Эпистолярное общение это что значит
Эпистолярные связи
Пожалуй начну с того, что расскажу вам, одну маленькую историю, случившуюся со мной когда то. История, сама по себе, довольно невинная и даже странная, но заслуживающая вашего внимания и комментариев.
И так, приехала как то раз, ко мне в гости знакомая. Не подруга, не любовница, а просто обыкновенная знакомая. Не буду кривить душой, а честно признаюсь вам в том, что конечно же я хотел причислить её к одной из первых двух групп. Но вы же понимаете, что такие звания, как подруга или любовница, зарабатываются временем, при чём по обоюдному согласию. Время это, конечно у нас было, но не в вместе, а на расстоянии. Обычно, как говорится, любимей всего на расстоянии. Ну так то оно так, но хотелось ведь увидеться. Речь однако пойдёт о другом.
До этого, виделись мы с ней всего два раза в жизни. При том в первый раз, оба были далеко не трезвые, а во второй раз, виделись через день, после первого раза, то есть тоже находясь не в особо хорошей и адекватной форме. Адекватность, как же много она всё таки решает в нашей жизни. Адекватный человек вносит ясность и чёткость в свою жизнь, а также делает легче жизнь, окружающих его людей. Так, о чём это я. Ну вот, виделись мы два раза, как то особо друг друга не узнали, не поняли, но понравились друг другу. Это было уже понятно обоим в первую же встречу. Кем можно считать её для меня, а меня для неё? Больше чем знакомой, назвать её, у меня просто не поворачивается язык.
Эпистолярные связи, очень романтичны, порой даже эротичны и страстны, в них часто выражается то, что в реальнй жизни мы не осмелились бы сказать. Одним словом, общаясь на расстоянии, мы как бы открываем себя по другому, с хорошей стороны, убрав всё лишнее, мы пишем лишь о самом важном. Душа моя начинает открываться без фильтров, чего порой в реальной жизни я себе позволить не могу. Открытая на распашку душа, это увы, непозволительная для меня роскошь. Сколько людей хотят в неё залезть, а сколько из них занесёт любовь, ласку, теплоту и любовь?! Единицы. Поэтому в период эпистолярных связей, я не такой, как в реальной жизни. Так происходит не потому, что я прикидываюсь, обманываю или хочу казаться тем, кем на самом деле не являюсь, совсем нет. Всё лишь потому, что с годами мы обрастаем защитной чешуёй, или защитной плёнкой, которая оберегает нашу душу и сердце от новых травм. Конечно же, это защитная реакция на ситуации из нашего прошлого. Я тут не исключение. Будучи очень темпераментным, ранимым и романтичным, я могу быть резким, порой даже грубым и нервным. Всё от того, что уже срабатывает фильтр, который не впускает каждого встречного в наши сердца, души, в наши жизни. Держит людей на расстоянии, от которого веет холодом, недоверием, и отсутствием счастья. Но ведь это просто реакция на всё новое, просто у кого то, этот щит развит менее сильно, у кого то более сильно, и всегда нужно дать время, и узнать человека лучше, прежде чем снять оборону. Я здесь тоже не исключение. Меня винить не нужно, я просто не хочу снова себя травмировать.
Эпистолярные связи дают волю чувствам. На расстоянии, тебе порой кажется, что всё реально, дружба, любовь, разлука, всё это витает в воздухе, и ты думаешь, что человек находится гораздо ближе. Это обманное чувство, иногда делает тебя абсолютно беззащитным. Вы наверное ни раз испытывали боль, негодование и просто грусть от смс? Когда долго общаешься с человеком через телефон, тебе кажется, что он поселился в каждом пикселе твоего экрана, и буквы из его смс, прямо сочатся гневом, любовью, радостью, порой даже кровью. Настолько всё оживает, и сбивает тебя с толку. Ты привыкаешь. Телефон это сильная зависимость. СМС это вообще бич. Из за него рушатся семьи, совершаются аварии, суициды и так далее. Это не хорошо. Люди не всегда ведут себя адекватно, часто теряют грань и падают в пропасть.
