

— когда между однородными членами устанавливаются отношения противопоставления или неожиданности: «Вопреки ожиданиям, она не испугалась – даже обрадовалась известию».

4. Выделяющий знак при приложении

Тире может употребляться в простом предложении и как парный знак. Это обособление приложения или выделение вводных и вставных конструкций. Иногда в подобных ситуациях допускается замена его запятыми. Но есть случаи, когда тире – единственно возможный знак препинания. Чтобы не ошибиться в его постановке, следует запомнить предлагаемые правила.

Примеры выделения приложений.
— перед ним можно поставить слово А ИМЕННО: «Хозяйка приготовила вкусный обед – уху из пойманной рыбы и салат из свежих овощей»;

— оно носит поясняющий характер: «Вышедший на крыльцо хозяин – еще довольно бодрый старичок – долго всматривался в лица нежданных гостей»;

— приложение стоит перед определяемым словом: «Вкусная сладкая ягода – клубника на десерт, вызвала восторг у всех, кто сидел за столом»;

— распространяет один из однородных членов: «К вечеру приехали все: престарелая тетушка, кузен – сын недавно погибшего дяди, три двоюродные сестры по линии матери»;

— отделяет несколько однородных приложений от определяемого слова: «Отличница с первого класса, активная участница всех школьных мероприятий, опора и голова коллектива – Марина не могла не принять участия в готовящемся празднике».

5. Выделяющий знак при вводных и вставных конструкциях

В предложениях такого типа могут стоять запятые, скобки, тире. Как же не ошибиться в выборе нужного знака препинания? Чем характеризуются предложения с тире?

— вводная конструкция распространена: «Маленькие посетители мастерской, или – как их ласково называют и приветливые хозяева, и авторы работ – вдохновители новых идей, всегда были желанными гостями»;

При выделении вставных конструкций в одинаковой мере используются тире и скобки.

6. Сложные предложения с сочинительной и подчинительной связью (ССП и СПП)

В подобных случаях тире, как правило, не является основным знаком препинания и может употребляться вместо запятой. Подобная замена объясняется тем, что внимание акцентируется на ключевых словах или их сочетании в предложении, особом интонационном оформлении фразы. Вот примеры уместной постановки тире в сложном предложении с союзной связью.

— отношения противопоставления или неожиданности в сложносочиненном предложении:
«Опустишь длинную соломинку на воду – и она легко поплывет по волнам речушки»;

— одна или обе части сложносочиненного предложения – назывное предложение: «Мгновенье – и разбойник оказался прямо перед ней»;

— в сложноподчиненном предложении, если перед главной стоит придаточная изъяснительная, уступительная или условная:
«Если во время нашего отсутствия кто-нибудь постучит – не открывай дверь!»;

— повторяющееся сказуемое-глагол опущено в одной или нескольких частях сложноподчиненного предложения: «Одни полагали, что такого пожертвования будет достаточно, другие – что сумму все же нужно увеличить»;

— в сложноподчиненном предложении с однородным соподчинением придаточных, расположенных в его начале: «Что случилось после его ухода, почему сестра открыла дверь незнакомцу – ответов на эти вопросы он так и не нашел».

7. Тире в сложном предложении с бессоюзной связью (БСП)

Русская грамматика вполне четко определяет постановку знаков препинания в БСП. Главное, на что нужно обратить внимание, – правильно установить заключенные в нем смысловые отношения. Тире между предложениями (предикативными частями) БСП ставится в нескольких случаях:

— вторая часть обозначает быструю смену событий или неожиданный результат:«Дверь приоткрылась – раздался сильный хлопок»;

— вторая часть противопоставляется первой (= А): «Истекло много времени – тоска все не проходила»;

— вторая часть указывает на следствие или результат (= ТОГДА, ПОЭТОМУ): «Я больше не вернусь сюда – скоро все забудется»;

— вторая часть содержит сравнение (= БУДТО, СЛОВНО): «Глянет исподлобья – огнем обожжет»;

— вторая часть присоединяется с помощью слов ТАК, ЭТО, ТАКОЙ: «Дней через десять все встанет на свои места – такая мысль успокаивала и внушала надежду».

