жма мбрак болсын что ответить
«ЖҰМА МҮБӘРАК БОЛСЫН» ДЕП АЙТУ БИДҒАТ ПА?
Апта күндерінің ішінде жұма күні мұсылмандар үшін ерекше мейрам. Өйткені, Пайғамбарымыз асыл сөздерінің бірінде жұманың мейрам екенін айтып өткен:
Ал, мейрам күндері мұсылмандар бір-бірін құттықтап, жақсы тілектер білдіріп жатуы – сахабалардың салып кеткен сара жолдарының бірі. Себебі, айт күндері сахабалар бір-бірін құттықтап, тілек білдіретін болған. Фатхуль Бәри атты кітапта көрсетілген бір риуаятта табиғин ғалым Жәбир ибн Нүфәйр былай дейді:
Ендеше, жұма күнімен құттықтап, тілек білдіру де ұнамды іс. Ал, іштегі жақсы тілектерін білдіру үшін қолданатын сөз тіркестері жергілікті халықтың әдет-ғұрпына қарай әр түрлі болуы мүмкін. Сондықтан да, жаппай мұсылмандар арасында дағдыға айналған «Жұма мүбәрак болсын» деген тілекті бидғат деп тыйғаннан көрі, көбірек айта түскен жөн болады.
2.«Жұма мүбәрак болсын», «жұма құтты болсын» деген тілектер – мұсылмандардың діндес бауырларына деген ізгі тілегі. Бір мұсылманның өзгеге жақсы тілекте болуы және оған дұға етуі –дініміздің баса мән беріп, назар аудартқан дүниесі. Ол жайында бірнеше хадистер мен аяттар бар. Айталық, Құран Кәрімнің Хашр сүресінде былай делінген:
Сондай-ақ, Сахих Муслимде келген бір хадисте Пайғамбарымыз (с.а.у) мұсылмандарды бір-біріне жақсылық тілеп, Алладан дұға сұрауларын жөн санайды:
Алла Елшісінің осы хадисінде «қайырлы дұғалары» деп жалпылама айтып өткендіктен, бұл хадистің саясына барлық дұға мен тілек атаулары кіріп кетеді. Ал, оның ішінде кейбір тілектерді мынау «бидғат» деп бөліп-жару қателік, бұл әрекет пайғамбарымыздың әлгі жалпылама айтқан сөзіне кереғар.
«Жұма күні құт- береке алып келсін», «жұмаңыз берекелі болсын», «жұмаңыз қабыл болсын» деген тілектердің бәрі өзгелерге Алладан тілеген дұғалары.
3.Пайғамбарымыз Мұхаммед (с.а.у.) бірнеше хадистерінде адамдар арасында «сәлемді» жаюға шақырған. Ол (с.а.у) бір сөзінде:
Ендеше, сол мақсатқа (достық пен бауырмалдылыққа) жетелейтін «Жұма құтты болсын» деген сияқты тілектерді неге айтпасқа?!
Қорытындылай келе айтарымыз, мұсылмандардың бір-біріне дұға етіп, жақсы тілектерді тілеулері ұнамды әрекет екендігін, дініміздің үнемі насихаттайтын ісі екендігін ешқашан ұмытпауымыз керек. Ал, «Жұма мүбәрак болсын» деген тілек Пайғамбарымыздың уақытында болмағанымен, Оның (с.а.у) әрдайым достық пен бауырмалдылыққа шақыратын жолдарының бірі.
Статьи
Теплое слово – опора для души 14.12.2017 10:40
При встрече с кем-то говорят: «Ассалаумагалейкум!» («Да осветит вас свет!»), а тот отвечает: «Уагалейкумассалам!» («И вас осветит свет!»). Утром встретившиеся люди желают друг другу: «Кайырлы тан болсын!» («Желаю доброго утра!»).
В праздничные дни Наурыза не следует забывать говорить: «Улыс кутты болсын!», «Торт тулик акты болсын», что означает: «Величественный день Наурыза принесет удачу!», «Пусть домашние животные будут молочными».
На Новый год обычно говорят: «Жыл кутты болсын!», «Бакыт, табыс жылы болсын!» («Да будет год благодатным!», «Пусть будет годом счастья и успехов во всем!»).
Присоединяясь к собравшимся, вновь прибывший входит со словами: «Орта толсын!» («Да пополнятся ваши ряды!») Домочадцы отвечают: «Кемиси сизбен толсын!» («Да восполнится вами!») и предлагают гостю почетное место.
Прибывший во время работы или какого-либо дела говорит: «Иске сэт!» («Желаю удачи!»), ему отвечают: «Айтсын!» («Да сбудется!»).
Новобрачным желают: «Кусын кутты болсын» («Пусть птица удачи принесет счастье!»), «Отау берик болсын!» («Да будет крепким ваш очаг!»).
Прибывшие во время трапезы говорят: «Ас дамди болсын» («Да будет вкусной ваша трапеза»).
Новоселам говорят: «Коныс кутты болсын» («С новосельем»).
У путника не спрашивают: «Кайда барасыз?» («Куда направляетесь?»), следует говорить: «Жол болсын!» («Счастливого пути!»), «Жолдасын Кыдыр болсын!» («Пусть сопровождает Кыдыр-добрый дух из преданий!»), «Сапар сатти болсын!» («Счастливого пути!»). На что отвечают: «Алей болсын!» («Пусть будет так!»). При желании путник может рассказать о своем пути.
Приобретая какую-либо вещь следует говорить:«Игилиггте тутын» («Пользуйся на благо»).
При покупке одежды говорят: «Киимин куйрек. жанын берик болсын» («Пусть одежда износится, а сам будь крепким»).
При забое скота на зиму (согым) говорят: «Буйыртып жегизсин» («Пусть идет в пользу»).
В первый гром желают: «Жер кок болсын», «Ак коп болсын» («Пусть земля зеленеет», «Пусть молочное будет в изобилии»).
Во время окота произносят: «Тол кобейсин» («Большого приплода»).
Перегоняющим скот желают: «Айдар кобейсин» («Да приумножится перегон»).
Участникам скачки (байга): «Шабар кобейсин» («Да приумножатся скакуны»).
Земледельцам желают: «Вир данин мын дан болсын» («Пусть одно зернышко станет тысячей»).
Соблюдающим пост говорят: «Оразан кабыл болсын» («Удачного вам поста»).
При чихании человека говорят: «Жаракималла» (арабск. «Будь здоров»).
При захлебывании: «Май кап» (здесь: пусть тебя угостят вкусным).
При утрате имущества, скота сочувствие выражают словами: «Кайырлы шыгын болсын» («Да восполнится утрата»).
Семье, в которой появился новорожденный, желают: «Бауы берик, омири узак болсын!» («Пусть будет долгим его жизненный путь!»).
Родителям усопшего ребенка соболезнуют: «Кияметке шапагатшы болсын» («Пусть будет заступником на том свете»).
При усопшем взрослом человеке, проводя ладонями по своему лицу, говорят: «Иманды бол-сын» («Да будет вера с тобой»).
Говоря плохие слова про усопшего, изрекают: «Жер хабар бермесин» («Пусть земля не передает сказанное»).
Человека в гневе успокаивают: «Вир ашуы-ныздымаган бериниз» («Уступи мне свой гнев»).
Дерущихся людей разнимают словами:»Араша, араша!» (Да будет вам!)
Дающим ритуальный обет (кудайы) говорят: «Кудайы кабыл болсын» (Пусть бог одобрит жертвоприношение).
Помогающим в каком-либо деле с благодарностью желают: «Бакытты бол!» («Будь счастлив!»), «Омирин узак болсын!» («Долгих лет жизни!»)
Благодарность выражают словом рахмет (спасибо)
Во избежание сглаза следует говорить: тилаузым таска (типун тебе на язык), типа-типа (тьфу-тьфу)
Если младенец кашляет, проклинают кашель словами: «О, таска тигир!» («Стукнуться тебе о камень!»).
При достижении успехов и при исполнении желаний следует говорить: «Е, Алла, бергенине шукир, таубе» («О Аллах, благодарю тебя и довольствуюсь»)
Мусульманские фразы на арабском
Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)
Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха
Аллаху алим
Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)
Алейхи салям
(а.с.; a.s.)
Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)
АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)
Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин
Хвала Аллаху, Господу миров!
Ассаламу алейкум
АстагфируЛлах
Прошу прощения у Аллаха
أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ
Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим
Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны
БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)
Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)
Ва алейкум ассалам
«И вам мир» (Ответ на приветствие).
Подробнее: мусульманское приветствие
ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)
Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».
При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям
وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا
Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран
Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)
Джума́ муба́рак!
Слова поздравления с благословенной пятницей
Ид муба́рак!
Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник
إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
Инна Аллаху ма’ассабириин
Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего
ИншаАллах
Если на то будет воля Аллаха
ЙахдикумуЛлах
Да укажет Вам Аллах правильный путь!
يهديكم الله و يصلح بالكم
ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум
Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!
КадаруЛлах
По предопределению Аллаха
Ля иляха илля Ллах
Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады
Мабру́к!
МашаАллах
(Маша’Аллах)
Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить
Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)
Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов
«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин
«Радиаллаху анха» – в адрес женщин
«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола
«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей
صلى الله عليه وسلم
Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)
Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение
Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)
Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им
СубханАллах
Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом
Субханаху ва Та’аля
Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха
Учимся хамить красиво. 35 нестандартных ответов! ;-)))
1. Чтобы разговаривать с Вами на одном уровне, мне надо лечь.
2. Я не знаю, что вы едите за завтраком, но это реально действует! Интеллект стремится к нулю!
3. Только не надо вынимать наушники из ушей. Не дай Бог сквозняком застудишь мозг изнутри.
4. Мне пора к психологу? Нет, конечно, большое спасибо за дельный совет, но не стоит ровнять всех по себе.
5. Рот будешь открывать у стоматолога.
6. Чтобы меня шокировать, вам придется сказать что-нибудь умное.
7. Еще один гудок с твоей платформы и твой зубной состав тронется.
8.Чтоб ты свою свадьбу в «McDonalds» отмечал.
9. Если бы мне доставляло удовольствие общаться с суками, у меня бы давно уже была собака.
10. Ума как у ракушки.
11. Глядя на вас начинаю понимать, что ничто человеческое Богу не чуждо. У него отличное чувство юмора.
12. Говорите, говорите… я всегда зеваю, когда мне интересно!
13. Украсил бы ты мир своим отсутствием, пока я грех на душу не взял!
14. Из положительных качеств у тебя только «резус-фактор».
15. Я живу напротив кладбища. Будешь выпендриваться-будешь жить напротив меня.
16. Это тебя все любят? А, ну, да, любовь же зла…
17. Да что бы тебе в бане чайной ложкой можно было прикрыться!
19. Ваше право на собственное мнение еще не обязывает меня слушать бред.
21. Слышь, ты, розочка! Тюльпань отсюда, а то как загеоргиню, обсеренишься!
22. Я пришел к тебе с приветом, с утюгом и пистолетом
23. Чем дальше в лес, тем злее дятлы.
24. Лучше умно молчать, чем тупо говорить
25. Это набор слов, или мне нужно вдуматься?
26. Прости что не оправдал твои стереотипы
27. В некоторые головы мысли приходят умирать
28. Он: Мы пойдем к тебе или пойдем ко мне?
Она: Одновременно. Ты – к себе, а я – к себе.
29. Что, словесная нефтескважина иссякла?
30. Дурдом на выезде, психи на природе!
31. Что смотришь? Ты в музее что ли? Ща я тебе устрою культурное мероприятие в двух действиях без антракта! Дам затрещину – голова отлетит
32. А ты, что думаешь, что если на меня громче орать будешь, я буду тише слушать?
33. Ты сейчас у меня очки свои домой понесешь. В разных карманах.
34. Ваш стиль речи напоминает мне базарный говор далеких девяностых конца прошлого столетия.
35. И не надо смеяться! Смех без причины – это признак того, что человек либо идиот, либо хорошенькая девушка. Хочешь убедить меня во втором – для начала побрейся.
35 способов отхватить по щщам
Поселковый гоп-юмор какой-то.
Ебать, я еще это в 2007 видела на заре ВК
Гайка на 10 и то нестандартнее этих фразочек.
от создателей «вашей маме зять не нужен?»
1) ты имеешь право на свое мнение. Но есть нюанс: интересно оно лишь тебе и твоему психиатру
«Тяжело собирать выбитые зубы сломанными руками» еще есть
Кущевская ОПГ
Кущевская резня, Ростов, 11 лет прошло и все по кругу, просто нет комментариев, предлагаю поднять резонанс, что бы такой беспредел не замолчали.
Бесплатное кино
Буквально сегодня столкнулся с ситуацией, которую не хотел бы видеть. Еду в электричке на ночную смену. Фрязинское направление, первый вагон, время около 21:30. Все едут по своим делам, залипают в телефонах. Вот он появляется. Главный подмосковный жених.
Иманды болсын, (Арты) қайрлы болсы.
в случае кончины.
Уважаемые форумчане!
Помогите перевести на технически грамотный казахский язык краткую Инструкцию по эксплуатации прибора пожарной сигнализации для дежурного персонала.
На примере прибора Магистратор.
Заказчик____________________ Директор ТОО «______________»
Инструкция по эксплуатации прибора Магистратор
для дежурного персонала
В дежурном режиме при «МАГИСТРАТОР» находится в режиме
«СИСТЕМА». Светодиоды не светятся.
При сработке объектового прибора, на приборе «МАГИСТРАТОР»
высвечивается номер прибора, по списку определяем объект.
Для управления объектовым прибором ППКОП «Гранд МАГИСТР»
необходимо:
1. Отключить “блокировку” (удерживать кнопку не менее 5 сек.)
2. Перейти в режим “Объект” т.е. нажать кнопку сработавшего прибора.
(отобразится информация о состоянии этого прибора).
3. Нажать кнопку сработавшего луча (мигает красным цветом). Светодиод луча
погаснет.
Пойти на объект и проверить пожарное состояние объекта.
При обнаружении возгорания действовать согласно должностной инструкции.
Посоветывали перевести через http://sozdik.kz/, получилось такое:
Магистратордың құралының пайдалануға нұсқауы кезектi қызыметшi үшiн Магистратордың жанында кезектi тәртiпте тәртiпте болады «Жүйе.
Жарық диодтар жылтырамайды. Объект құралының жұмысы, Магистратор құралда» құралдың нөмiрi жарық түсiредi, тiзiм бойынша объекттi анықтаймыз.
Магистр гранд Ппкоп объект құралының басқарулары үшiн» керек:
1. (кемiнде 5 секундтi батырманы ұстап қалу) бiтеудi бөлiп тастау
2. Яғни объект тәртiпке өтсiн жұмыс iстеген құралдың батырмасын басу. (бұл құралдың күйi туралы мәлiметке көрiнедi).
3. Батырмасын жұмыс iстеген (қызыл түспен жыпылықтайды) жаңқалай басу. Жаңқалай жарық диод сөнедi.
Объектке кетсiн және объекттiң өрт күйiн тексеру.
Жанулар табылуда лауазымды нұсқауға сәйкес жұмыс iстеу.
Оцените пожалуйста перевод, понятно ли будет человеку, что делать в случае пожара?