Шмонька что такое на блатном
Шмонька
Женский половой оpган.
Дополнительный поиск Шмонька
На нашем сайте Вы найдете значение «Шмонька» в словаре Словарь воровского жаргона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Шмонька, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква «Ш». Общая длина 7 символа
Угадайте следующее слово, по смыслу схожее с нижеприведенными
Введите следующее слово: 7 букв
Добрый день, меня зовут Ирина. Нас заинтересовал Ваш сайт. Мы хотели бы с вами поработать на взаимовыгодных условиях. К примеру мы бы хотели разместить статью или новость на вашем сайте про наш сайт. Скажите это возможно? Какие еще варианты у вас ест..
Поздравляем профессора-сексолога Щеглова Л. М. с присвоением ему звания «попса1 от психологии» за вклад в развитие жанра психологического мыла. Признаки явления: плодовитая, пустопорожняя и назойливая. Отсутствие фамилии в Российском индексе научного..
Шмонька что это такое?
Когда я училась в Новороссийске «шмонькой» там называли Школу морского обучения ( ШМО). Название такое было дано из-за аббревиатуры.
Так же «шмонька»- это в жаргонной речи женский половой орган.
У слова «шмонька» существует несколько значений. Одно из них, народное, это название мореходного училища.
Однако на воровском жаргоне слово «шмонька» означает половой орган, который находится у представительниц прекрасного пола между ног.
Также иногда так называют распутную женщину или даму легкого поведения. В приличном обществе употребления этого слова лучше избегать.
Оба из уголовного жаргона, первое означает «обыскивать», второе «обыск».
Видимо, потому что каждый любит там шмон навести 🙂 поискать что-нибудь)
Шмонька это в простонародье название школы мореходного обучения (ШМО) для подготовки, переподготовки матросов. могу ошибаться,но вроде там ещё и боцманов готовят. У меня в городе шмонька занимает довольно приличную площадь, включает в себя учебные корпуса, стадион и даже общежитие для курсантов. Название шмонька можно считать пренебрежительным, что то вроде ПТУ, так как в городе есть ещё и вышка ( государственная морская академия) ранее высшее мореходное училище
Если у уголовников (сидельцев) то это половой орган, но не мужской (женский то бишь).
Иногда подростки его употребляют в этом же смысле.
В интеллигентной компании так не говорят, это хоть и литературное, но очень не приличное слово.
Не слышал что бы мореходки называли «шмоньками», возможно это и так.
Личность женского пола в молодом возрасте, которая ведет неправедный, непристойный, антиобщественный порядок жизни.
шмотки
Смотреть что такое «шмотки» в других словарях:
шмотки — барахло, шмотье, одежда, манатки, шмутки, хурды мурды, имущество, вещи, бебехи Словарь русских синонимов. шмотки см. вещи Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 201 … Словарь синонимов
ШМОТКИ — ШМОТКИ, ток (прост. пренебр.). Одежда, личные вещи. У девицы одни ш. на уме. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ШМОТКИ — Забить (забухать, загнать, спустить, толкнуть) шмотки. Жарг. угол. Продать краденые вещи. СРВС, IV, 28, 38, 76; Б., 57; ТСУЖ, 168. Прогнать шмотки. Жарг. угол. Обменять вещи. Балдаев 1, 356. Сесть на шмотки. Прикам. Потерять силу, здоровье. МФС,… … Большой словарь русских поговорок
шмотки — мн. разг. сниж.; = шмутки Одежда, носильные вещи. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шмотки — так в просторечии пренебрежительно называют одежду, личные вещи. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) … Энциклопедия моды и одежды
шмотки — шм отки, ток … Русский орфографический словарь
шмотки — мн., Р. шмо/ток … Орфографический словарь русского языка
шмотки — ток, ткам; мн. (ед. шмотка, и; ж.). Разг. сниж. (обычно неодобр.). Одежда, личные вещи. Модные ш. Шикарная ш. Разговоры лишь о шмотках. Забирай свои ш. и уходи … Энциклопедический словарь
шмотки — ток, ткам; мн. (ед. шмо/тка, и; ж.); разг. сниж.; (обычно неодобр.) Одежда, личные вещи. Модные шмо/тки. Шикарная шмо/тки. Разговоры лишь о шмотках. Забирай свои шмо/тки и уходи … Словарь многих выражений
ШМОТКИ — Термин Ш. образован от слова «шмон». Изначально так именовались вещи, конфискованные представителями силовых структур во время шмона по собственному усмотрению еще в самом начале двадцатых годов прошлого века. Во время организованных под эгидой… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Черный список: слова, которые мы зря произносим, не зная их происхождение
Спойлер: они из словаря уголовников. И часть из них успела прижиться в вашем лексиконе.
Богатый русский язык невозможно представить без жаргонизмов — слов или словосочетаний, которые употребляют определенные группы носителей языка. К примеру, каждый любитель компьютерных игр с легкостью ответит, что такое «респаун» (возвращение персонажа к жизни после того, как он был убит). А из армейского жаргона в повседневную жизнь перекочевало слово «салага».
Ни для кого не секрет, что свой жаргон есть и у преступников. Более того, многие выражения нам знакомы, а некоторые и вовсе стали привычными. Если вы знаете, что такое «ботать по фене», но никогда не слышали про «пахана» и «баклана», приготовьтесь к небольшому ликбезу. Рассказываем про словарь уголовников, которым не стоит пользоваться.
История воровского жаргона
У уголовного жаргона есть несколько целей: во-первых, благодаря «фене» участники преступного сообщества могут отделиться от социума и противопоставить себя законопослушным гражданам. Не менее важное предназначение жаргона — запутать стороннего слушателя, ведь смысл беседы заключенных для него становится абсолютно непостижимым. В воровском жаргоне отражена иерархия мира преступников: авторитеты слышат в свой адрес уважительные выражения, а вот те, кому не удалось подняться на верхние ступени иерархии, являются носителями обидных кличек.
Жаргон зародился очень давно: примерно в XIX веке преступники заимствовали арго, использовавшийся бродячими торговцами офенями — так появилось знакомое название «феня». В воровском жаргоне присутствуют слова из идиша (еврейский язык германской группы), заимствования из украинского и других языков. Особый язык исправительных колоний прославили писатели в 1930–1950-е годы: в своих трудах его употребляли Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. В результате многие слова из воровского жаргона перешли не только в разговорный, но и в литературный русский язык.
Слова, которые стали для нас привычными
Зачастую во время речи мы не задумываемся, откуда в наш язык пришло то или иное слово. А ведь многие выражения, которые стали для нас обыденностью, появились в лексиконе именно из воровского жаргона. Приводим самые распространенные варианты.
«Понт»
В арго у термина было несколько трактовок: отвлечение внимания; действие, которое совершают напоказ; демонстрированная роскошь. Популярность к слову «понт» пришла еще в дореволюционное время. В нулевые оно распространилось среди молодежи — так описывали что-то слишком вычурное. Кстати, когда-то «понтом» именовали жертву шулера, воровской прием, помогавший отвлечь ее внимание.
«Кент»
Если спросить, что значит «кент», большинство ответит «близкий друг» или «товарищ». Но мало кто задумывается, что в воровской среде «кентом» называют соучастника преступления или того, кто придерживается криминальных понятий.