Но также из за этих сообщений, миллионы людей, приносят друг другу радость, признаются в каких то чувствах друг к другу, интересуются делами, поздравляют с днём рождения и просто находятся на связи с тем, кто им дорог. Я не буду спорить о грамотности, моральном и духовном весе этих сообщений, так как это личное дело каждого. Скажу лишь, что общение на расстоянии возможно. Оно может быть таким, каким вы захотите. Надоел собеседник, вы прощаетесь и кладёте трубку. Устали от СМС, просто не отвечайте, и собеседник остынет. Потом всё вспыхнет вновь. Можно контролировать накал страстей, можно включать и выключать романтику, добавляя больше любви, секса или наоборот, снижая обороты до более дружеских строк. Эпистолярные связи, дают нам полный контроль над своими эмоциями, и реакцией на то, или иное сообщение. Мы сами создаём себе иллюзию того состояния, в котором нам хотелось бы находиться.
А если мы от этого вполне реально, часто чувствуем себя хорошо, так почему же это иллюзия?!
____________________
Эпистолярное общение это что значит
Общение – одно из обязательных условий существования человеческого общества. И много веков тому назад, и в недалеком прошлом, и в настоящее время человеку необходимо передавать свой опыт, свои знания, да и просто делиться своими впечатлениями, планами на будущее с другими людьми, знакомыми, близкими, родными. Общение может происходить в двух формах: устной и письменной. Письменная форма общения – это все то, что относится к эпистолярному жанру.
Эпистолярный жанр – текст, имеющий форму письма, открытки, телеграммы, посылаемый адресату для сообщения определенных сведений. Письмо относится к древнему виду письменных сообщений, которыми обмениваются коммуниканты, лишенные непосредственного контакта. На протяжении многих столетий переписка была единственным способом общения на больших расстояниях. Тогда написанное слово правило миром, составление письма было искусством, а эпистолярный жанр отличался особым стилем.[4]
Письмо зародилось в древние времена: в Древнем Египте, Риме, Ассирии. Но именно греки подарили миру первого классика жанра — афинянина Эпикура. С греческого «epistole» переводится как письмо, послание. Письма древних греков и римлян были самыми разнообразными по своему содержанию: начиная от эпизодов из повседневной жизни, заканчивая обсуждением общественных проблем. В России же письмо появилось в VIII-IX веках. В Древней Руси письма носили нравоучительный характер. Яркий пример тому — «Поучение Владимира Мономаха», в котором открывается великодушие и мудрость князя, таким образом, письмо помогает увидеть историческое лицо эпохи. Сначала письма заучивали наизусть и передавали их содержание другому человеку. С течением времени грамотных стало больше, но письма писали не все. Были люди, к которым обращались с просьбой о написании письма. Их писали по определенному образцу, который можно было посмотреть в специальной книге – письмовнике, где можно было узнать, какого рода были письма, в какой форме и кому следует их адресовать. Когда же появилась почтовая связь, а грамотных стало больше, ямщицкие почтовые тройки мчали адресатам письма, в которые вкладывали душу, которым доверяли тайны, переживания… Письма были разные: просительные, жалобные, одобрительные, хвалебные, поздравительные. [6]
Конец XVIII и XIX века названы эпохой классического письма. Наши соотечественники умели и любили писать письма. Перемены личной жизни доверяли тщательно отобранным словам. Уважая себя и своего корреспондента, перебеливали черновик, чтобы поиск слова, выразившего боль и радость, остался тайной писавшего, а читающий воспринял бы найденное слово как единственное.
Практика составления деловых писем восходит к седой древности. Языковые формулы, виды официальной корреспонденции, формуляры, способы работы с ней создавались и шлифовались веками. Многие виды писем имеют тысячелетнюю историю.
Путем переписки происходит общение дистантное во времени и пространстве, и в письменной форме. Важнейшими структурно-стилистическими признаками эпистолярного жанра являются:
— сочетание в текстах признаков монологической и диалогической речи;
— устойчивая композиция текста: более жёсткая в официальных и более свободная в частных письмах;
— точное обозначение отправителя и получателя, обращение к последнему и подпись отправителя;
— соблюдение речевого этикета с учётом фактора адресата, характера сообщений и национальных «эпистолярных» традиций. [3; 96]
Эти факторы накладывают особый отпечаток на эпистолярный жанр, определяя его форму и содержание. Письма, как и открытки, телеграммы, электронные письма разнообразны и классифицируются по различным основаниям. Так, по сфере общения выделяют деловые и частные письма.
Деловые, или служебные письма составляют переписку государств, учреждений, предприятий, организаций в процессе дипломатической, управленческой, социальной, производственной деятельности. Такое письмо может быть адресовано определенному должностному лицу, однако тип отношений между ними при этом официальный, поскольку и адресат, и адресант выступают в качестве юридических лиц – представителей той или иной организации и абстрагированы от своей индивидуальности.
Деловые письма обладают правовой значимостью, т.е. являются документами, правда, менее регламентированными сравнительно с другими жанрами официально-делового стиля. Особенности служебных писем и требования к их составлению обычно содержатся в курсах деловой корреспонденции, в рамках которой рассматриваются различные по содержанию документы, направляемые в виде писем: распоряжения, разъяснения, информационные сообщения вышестоящих органов, а также отчеты, ответы, запросы, пояснения, предложения и бумаги, направляемые нижестоящими организациями. Составлению деловых писем посвящено много пособий и справочников.
Частные письма делятся на официальные и неофициальные. Первые направляются от имени частного лица к организации; организации к частному лицу; частного лица к частному лицу. Официальные отношения между корреспондентами – обязательный признак этих писем даже в переписке частных лиц, которые не знакомы или мало знакомы друг с другом.
Неофициальными частными письмами считаются послания хорошо знакомых людей, друзей, родственников, всех тех, кто поддерживает неформальные, межличностные отношения. Как и всем разновидностям жанра, письмам личного характера присущи: непринужденность, естественность изложения; свобода выбора средств изложения; заинтересованность, индивидуальность автора, выраженная в тексте явно; определенная структура. Письмо, сочиненное в соответствии с этими принципами, свидетельствует о неповторимости автора как личности, отражая нравственный облик пишущего. В отличие от деловых, частные письма не столь стандартны, хотя и обладают нежесткой устойчивой структурой. Таким образом, в письмах личного характера встречаются самые разнообразные словесные формы установления, поддержания и завершения контакта, которые определяются характером взаимоотношений корреспондентов, их настроением, темой сообщения и другими факторами. Частные письма предлагается также классифицировать с точки зрения мотивов и целей их написания на такие виды, как: поздравления, сожаления, упреки, оправдания, извинения, одобрения, комплименты, просьбы, советы, предложения, благодарности, сообщения, отказы и др. Каждый вид письма отличается языковой формулой – устойчивым оборотом, фразой, стереотипно выражающей назначение послания. [5]
Речь в эпистолярной форме распространена в различных сферах общения и деятельности, приобретая в них специфические черты. В сфере науки письмо не только средство личного общения учёных, но и форма обмена информацией, разновидность научной прозы. Используется эпистолярная форма и в публицистике как особый жанр открытого письма, предназначенного не только конкретному адресату, сколько широкой общественности и рассчитанного на определённый резонанс в различных сферах. Форма письма идеально совпадает с принятым в публицистике способом изложения от первого лица. В сфере художественного творчества авторы прибегают к изложению в виде переписки, решая особые задачи при реализации эстетической функции. В соответствии со сферой применения тексты в форме письма отличаются образным, эмоциональным изложением, официально-книжным характером, либо экспрессивно-разговорной окраской с элементами письменной речи.
Письмо имеет свои композиционные особенности, а также определённый набор семантических частей текста. С точки зрения клишированности письма подразделяют на три группы:
С точки зрения строения все типы письма, как любые другие виды текста, имеют три композиционные части: зачин, срединная часть, концовка. Деловое письмо имеет строго клишированный зачин, который в практике деловой корреспонденции называется заголовком. Сюда входит: название организации-отправителя; название организации-адресата и имя получателя, дата написания, обращения, повод написания письма, который чаще всего вводится словами касательно, по поводу. Частное письмо в зачине содержит меньше стандартизированных элементов: дату и место написания, которые располагаются в верхнем правом углу листа, и обращение, написанное в середине листа. К зачину можно отнести и стандартизованную начальную фразу о состоянии переписки. В концовку русского делового письма входят слова вежливости, должность подписавшего лица, подпись и расшифровка подписи.
Частное письмо имеет большой набор ритуализованных элементов, входящих в концовку: извинения за написанное, повторные поздравления, благодарности, извинения, заверения писать, и просьба не забывать писать, передача приветов, прощания, слова вежливости и подпись, постскриптум, дата и место написания. Срединная часть любого письма начинается в зависимости от темы, а заключается или обобщающими фразами, или специальными фразами-концовками. [1]
В последние десятилетия расширяется сфера межличностной коммуникации с использованием электронных средств передачи информации: мобильная связь, Интернет. Виртуальная коммуникация имеет свою специфику. Хотя сегодня эпистолярный жанр переживает не лучшие времена, письменное речевое общение остаётся необходимой потребностью человека. Письма не только отражают наше отношение друг к другу, окружающей нас действительности. Они порой заставляют задуматься о вечном и непреходящем.
Эпистолярное общение это что значит
Письмо является древним популярным эпистолярным жанром. На протяжении долгого времени переписка была единственным средством связи для людей, которых разделяло расстояние. Со временем вырабатывались устойчивые этикетные формулы, свойственные определенным видам писем (деловым, частным и т. д.). Переписка велась между родственниками, знакомыми, друзьями, коллегами и т. п. Сегодня эпистолярные жанры переживают не лучшие времена. Это связано, прежде всего, с развитием научно-технического прогресса и увеличением значения устной речи. Функцию коммуникации на расстоянии приняли на себя телефонные разговоры, смс-сообщения, переписка в социальных сетях, общение по электронной почте и т. д. В привычном формате бумажные письма используются редко, чаще всего в качестве делового документа. С одной стороны, технические нововведения расширяют возможности коммуникантов: в разы убыстряются процессы передачи и получения информации, экономится время собеседников, есть возможность прикрепить к сообщению фото, видео и аудио-материалы, вести диалог сразу с несколькими участниками общения, также стало реальным видеть партнера по коммуникации во время разговора.
В связи с тем, что письменная речь интернет-общения уподобляется устной, на первое место выдвигается скорость передачи информации, а не выражение вежливого отношения к адресату, появляются новые принципы и закономерности общения посредством переписки. Стиль изложения, структура письма и допустимость употребления или неупотребления некоторых этикетных элементов понимаются участниками общения по-разному, что иногда провоцирует недопонимание между участниками коммуникации.
Эпистолярные традиции
Еще со времен Античности жанр письма был настолько востребован обществом, что древние мыслители предлагали основные правила успешного сложения письма. В работе «Античные теории эпистолярного стиля» читаем: «Содержание и композиция этих писем подчинены определенному шаблону: в них говорится только о самом необходимом, сжато, коротко. Начало и конец письма пишутся по трафарету. Письмо начинается с имени автора, затем стоит имя адресата, потом уже приветствие («радуйся!»), осведомление о здоровье и благополучии. Заканчивается письмо поклонами и пожеланием счастья и здоровья» [8]. Остальные правила написания эпистолярных текстов зависели от ситуации общения и от отношений между собеседниками, то есть от степени официальности письма. В официальных письмах «допускались варианты. Так, например, в письмах к высокопоставленным лицам имя адресата ставилось на первом месте. Позволялось приукрашивать письма выражениями вежливости, делать их более сердечными, или, наоборот, более сухими» [Там же]. Частное неофициальное письмо воспринималось как «выражение дружбы, сжато говорящее о простом деле и простыми словами. Красота его в дружеской приветливости и в обилии пословиц. » [Там же]. Помимо соблюдения четкой структуры письма значимым было его изложение. Так как не было возможности общаться на расстоянии посредством других форм коммуникации, приходилось писать хоть и умеренно лаконичные, но все же подробные письма. В письме нужно было разместить много информации, например, если это дружеское письмо, то в нем часто сообщали: об основных событиях, а также о своих размышлениях, чувствах, наблюдениях, с которыми отправитель хотел поделиться с приятелем; далее могла излагаться суть какого-либо дела, затем задавались вопросы о жизни адресата и т. п. Поэтому, желая ничего не упустить в посланиях, люди писали их подробно и эмоционально. По переписке можно было судить о личности автора письма, о его интересах, характере, мировоззрении, а также о культуре целой эпохи.
На Руси эпистолярные жанры нашли свое воплощение в берестяных грамотах. Позже были созданы различные «письмовники», в которых излагались основные правила ведения различных видов переписок и предлагались образцы таких писем. Постепенно письмо становится неотъемлемой частью жизни народа, обслуживающей различные сферы общения. В эпистолярной форме создавались литературные произведения, например, «Письма русского путешественника» Н.М. Карамзина, «Роман в письмах» А.С. Пушкина, «Выбранные места из переписки с друзьями» Н.В. Гоголя, «Бедные люди» Ф.М. Достоевского и др. [1], [3], [4].
В разные исторические периоды менялись формулы обращений, приветствий, подписи и вообще стилистика писем в целом. Однако существуют некоторые важные структурно-стилистические признаки эпистолярных жанров, которые проявляются в письмах не зависимо от эпохи. К числу таких признаков О.В. Протопопова относит: сочетание в текстах признаков монологической и диалогической речи; разделение писем по сфере общения на деловые (используются книжно-письменные языковые средства) и частные (устно-разговорные средства); устойчивая композиция текста: более жесткая в официальных и более свободная в частных письмах; точное обозначение отправителя и получателя, обращение к последнему и подпись отправителя; соблюдение речевого этикета с учетом фактора адресата, характера сообщения и национальных «эпистолярных» традиций [9].
«Милостивый государь, Иван Иванович!
Вашему превосходительству угодно было, чтобы я написал пиесу на приезд государя императора; исполняю ваше повеленье.- Ежели чувства любви и благодарности к великому монарху нашему, начертанные мною, будут не совсем недостойны высокого предмета моего, сколь счастлив буду я, ежели его сиятельство граф Алексей Кириллович благоволит поднести государю императору слабое произведенье неопытного стихотворца!
Надеясь на крайнее Ваше снисхожденье, честь имею пребыть, милостивый государь,
Вашего превосходительства всепокорнейший слуга Александр Пушкин.
1815 года 28 ноября. Царское Село».
Структура частных писем соблюдалась не столь строго, имело место многообразие форм обращения, вместо заключительной формулы вежливости часто употреблялось прощание и пожелания. Например, неофициальное письмо к А.С. Пушкину от его няни:
Данное письмо, как и полагается, начинается с обращения к адресату («Любезный мой друг Александр Сергеевич») и закачивается прощанием («Прощай, мой батюшко Александр Сергеевич») и подписью адресата («целую ваши ручки и остаюсь вас многолюбящая няня ваша Арина Родионовна»). В частной переписке А.С. Пушкина нам встретилось большое разнообразие форм обращения, что нельзя сказать о современных письмах, например: «Мой дорогой ИО», «Милый и почтенный ИО», «Милый друг», «Милый мой ИО», «Имя, душа моя», «Дорогая и уважаемая Имя», «Дорогой Фамилия», «Друг мой женка» и т. д. [10].
Не все личные письма содержали в себе обращения, подписи и некоторые другие структурные и этикетные элементы. Когда главной целью письма было сообщение информации, или же переписка была запущена ранее, все эти элементы опускались. Письма повседневно-бытового характера также не содержали ничего, кроме самого текста письма. Сравните, например, письмо А.С. Пушкина к П.Я. Чаадаеву (1820 г.) [10].
Таким образом, обобщая основные особенности переписок А.С. Пушкина с разными адресатами, можно сказать, что в XIX эпистолярные жанры активно процветали, так как были основным средством связи людей на расстоянии и позволяли коммуникантам получать от близких информацию о их положении дел, о состоянии здоровья, сообщать им новые сведения о себе, делиться с ними чувствами, размышлениями, опасениями, надеждами, обмениваться теплыми пожеланиями и т. д. Отсюда богатство языка эпистолярной литературы и многообразие этикетных формул.
Современные формы эпистолярных жанров
Переписка в социальных сетях
В современной коммуникации эпистолярные жанры перестали занимать столь важное место в жизни людей. Прежде всего, это связано с развитием новых технологий. Если есть возможность вести устную беседу на расстоянии (при общении по телефону) или даже видеть собеседника (при общении по скайпу), то нет необходимости подробно рассказывать о своей жизни или расспрашивать о чем-либо партнера по коммуникации в письменном виде. Но это не значит, что эпистолярный стиль ушел из нашей жизни. Он по-прежнему востребован, но только проявляется большей частью в других формах. Теперь уже редко кто пишет письма на бумаге, исключения составляют только деловые письма. В основном, переписка переходит в электронную форму, передается посредством смс-сообщений или через сеть Интернет. В рамках данной статьи будут рассмотрены особенности самых популярных видов интернет-переписки: коммуникация в социальных сетях (преимущественно в среде младших и старших школьников) и письма, отправляемые по электронной почте (официальные и личные).
Уже с младших классов детей приучают работать с компьютером, искать информацию в Интернете, поэтому младшие школьники быстро осваивают новые технологии и приобщаются к современным формам коммуникации. Уже с 7-8 лет многие дети начинают регистрироваться в социальных сетях и переписываться как со сверстниками, так и со взрослыми. Младших школьников и дома, и в школе учат соблюдать основные правила этикета, однако с этикетом электронной переписки дети мало знакомы не только потому, что это непривычная для них форма общения, но и потому, что этикет интернет-общения еще окончательно не сформировался, и в различных ситуациях интернет-коммуникации действуют свои законы уместного общения. Но все же, дети стараются применить свои знания о этикетном речевом поведении и применяют его в своих сообщениях. Стоит отметить слово «сообщение», так как переписку в социальных сетях редко можно назвать «письмом» в традиционном восприятии этого слова. Обмен короткими сообщениями нацелен, прежде всего, на быструю передачу информации, а потом уже и на фатическое общение.
Нами была проанализирована переписка учащихся 3-4-х классов (всего 50 контактов). В диалогах мы, в первую очередь, обращали внимание на формы приветствия, обращения друг к другу, способы завершения диалога, этикетные формулы и проч.
Старшеклассники уже имеют сложившийся опыт интернет-общения и понимают основные его особенности. Учащиеся старших классов также приветствуют друг друга, вступая в диалог, но почти не используют формул прощания или иных форм завершения письма. Чаще всего, если в письме содержалась просьба и помощь была оказана, то переписка завершается словами благодарности, если же цель переписки была фатическая, то она просто обрывается. Наиболее употребительными словами приветствия в общении подростков являются: «привет», «приветик», «дарова», «здарова», «хай», «неllо», «здаровенько». Известно, что язык интернет-общения развивается очень быстро и постоянно меняется. Данное явление можно также проследить в вышеперечисленных словах. Если совсем недавно употребление англицизмов и намеренное искажение слов (например «хай», «превед» и т.п. было очень популярным в Интернете, то на данный момент они уже используются редко, так как сейчас «входит в моду» среди пользователей интернет-сети соблюдение в сообщениях правил орографии и пунктуации. Можно также отметить, что иногда в переписке подростков-друзей не встречается даже формул приветствия, особенно в случае, если старшеклассники отправляют друг другу послания несколько раз в день, когда они обмениваются какими-либо файлами, картинками, ссылками, музыкой и т. п., а переписка посвящена комментированию и обсуждению отправленного материала.
Эмоции, которые подросток хотел передать в письме, в отличие от переписки младших школьников, чаще всего выражены с помощью пунктуационных знаков, а не графических.
Стоит отметить, что данные особенности переписки в социальных сетях актуальны не только для общения школьников, но и для большинства пользователей социальных сетей, особенно молодежи.
Переписка по электронной почте
Действительно, электронная переписка не является уже сложившимся эпистолярным жанром, ее закономерности еще формируются и обретают новые формы. Однако не стоит одинаково составлять частное письмо и официальное. В связи с тем, что электронная переписка разными участниками общения (в особенности делового) понимается по-своему, между коммуникантами может возникнуть непонимание, обида и т. п.
В деловой интернет-переписке более строгий отбор языковых средств, официальные письма чаще всего пишутся по традиционной структуре, которая соблюдалась еще в письмах А.С. Пушкина: указание на адресата и адресанта, дата отправления (в электронных письмах эта информация указывается автоматически), обращение, текст письма, заключительная формула вежливости и подпись отправителя. Такой способ написания сообщения в деловой сфере наиболее удачный и воспринимается всеми участниками коммуникации положительно. Помимо обращения в начале официального письма употребляются и приветствия, которые стали почти неотъемлемой частью деловой интернет-переписки.
В проанализированных нами текстах деловой интернет-переписки в ситуациях «коллега + коллега» (материалом исследования послужила переписка между людьми, работающими в научно-образовательной сфере) наиболее распространенными формулами приветствия являются: «ИО, здравствуйте!», «Имя, здравствуйте!» «Здравствуйте, уважаемый ИО!», «Добрый день», «Здравствуйте!», «Добрый день, имя!» и т.п.
Обращения в электронных письмах коллег обычно формулируются так: «Уважаемый ИО!», «Уважаемые коллеги (преподаватели, студенты, сотрудники и т.п.)!». Конструкция «Глубокоуважаемый (многоуважаемый) ИО!» является более официальным обращением, как правило, к малознакомому человеку или к старшему по званию (или возрасту). Обращение «Дорогой ИО!» частотно в ситуации, когда коммуникантов связывают теплые отношения.
Анализ материала позволил выделить следующие формулы прощания: «С уважением. », «С искренним уважением. », «Всего Вам доброго. », «Всего доброго и до связи. », «С самыми лучшими пожеланиями. », «Ваш. », «Всегда Ваш. », «Искренне Ваш. », «С уважением и любовью к Вам» и т.п.
Письмо-ответ коллеги из другого вуза:
Спасибо за оперативный отклик, согласие встретиться и важную информацию по графику Вашей занятости . Всего доброго и до связи, Ваша (Инициалы)»
Как видим, современная интернет-переписка имеет мало общего с традиционной. Этикетные формулы упрощаются или совсем опускаются, сами тексты чаще всего сформулированы кратко, сухо, особую значимость имеет скорость передачи информации, а не отношения с собеседником или передача собственного опыта, размышлений, чувств, подробное описание жизненных событий и т. п. В современном обществе эти функции берут на себя, в основном, другие средства связи. Однако проанализировав переписку некоторых коллег-ученых, мы можем заметить, что эпистолярные традиции еще не канули в лету. В электронной переписке представителей старшего поколения, известных ученых, хранителей традиций русской словесности поддерживаются все тонкости жанра делового письма Золотого века, только формулы обращений, приветствий и подписей, естественно, современные. Приведем пример одного из таких писем (все имена, данные, названия городов, мероприятий и т. д. зашифрованы).
Я рад также состоявшемуся личному знакомству с ИО, и уже отправил ему обещанные две маленькие статейки для (название сборника).
Остается пожелать Вам от всей души счастья и благополучия в наступающем году!
Большой привет коллегам!
Искренне Ваш Имя Фамилия»
В подобных письмах также встречается большое разнообразие форм завершения письма, чаще всего это пожелания, поздравления, благодарности: «. Остается пожелать Вам от всей души счастья и благополучия в наступающем году! Большой привет коллегам!», «Дорогой ИО! Сердечно поздравляю вас с праздником! Желаю много радости, новых творческих достижений и счастья».
Таким образом, можно сделать вывод, что роль эпистолярных жанров в современном обществе изменилась, по сравнению с прошлыми веками, теперь они перестали выполнять функцию единственного канала связи между людьми и, как следствие, стали видоизменяться в сторону сокращения.