Источник

Как отличить тире между подлежащим и сказуемым и тире при приложении

как отличить тире между подлежащим и сказуемым и тире при приложении. Смотреть фото как отличить тире между подлежащим и сказуемым и тире при приложении. Смотреть картинку как отличить тире между подлежащим и сказуемым и тире при приложении. Картинка про как отличить тире между подлежащим и сказуемым и тире при приложении. Фото как отличить тире между подлежащим и сказуемым и тире при приложении

Задание № 21 ориентировано на проверку умения экзаменуемых выполнять пунктуационный анализ небольшого текста. В вариантах единого государственного экзамена для анализа будут предложены тексты, пунктуационный анализ которых предполагает поиск конструкций с запятой, двоеточием, тире. Количество верных ответов в задании ограничивается только количеством предложений в тексте. Для выполнения этого задания можно пользоваться материалами таблиц, приведённых ниже, а также материалами справочника сайта РЕШУ ЕГЭ к заданиям № 16−20.

Тире между подлежащим и сказуемым

Тире ставитсяТире не ставится
1. Подлежащее и сказуемое выражены существительным или числительным в именительном падеже (с нулевой связкой).

Москва — столица нашей Родины; Дважды два — четыре.

1. Подлежащее и сказуемое выражены существительным или числительным в именительном падеже, но:

а) связка не нулевая (Брат был умный человек; Война есть безумие);

б) при сказуемом есть сравнительный союз (как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что, что и др.) (Звёзды будто алмазы; Небо точно море);

в) перед сказуемым стоит частица не (Бедность не порок);

г) между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово (Сергей, кажется, врач); иногда — наречие (Сергей теперь известный художник), союз (Сергей тоже врач), частица (Март только начало весны);

д) перед сказуемым стоит относящееся к нему дополнение (Сашка мне друг);

е) сказуемое предшествует подлежащему (Хороший человек Фёдор Кузьмич);

ж) подлежащее и сказуемое образуют неразложимый фразеологический оборот (Два сапога пара).

2. Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами или один из них — инфинитив, а другой — существительное (числительное) в именительном падеже.

Курить — здоровью вредить.

Мой долг — предупредить тебя об опасности.

2. Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами или один из них — инфинитив, а другой — существительное (числительное) в именительном падеже, но порядок слов обратный (сказуемое стоит перед подлежащим) и пауза между подлежащим и сказуемым отсутствует (Какое счастье сына обнимать!).

Обратите внимание: если пауза есть, то тире ставится и при обратном порядке слов (ср.: Это большое искусство — ждать).

3. Сказуемое присоединяется к подлежащему с помощью слов это, вот, это есть, значит (в значении это есть), это значит (тире ставится перед этими словами).

Поймать ерша или окуня — это такое блаженство; понять — значит простить; безумство храбрых — вот мудрость жизни.

3. Перед словами это, значит тире не ставится, если:

а) значит является вводным словом (в значении следовательно): Солнечные пятна исчезли; значит, солнце склонилось за полдень;

б) значит является глаголом в значениях:

1. «означать (о словах, знаках, жестах)» (Кирджали на турецком языке значит витязь, удалец);

2. «свидетельствовать о чём-то» (Если я молчу, то это не значит, что я с тобой согласен);

3. «иметь значение, быть существенным» (Человек значит неизмеримо больше, чем принято думать);

в) это является подлежащим, выраженным указательным местоимением: Это (что?) моя дочь; Это (что?) интересно).

Тире в предложении с однородными членами при обобщающем слове

ПравилоПример
Обобщающее слово заключает перечислительный ряд однородных членов, поэтому перед ним ставится тиреНа лесной опушке, на полянке, на проталинках — всюду заметен весенний след.
Обобщающее слово стоит перед однородными и после обобщающего стоит двоеточие, а после однородных предложение продолжается, поэтому ставится тиреВсюду: на лесной опушке, на полянке, на проталинках — заметен весенний след
Однородные члены находятся в середине предложения, и возникает необходимость представить их как выражение попутного, уточняющего замечания, поэтому тире ставится с двух сторонВсё, что могло приглушить звуки, — ковры, портьеры и мягкую мебель — Григ давно убрал из дома.

