Учитель фехтования дюма о чем
Учитель фехтования дюма о чем
Роман Александра Дюма «Учитель фехтования» был опубликован во Франции и одновременно в Бельгии в 1840 г. Затем выдержал ряд изданий на языке оригинала. Перевод и публикация в России этого произведения были запрещены. В своих мемуарах, посвященных пребыванию в России, Дюма запечатлел следующий эпизод:
«Княгиня Трубецкая, друг императрицы, супруги Николая I, рассказывала мне:
«Однажды царица уединилась в один из своих отдаленных будуаров для чтения моего романа. Во время чтения отворилась дверь, и вошел император Николай I. Княгиня Трубецкая, исполнявшая роль чтицы, быстро спрятала книгу под подушку. Император приблизился и, остановившись против своей августейшей половины, дрожавшей больше по привычке, спросил:
– Хотите, я вам скажу, что вы читали?
– Вы читали роман Дюма «Учитель фехтования».
– Каким образом вы знаете это, государь?
– Ну вот! Об этом нетрудно догадаться. Это последний роман, который я запретил.
И, несмотря на запрет, как мне говорят, “Учитель фехтования” был широко распространен в России».
О том, что царская цензура особо настороженно относилась к публикации произведений А. Дюма в России, свидетельствует цензор А. В. Никитенко: «Министр народного просвещения наложил эмбарго на все французские романы и повести, особенно Дюма»(Никитенко А. В. Дневник. В 3 т. Т. 1. С. 183. М.: Гослитиздат, 1955.).
Известно, что «Записки» Гризье послужили Дюма основным источником сюжета его романа. Но были и другие исторические сочинения, которыми воспользовался автор, изучая некоторые эпохи русской истории. Среди них следует назвать «Мемуары» графа Сегье (1827), «Очерк о смерти Павла I» Шатогирона (1825), исследование С. Раобе «История Александра I» (1826), «Доклад следственной комиссии» (1826).
Но эти исторические очерки ни в малейшей степени не соответствовали и не раскрывали суть революционного движения России. Французский писатель не смог постигнуть реальную картину – раскрыть причину происходившего на Сенатской площади.
В его романе можно обнаружить ряд элементарных несообразностей, наивных рассуждений, романических измышлений.
В исследовании С. Дурылина по этому поводу справедливо сказано, что в романе Дюма «заключено много извращений подлинной суровой истории декабриста, брошенного всей своей богатой родней и возвращенного к жизни и счастью своей любовницей – модисткой, сумевшей пробиться к нему в Сибирь, стать его законной женой и сделаться источником бодрости в тяжких испытаниях»(Дурылин С. Александр Дюма-отец и Россия // Литературное наследство. № 31–32. С. 312. М., 1937.).
И все же «Учитель фехтования» вызывает живой интерес как первое художественное произведение зарубежной литературы, запечатлевшее на своих страницах вооруженное восстание против царского самодержавия.
Александр Дюма видел в лице русских революционеров, французских инсургентов, итальянских патриотов – истинных героев своего времени. Он искренне восхищался ими и был убежден в том, что имена отважных борцов за правое дело не исчезнут из памяти поколений грядущих веков.
«Однажды Россия, – пророчески говорил Дюма, – в знак искупления жертв царских палачей воздвигнет декабристам памятник».
Первое издание на русском языке «Учителя фехтования» было осуществлено в Ленинграде в 1925 г. в связи с исполнявшимся столетием со времени восстания декабристов. Затем этот роман был напечатан Горьковским книжным издательством (1957).
В настоящем издании роман «Учитель фехтования» публикуется с некоторыми сокращениями.
Александр Дюма: Учитель фехтования
Роман Александра Дюма «Учитель фехтования» особенный. В нём вы, конечно, узнаете привычного Александра Дюма с приключениями и пылкой любовью. Особенность состоит в том, что этот роман о России, о русской истории. У Дюма всего две книги о России — это документальная книга (дневники путешествия) «Путевые впечатления. В России» и роман «Учитель фехтования». Конечно, художественный роман будет намного более близок детям. Тем более в нём Дюма одним из первых писателей изобразил восстание декабристов. Приятно, что в «Учителе фехтования» нет серьёзных искажений истории, которые Александр Дюма частенько любит допускать, чтобы сделать свою книгу более занимательной. Но здесь обошлось без них. В «Учителе фехтования» основные события русской истории конца 18-начала 19 веков проходят перед нами ярко и отчетливо. Они рассказываются иностранцем, который смотрит на них со стороны, оценивает объективно, с позиции постороннего. Очень радует, что в романе совершенно нет той «развесистой клюквы», которая часто появляется в произведениях иностранцев о России. Дюма здесь обошелся без европейских стереотипов и клише. В книге нет медведей с балалайками, пьющих водку и танцующих калинку-малинку на русском морозе. Дюма предельно объективно показывает Россию в «Путевых заметках» и в «Учителе фехтования». У него трезвый взгляд на странную и немного непонятную для иностранца страну.
Дюма рассказывает в романе «Учитель фехтования» реальную историю любви француженки Полины Гёбль и декабриста Ивана Анненкова. Они легко узнаваемы под личиной Луизы Дюпюи и графа Алексея Анненкова. Дюма даже не очень сильно изменил их имена, а фамилию Анненкова даже оставил без изменения. Во время путешествия по России в 1858-59 годах Александр Дюма встретится с героями своего романа, которые после смерти Николая I будут возвращены из ссылки. Полина Гёбль и Иван Анненков встретят французского писателя как родного.
Интересно, что роман Александр Дюма был строго запрещен в России. За его чтение во времена Николая I можно было даже попасть в тюрьму. Но, несмотря на это, многие его читали и восхищались. Для русской элиты тех времён французский язык был почти родным, так что роман «Учитель фехтования» тайно привозился из Франции и читался на французском языке. Ведь в нём откровенно рассказывалось о таких запрещенных в то время в России вещах, как об убийстве Павла I и восстании декабристов. Роман не печатался в дореволюционной России, хотя о нём все хорошо знали. Впервые на русском языке роман Александра Дюма «Учитель фехтования» был издан только в 1925 году.
Роман Александра Дюма «Учитель фехтования» в серии исторических книг для детей и юношества «Туппум (Глиняная табличка)». Книга издана в твердой цветной обложке с изображением убийства графа Милорадовича на Сенатской площади; в книге плотная качественная офсетная бумага; среднего размера шрифт. Рисунки художника Бориса Косульникова, который уже иллюстрировал, изданный в серии, роман Николая Заболоцкого «Таинственный город». Преемственность в стиле иллюстраций — это хорошо. Разные книги серии приобретают общее художественное оформление. Лично мне это нравится: сразу видно, что книги из одной серии. Рисунков в книге много, они яркие и красочные. Цветовая насыщенность сразу бросается в глаза, а сюжеты иллюстраций вызывают интерес. Всё сделано так, чтобы привлечь внимание ребёнка.
Книга рекомендована для детей среднего и старшего школьного возраста (маркировка на обложке 12+), а также всем любителям классических исторических романов и поклонникам творчества Александра Дюма.
Учитель фехтования (роман)
«Учитель фехтования» (фр. Memoires d’un maitre d’armes ) — роман известного французского писателя Александра Дюма. Роман написан в 1840 году. На русском языке роман также встречается под названием «Записки учителя фехтования»
Содержание
История создания
Роман впервые напечатан в 1840 году одновременно во Франции и Бельгии. Затем несколько раз публиковался на французском языке. Дюма пользовался «Записками» Грезье о его пребывании в России и написал роман от его имени. Он также пользовался другими историческими очерками: «Мемуары» (1827) графа Сегье, «Очерк о смерти Павла I» (1825) Шатогирина, «История Александра I» (1826) С. Раббе и «Доклад следственной комиссии» (1826).
Сюжет
Учитель фехтования Грезье передаёт Александру Дюма [1] свои записи, сделанные во время поездки в Россию. В них рассказывается, как он поехал в Санкт-Петербург и начал преподавать уроки фехтования. Все его ученики — будущие декабристы. Один из них — граф Анненков, муж старой знакомой Грезье, Луизы. Вскоре поднимается бунт, но тут же пресекается Николаем I. Все декабристы ссылаются в Сибирь, среди них и граф Анненков. Отчаявшаяся Луиза решается поехать за своим мужем и делить с ним тяготы каторги. Грезье соглашается ей помочь.
Роман в России
В России публикация романа была запрещена Николаем I в связи с описанием в нём декабристского восстания. В своих мемуарах Дюма вспоминал, что ему рассказала княгиня Трубецкая, подруга императрицы: [2]
Николай вошёл в комнату, когда я читала императрице книгу. Я быстро спрятала книгу. Император приблизился и спросил императрицу:
— Хотите, я вам скажу, что вы читали?
— Вы читали роман Дюма «Учитель Фехтования».
— Каким образом вы знаете это, государь?
— Ну вот! Об этом нетрудно догадаться. Это последний роман, который я запретил.
Царская цензура особенно внимательно следила за романами Дюма и запрещала их публикацию в России, но, несмотря на это, роман был распространён в России. Роман был впервые опубликован в России на русском языке в 1925 году. [3]
Примечания
Ссылки
Шевалье де Сент-Эрмин (1869)
Полезное
Смотреть что такое «Учитель фехтования (роман)» в других словарях:
Учитель фехтования (роман — Учитель фехтования (роман, 1988) Учитель фехтования Жанр: Роман Автор: Артуро Перес Реверте Язык оригинала испанский Публикация: 1988 «Учитель фехтования» (исп. El Maestro De Esgrima) роман Артуро Переса Реверте, вышедший в 1988 году. Сюжет… … Википедия
Учитель фехтования (роман, 1988) — У этого термина существуют и другие значения, см. Учитель фехтования (значения). Учитель фехтования El maestro de esgrima Жанр: роман Автор: Артуро Перес Реверте Язык оригинала … Википедия
Учитель фехтования (значения) — Учитель фехтования: Учитель фехтования роман Александра Дюма Учитель фехтования роман Артуро Переса Реверте Учитель фехтования фильм Педро Олеа, экранизация романа Артуро Переса Реверте … Википедия
Учитель фехтования — У этого термина существуют и другие значения, см. Учитель фехтования (значения). Учитель фехтования Le Maître d armes Жанр: Приключения Автор: Дюма, Александр (отец) … Википедия
Исаак Лакедем (роман) — Предположительно, эта страница или раздел нарушает авторские права. Eё содержимое, вероятно, скопировано с biblus.ru/Default.aspx?book=1b4e275f2c5 практически без изменений. Пожалуйста, проверьте … Википедия
Жозеф Бальзамо (роман) — Жозеф Бальзамо Joseph Balsamo Жанр: Исторический роман, Приключенческий роман Автор: Александр Дюма отец Язык оригинала: французский … Википедия
Капитан Ришар (роман) — Капитан Ришар Le Capitaine Richard Жанр: Исторический роман Автор: Александр Дюма отец Язык оригинала: французский Год написания … Википедия
Белые и синие (роман) — Белые и Синие Les Blancs et les Bleus Жанр: Исторический роман Автор: Александр Дюма отец Язык оригинала: французский Год написания … Википедия
Чёрный тюльпан (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный тюльпан. Чёрный тюльпан La Tulipe Noire Жанр: исторический роман Автор: Александр Дюма отец Язык оригинала … Википедия
Графиня де Шарни (роман) — Графиня де Шарни La Comtesse de Charny Жанр: Исторический роман Автор: Александр Дюма отец Язык оригинала: французский Год написания … Википедия
Рецензии на книгу «Учитель фехтования» Александр Дюма
Каждая нация имеет свои недостатки, которых сама не замечает, потому что они глубоко коренятся в её натуре
В двух словах можно сформулировать мои мысли после прочтения этого романа так: Даже великие мастера слова не могут за время одной командировки подметить буквально всё, чтобы понять до конца историю и менталитет другого, чужого им народа. Вот именно так и получилось у знаменитого Александра Дюма. Проехавшись по императорской России первой половины девятнадцатого века, Дюма, конечно, многое увидел и этого уже стало достаточно для написания путевых заметок о России, но безусловно, ему захотелось пойти дальше, и он превратил эти записки в небольшой роман о России вообще и о судьбе декабристов на примере Ивана Анненкова в частности.
P.S. Моя пра-пра-пра-. бабушка тоже была богатой дворянкой Могилевской губернии, женой декабриста и последовала за своим мужем в ссылку в далекий Енисейский край. Там же, на берегу быстрой и холодной реки Чулым через несколько поколений и родилась моя мама.
Этот роман я должна была прочесть много лет назад, когда в школьные годы заинтересовалась декабристами и читала на эту тему все, до чего могла дотянуться. Но тогда не сложилось. Книга в общем понравилась, несмотря на то, что местами напоминает фрагменты путеводителя вперемешку с историческими очерками плюс разнообразные байки из жизни исторических деятелей того времени. Всё это смешано в очень правильной пропорции, так что снова и снова восхищаешься, какой же Дюма мастер исторического романа. Очень детально описано убийство Павла I, все интриги, подготовка к нему. Впечатлило сильно. Почему-то думала, что все произошло сразу, а оказывается, убивали очень неумело.
На полную достоверность книга не претендует, но ведь Дюма мы читаем не за этим. И речь идёт не о целях, идеях и задачах восстания, а о любви. Да и имя героини изменено, так что – вольные вариации на тему.
Прочитав произведение я могу только себе удивиться: как я могла позволить столь интересной книге томиться на книжной полке, в ожидании своего времени, более двух лет? Это же, что ни на есть, сущее безобразие с моей стороны. Со стороны большой поклонницы Дюма-отца 🙂
Но всё же я прочитала «Учителя фехтования». Замечательная книга. Этим романом Александр Дюма в который раз доказал, что не зря я его так полюбила. Прекрасный в своей лёгкости слог завораживает. Книга читается настолько быстро, что порой я, зачитываясь, останавливала себя, чтобы продлить удовольствие чтения ещё на пару деньков.
Роман написан от первого лица, что я очень люблю и приветствую в книгах. Увлекательный сюжет, привлекательные герои — всё это является деталями в ансамбле моих впечатлений после прочтения.
Много занимательных описаний городов. Так как действия проходят в Санкт-Петербурге, то описаний этого города было больше всего. Иногда создавалась впечатление, что я открыла какой-то учебник по истории. Дюма смог передать полезную информацию о городе, его достопримечательностях совсем ненавязчиво, а столь уместно и миловидно.
Много деталей я узнала для себе из жизней правителей России. Истории из их жизней были порой забавны, а порой очень даже наоборот.
Ну и конечно нежная и умилительная любовная линия между Алексеем Анненковым и Луизой. И трогательный до безобразия финал.
Роман отменный! Так что могу смело советовать его окружающим.
Книга прочитана в рамках Заседание Виртуального Книжного Клуба «Борцы с долгостроем» №21. Февраль 2014
Спойлер
Последняя книжечка в игре «Дайте две» и в читательском 2015 году!)))
С Новым Годом и Рождеством. ))))
Россия глазами француза
Каждая нация имеет свои недостатки, которых сама не замечает, потому что они глубоко коренятся в её натуре, но их хорошо замечают другие нации.
Я вам писал, что мое решение будет зависеть от вашего ответа. Если бы вы любили меня, жизнь моя принадлежала бы не мне, а вам, и я не имел бы права распоряжаться ею. Когда же вы мне не ответили, доказав этим, что не любите меня, жизнь потеряла для меня всякий интерес. Заговор? Пусть так, это хоть послужит мне развлечением.
Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”
Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”
1. Краткая биография Александра Дюма.
2. Характеристика романа “Учитель фехтования”.
3. Список литературы.
1. Краткая биография Александра Дюма
В 1802 году, в семье генерала Тома Дюма и дочери простого трактирщика Марии-Луизы Лабурэ родился сын Александр, будущий прославленный писатель-романист.
С самого рождения, Александр жил в городке Виллер-Котре, где прошли его детство и юность. Здесь же он поступил учиться в местный колледж, который закончил в 1823 году.
После окончания колледжа, будущий писатель уехал в Париж и поступил на службу в канцелярию герцога Орлеанского.
С самых юных лет Александр Дюма увлекался театром и поэзией. Больше всех других направлений в искусстве его привлекает романтизм, в те времена еще довольно-таки молодое направление в литературе. Именно в духе романтизма в 1827 году Дюма пишет свою первую драму “Христина”, а следом за ней, в 1829 году появляется другое его романтическое произведение “Генрих III и его двор”.
Однако продолжать писать ему помешало одно значительное событие, связанное с похоронами генерала Ламарка, случившимися в Париже 5 июня 1832 г. Покойный Ламарк был знакомым Дюма, и родственники генерала обратились к нему с просьбой возглавить колонну артиллеристов, которая должна была следовать за катафалком. Дюма согласился. Так случилось, что на похоронах генерала собралась довольно-таки большая толпа народу, и полицейские вынуждены были разгонять людей. Однако это вызвало в народе волну возмущения, которая привела к тому, что траурное шествие постепенно превратилось в революционное восстание.
Восстание продолжалось несколько дней, после чего было подавлено властями. В ходе этих событий в одной из газет появилась ложная заметка, в которой говорилось о том, что вооруженный Александр Дюма был схвачен властями, арестован и в ту же ночь расстрелян. Над Дюма нависла угроза реального ареста, и ему не оставалось ничего большего, кроме как, следуя совету родных и друзей, отправиться в Швейцарию.
В Швейцарии Дюма прожил несколько месяцев, в течение которых работал над своим первым историко-публицистическим очерком “Галлия и Франция”.
Но на этом странствия писателя не закончились. В 1834 году он отправился в путешествие по Испании и Италии. Во время пребывания Дюма в Сицилии известный композитор Беллини посоветовал ему побывать в селении Баузо. Дюма последовал совету, и, осматривая местные достопримечательности, услышал народное предание, существовавшее в тех краях. Именно это предание легло в основу следующего произведения писателя – новеллы “Паскаль Бруно”.
Но определенное направление творчества, дух, которые задавал романтизм, не удовлетворяли потребностям автора, и в 30-х годах XIX века Дюма начинает разрабатывать свой собственный литературный жанр. Этот жанр представлял собой особый вид литературного произведения (повести, новеллы, романа). В нем повествование, построенное на основе реальных исторических событий, “разбавлялось” живыми и динамичными диалогами. Главное в этом жанре составляло действие, которое начинало стремительно развиваться уже с первых страниц произведения, а все описательные моменты в нем сводились к минимуму.
Но, наверное, самыми плодотворными годами творчества Александра Дюма можно назвать период 1840 – 1848 годов. За эти восемь-девять лет были созданы те произведения, которые впоследствии принесли писателю мировую известность.
Однако нельзя сказать, что Дюма работал только в жанре “исторических сцен”, напротив, обилие форм, в которых работал писатель, просто удивительно. Из-под его пера выходили различные новеллы, как реалистические, так и фантастические, были среди его творений исторические и нравоописательные романы, путевые очерки и статьи в газетах. Не обошел автор вниманием и драматургию, написав несколько драм и комедий.
Возьмем, к примеру, роман “Граф Монте-Кристо”. В этом романе каждая отдельная глава посвящена раскрытию того или иного напряженного момента из жизни какого-либо персонажа. Эти главы связаны друг с другом увлекательным сюжетом, который на протяжении всего действия открывает читателям все новые и новые черты характера героев. Такое построение произведения было характерно для жанра романа-фельетона.
В 1844 году, одновременно с работой над романом “Граф Монте-Кристо”, Александр Дюма принялся публиковать один из известнейших его романов “Три мушкетера”. Этот и два других романа “Двадцать лет спустя” и “Виконт де Бражелон или Десять лет спустя” образовали знаменитую на весь мир трилогию.
Дюма отрицательно относился к монархии Луи-Филиппа и весть о крушении королевского трона встретил с искренним ликованием. Он устраивает на площади Парижа народное гуляние и уже в марте 1848 г. начинает выпускать журнал, публикуя в нем статьи в защиту Республики. Но Республика просуществовала всего лишь несколько лет.
В декабре Александр Дюма уехал в Брюссель, где начал писать “Мемуары”, которые по своим художественным достоинствам не уступают его лучшим беллетристическим сочинениям.
Возвратившись в Париж в 1853 г., Александр Дюма основал здесь собственный журнал “Мушкетер”, пытавшийся быть не зависимым в отношении нового режима. Но по-прежнему главным делом его жизни являлся усердный труд над большими романами.
Продолжая заполнять “белые пятна” много вековой эпопеи, Дюма в 1857 г. обращается к роману под несколько завуалированным названием “Сообщники Иегу”.
Этот роман представляет тот эпизод из истории Франции, когда она вела революционные войны против коалиции Англии и Австрии. Под именем Иегу скрывался Жорж Кадудаль, известный монархист, заговорщик. Действие романа начинается в 1799 г., когда Наполеон был первым консулом Республики. В стране создалась напряженная обстановка. Восстание в Вандее, спровоцированное монархистами, поддерживалось бандами Кадудаля, грабившими государственную казну и терроризировавшими мирных жителей.
В 1866 г. Александр Дюма направился в Пруссию и Австрию; тогда между этими странами возникла война. С фронта он направляет в парижские газеты обзоры военных действий и одновременно работает над новым романом – “Прусский террор”, в котором обличил под именем графа Безеверка прусского канцлера Бисмарка.
Весной 1870 г. Александр Дюма уехал на юг Франции, где должен был подготовить к изданию ряд книг, но франко-прусская война произвела тяжелое впечатление на писателя, его здоровье резко ухудшилось. 6 декабря 1870 г. он умер и был похоронен в Виллер – Котре.
2. Характеристика романа “Учитель фехтования”
(Воспоминания Полины Анненковой. М., 1929.)
Композицию этого романа Дюма формирует, сообразуясь с теми моментами из жизни героев, которые были зафиксированы Гризье. Богатая фантазия писателя придала хроникальному материалу форму художественного произведения, в котором историзм соседствовал с изрядной долей вымысла.
Узловыми эпизодами сюжета были:
Приезд Гризье в Петербург. Его знакомства с Луизой Дюпюи ( Полиной Гебль). Любовь Луизы и кавалергардского офицера Алексея (Анненкова). Встречи республиканца Алексея с заговорщиками. Военное восстание декабристов. Арест Алексея. Суд и ссылка. Следование Луизы в Сибирь. Бракосочетание Луизы и Анненкова на Петровском заводе.
Итак, сюжет романа в основных своих разветвлениях построен сообразно тем обстоятельствам, которые могли сложиться в жизни Анненкова и его близкого друга. М.Н. Волконская в своих “Записках” образно рисует момент приезда будущей супруги декабриста:
Анненков, как представил его Дюма, особо значительной роли в движении декабристов не принимал, но он возвеличен как человек и участник восстания, увлеченный мечтой – основать в России республику, он отдает во имя торжества этого дела все свои средства. Увидев, как в неравной борьбе пали его сподвижники, он не бежит с поля боя, а добровольно вручает свою шпагу офицера царскому сановнику Орлову.
Однако духовная сторона жизни И.А. Анненкова была в определенной степени обеднена автором. Анненков получил прекрасное для своего времени образование, он обучался в Московском университете, стал членом Северного общества. Он отлично знал лекции Дюбуа, швейцарского просветителя, которые прослушал во время своей учебы в университете, и на следствии указал на их особую важность. Как говорил сам Анненков: “Первые свободные мысли внушил мне мой наставник, ибо он всегда выставлял свое правительство как единственное не унижающее человечества, а прочее говорил с презрением, наше же особенно было предметом его шуток”.
В своем исследовании роста политического сознания декабристов, М.В. Нечкина пишет: “Поручик кавалергардского полка декабрист Анненков, объясняя Николаю I, почему не донес на Общество, также (как А. Раевский.- М.Т.) мотивировал это честью: “Тяжело, не честно доносить на своих товарищей”. В ответ на это Николай, вспылив, крикнул: “ Вы не имеете понятия о чести!” Столкнулись два понятия о чести – реакционное и революционное”. (Нечкина М.В. Грибоедов и декабристы. М., 1977, с.332.)
Александр Дюма заканчивает повествование о событиях романа “Учитель фехтования” 1826 годом. Это связано с тем, что согласно приговору Верховного уголовного суда, арестованный 19 декабря Анненков был направлен на каторжные работы сроком на 20 лет с последующей ссылкой на поселение. Поэтому о дальнейшей судьбе своего героя Александр Дюма не знал ничего, и был не в состоянии поведать о ней читателю.
Сейчас стало известно, что Прасковья Егоровна и Иван Александрович прожили в Сибири тридцать лет. За это время их ухитрился повидать находившийся в ссылке Ф.М. Достоевский. Случилось это в 1854 году, а какое-то время спустя в письме П.У. Анненковой Достоевский написал: “Я всегда буду помнить, что с самого пребывания моего в Сибири, вы и все превосходное семейство ваше брали и во мне и в товарищах моих по несчастью полное и искреннее участие. Я не могу вспоминать об этом без особенного, утешительного чувства, и, кажется, никогда не забуду”. ( Письмо Ф.М. Достоевского П.Е Анненковой, 18 октября 1855 г.).
Дальнейшая судьба И. А Анненкова была связана с Нижним Новгородом, куда в 1856 году он переехал вместе с супругой. В Новгороде Анненков поступает на службу в губернское управление. Однако службой дело не заканчивается, и он становится членом комитета по улучшению быта крестьян. В дальнейшем его избирают почетным мировым судьей. Помимо прочего, Анненков принимает активное участие в проведении крестьянской реформы, и одновременно заводит знакомство с литераторами.
Позже, в своем дневнике от 16 октябре 1857 г. знаменитый украинский поэт Тарас Шевченко сделает такую запись об этом человеке: “На квартире у Якобы встретился и благоговейно познакомился с Иваном Александровичем Анненковым”.
Стоит заметить, конечно, что Дюма при написании “Учителя фехтования” допустил ряд весьма серьезных ошибок. Но на самом деле их трудно было бы избежать при обращении к столь сложной и неоднозначной теме, как деятельность декабристов. Поэтому мы не будем заострять внимания на большинстве из них, отметив лишь самые очевидные.
К моменту написания “Учителя фехтования”, который был одним из ранних творений Александра Дюма, на счету автора еще не было столь широко известных его произведений, как “Три мушкетера” или “Граф Монте-Кристо”. Поэтому Дюма еще не обладал и достаточным опытом, который мог бы позволить ему успешно написать столь масштабное произведение, в основе которого лежит эпохальное событие русской истории.
Следует также отметить и то, что в распоряжении писателя не было достоверных сведений о движении декабристов. Единственный документ, который мог попасть к нему в руки – это “Доклад следственной комиссии”. Кроме этого доклада, в распоряжении у Дюма была только история “о нескольких злодеях и безумцах мечтавших о возможности революции”, которая наверняка была не больше, чем очередной легендой. Естественно, это обстоятельство в значительной мере повлияло на художественное произведение.
Тем не менее, значение романа “Учитель фехтования” очень хорошо, точно и объективно указал известный литературовед С. Дурылин: “Роман Дюма был повествованием о декабристе, основанном не на вымысле, а на исторической правде, и повествованию этому, вышедшему из-под пера популярнейшего писателя современности, был обеспечен успех и внимание широкого европейского читателя. Для Николая I это не могло не быть весьма неприятным сюрпризом. Роман Дюма привлек внимание – и сочувственное внимание – широкой европейской аудитории к людям, самое имя которых для Николая I было ненавистно. Присуждая декабристов к каторжному молчанию сибирских пустынь, Николай хотел казнить их жестокой казнью полного забвения. Дюма своим романом отменял этот приговор для одного из декабристов и тем самым привлекал внимание к судьбе всех остальных. Эти остальные героическими тенями проходят в романе”. (Дурылин С. Александр Дюма – отец и Россия. В кн.: Лит. наследство, №№31-32, М., 1937,с. 513.) На самом деле это так, ведь если внимательно вчитаться в текст романа, описывающий восстание 14 декабря на Сенатской площади, можно заметить, что сам автор поддерживает солдат и офицеров, принявших участие в этом событии и выступает всецело на их стороне.
Какова же дальнейшая судьба писателя? Александру Дюма удалось воплотить в действительность свою мечту, и в 1858 году он приезжает в Россию, в Петербург, где останавливается в особняке Г. А. Кушелева-Безбородко. Этот человек слыл меценатом и беллетристом, и неудивительно, что в его доме периодически собирались различные писатели, критики и прочие литераторы. Именно здесь Дюма познакомился с Д.В. Григоровичем, А. К. Толстым, Л.А. Меем, Н. А Некрасовым и супругами Панаевыми. На протяжении всего своего пребывания в Петербурге, писателя везде встречали приветливо, с самым искренним радушием. И неудивительно, ведь если верить И.И. Панаеву, то книги Дюма в России пользовались не меньшей популярностью, чем на его родине во Франции.
Полтора месяца спустя Дюма покинул Петербург, чтобы продолжить свое путешествие по России. На его пути были Москва, а затем путешествие по Волге от Нижнего Новгорода до Астрахани. Следом за ним, писатель отправился в Кизляр, оттуда в Баку и на Кавказ.
Во Францию Дюма вернулся только через год, в марте 1859 года.
Поездка по России не прошла для писателя бесследно, она помогла Александру Дюма в создании целого ряда очерков, которые составили весьма обширный цикл. Эти очерки долго время еженедельно печатались в журнале писателя “Монте-Кристо”.
Ошибка в тексте? Выдели её мышкой и нажми