Тире при приложении

Приложение — определение, выраженное существительным.

ПравилоПример
Если перед приложением можно подразумевать без изменения смысла речи союз «а именно»Основная директива — повышение качества продукции — выполняется успешно.
Если приложение стоит на конце предложения и присоединяется как бы в порядке добавления к сказанномуСо мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу
Если приложений несколько, чтобы установить границу между приложениями и определяемым существительнымЛютейший бич небес, природы ужас — мор свирепствует в лесах
Если приложение относится к одному из однородных членов, чтобы не смешивать приложения с однородным членомВ комнате сидела бабушка, мой брат — пятилетний Петя, сестра Нина и я.
Если внутри приложения есть запятыеМы, дедовский храня обычай, несём домой из гор добычу — оленя, сбитого стрелой

Тире при несогласованных определениях

ПравилоПримеры
Инфинитив в качестве определения отделяется от определяемого слова знаком тире, если определяемое имя уже имеет при себе определение. Инфинитивное определение в таком случае приобретает смысл дополнительного разъяснения (возможна вставка слов а именно)Сбывалась старая вихровская мечта — еще раз прикоснуться щекой к суховатой, вскормившей его груди.

Я наложу на всех одну обязанность — творить.

Тире при согласованных и несогласованных определениях

ПравилоПример
Для обособления распространённых согласованных определений, стоящих в конце предложения, особенно при перечислении ставится тиреЭто в одних витринах, а в других появились сотни дамских шляп, и с пёрышками, и без пёрышек, и с пряжками, и без них, сотни же туфель — чёрных, белых, жёлтых, кожаных…
Определения, расположенные внутри предложения, могут выделяться с двух сторон тиреПодглядывая в окошко, я вижу на своём дворе, как птицы всех мастей — чёрные, серебристо-шоколадные, белоснежные — слетаются к моим кормушкам.

Тире при вставных конструкциях

ПравилоПример
При помощи тире выделяются вставные конструкции, дополняющие или поясняющие основное предложение, выражающие чувства автора и т. д. (часто в произведениях художественной литературы)Тут — делать нечего — друзья поцеловались (Кр.); Но — чудное дело! — превратившись в англомана, Павел Петрович стал в то же время патриотом (Т.)

Тире при прямой речи

ПравилоПример
Если прямая речь стоит перед словами автора, то после неё ставится запятая и тире«Это лошадь отца моего», — сказала Бэла.
Если на месте разрыва прямой речи не должно было быть никакого знака или должна была стоять запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора с обеих сторон выделяются запятыми и тире«Я говорил вам, — воскликнул Максим Максимыч, — что нынче будет погода».

Тире при диалоге

ПравилоПример
В начале реплик диалога ставится тире— Пора выходить, — сказала мама.

— Идём! — скомандовал отец.

Тире в неполных предложениях

Неполнота предложения бывает связана с пропуском одного или не-скольких членов предложения. Различается неполнота эллиптическая (в самостоятельно употребляющихся предложениях с отсутствующим сказуемым) и контекстуальная (пропущенный член предложения восстанавливается из контекста).

ПравилоПример
В частях сложного предложения с параллельной структурой, а также в простом предложении с однородными повторяющимися членами предложения, где пропущенный член восстанавливается из первой части предложенияУ него одна история неизбежно вызывает в памяти другую, а та — третью, третья — четвертую, и потому нет его рассказам конца (Пауст.)
В простом предложении с пропущенным сказуемым, указывающим на направление движенияТатьяна — в лес, медведь — за нею (П.).
Если отсутствующий член предложения восстанавливается из предшествующих предложенийВ другой комнате воссоздана мастерская ремесленника-ювелира. В третьей — хижина пастуха, со всей пастушьей утварью. В четвертой — обыкновенная водяная мельница. В пятой — обстановка хижины, где пастухи делают сыр (Сол.).
Тире ставится в предложениях, со-стоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где», «что — кому», «что — куда», «что — как», «что — где», «что — за что» и др.Литературные премии — ветеранам; Учебники — детям.
В самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контекста, может ставиться тире. Такие предложения расчленены паузой на два компонента — обстоятельственный и подлежащныйНад площадью — низко повисшая пыль (Шол.)

Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится: Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей (П.)

Тире интонационное

Тире, называемое интонационным, может отделять любую часть предложения.

ПравилоПример
В однотипно построенных частях сложного предложения без пропуска членаДеньги — исчезают, работа — остаётся.
Интонационное тире между любыми членами предложенияЛежали мёртвые — и лепетали ужасную, неведомую речь.
Тире, которое ставится между членами предложения для выражения неожиданности или для обозначения логического ударения, также имеет интонационный характерЧерез несколько минут загремели цепи, двери отворились, и вошёл — Швабрин.

Тире соединительное

Беспосадочный перелёт Москва — Хабаровск; Через эту станцию можно было выйти к большому пути Уральск — Лбищенск — Сахарная — Гурьев.

Крестовые походы XI — XIII веков, репертуар театра на январь — март.

Рукопись объёмом десять — двенадцать авторских листов (то же цифрами 10 — 12).

Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждениеФизический закон Бойля — Мариотта.

Матч Карпов — Каспаров.

Матч «Спартак» — «Торпедо».

Тире ставится между отдельными словами для показа внутренней связи между нимиЗавершился конгресс Международного союза архитекторов, проходивший под девизом «Архитектура — человек — окружающая среда».

Вчера — сегодня — завтра.

Тире при присоединительных конструкциях

ПравилоПример
Если следует присоединительная конструкция, то перед ней ставится тире«Мой дом — моя крепость» — эта народная мудрость передаётся от поколения к поколению.

Постановка тире в бессоюзном сложном предложении

ПравилоПример
Если во второй части содержится указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и).Иван Иванович подошел к воротам, загремел щеколдой — изнутри поднялся собачий лай (Н. Гоголь).
Если во второй части выражается противопоставление по отношению к содержанию первой части (между частями можно вставить союз но или а).Прошла неделя, месяц — он к себе домой не возвращался (А. Пушкин).
Если вторая часть заключает в себе следствие или вывод из того, о чем говорится в первой части (между частями можно вставить слова поэтому, тогда).Я умираю — мне не к чему лгать (И. Тургенев).
Если в первой части указывается время совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз когда)Ехал сюда — рожь начинала желтеть. Теперь уезжаю обратно — эту рожь люди едят (М. Пришвин).
Если первая часть обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз если, когда в значении «если».Будет дождик — будут и грибки; будут грибки — будет и кузов (А. Пушкин).
Если во второй части содержится сравнение с тем, о чем говорится в первой части (перед второй частью можно добавить союзы словно, будто).Молвит слово — соловей поет (М. Лермонтов).
Если вторая часть (нередко неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта.Вчера на соседнем зимовье рассказывали — медведь человека задрал (А. Арбузов).
Если вторая часть представляет собой присоединительное предложение и перед ним можно вставить слово это, которое может быть в самом предложении.На стене ни одного образа — дурной знак (М. Лермонтов).

Тире в сложноподчиненных предложениях

ПравилоПример
При интонационном подчеркивании придаточные изъяснительные, реже условные и уступительные, стоящие впереди главного предложения, могут отделяться от него не запятой, а тире.Буде спросит кто о чем — молчи… (А. Пушкин).

Как он добрался сюда — уж этого никак не мог он понять (Н. Гоголь).

Что она натура честная — это мне ясно… (И Тургенев).

Пускай, как хотят, тиранят, пускай хоть кожу с живой снимут — я воли своей не отдам (М. Салтыков-Щедрин).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *