заболеть чем либо на английском

заболеть (чем-то)

1 заболеть (чем-то)

2 заболеть

у меня́ заболе́ла голова́ — I have a headache

3 заболевать

заболеть садом — become* a keen gardener

заболеть футболом — become* a football fan

См. также в других словарях:

заболеть — ЗАБОЛЕТЬ, ею, еешь; совер. 1. Начать болеть 1 (в 1 знач.). З. гриппом. 2. кем (чем). Заинтересовавшись, увлечься кем чем н. (разг.). З. садом, цветами. | несовер. заболевать, аю, аешь. II. ЗАБОЛЕТЬ ( лю, лишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.),… … Толковый словарь Ожегова

заболеть — 1. ЗАБОЛЕТЬ, ею, еешь; св. 1. Стать больным. З. и попасть в больницу. З. гриппом. 2. чем. Увлечься чем л., почувствовать пристрастие к чему л. З. рыбалкой, лесом. З. живописью. ◁ Заболевать, аю, аешь; нсв. (1 зн.). 2. ЗАБОЛЕТЬ, лит; св. Начать… … Энциклопедический словарь

заболеть — I е/ю, е/ешь; св. см. тж. заболевать 1) Стать больным. Заболе/ть и попасть в больницу. Заболе/ть гриппом. 2) чем. Увлечься чем л., почувствовать пристрастие к чему л. Заболе/ть рыбалкой … Словарь многих выражений

Бенджамин Лайнус — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия

увлечься — запать, привлечься, приохотиться, отдаться, сдвинуться, потерять голову, плениться, завлечься, полюбить, заслушаться, зарисоваться, загореться, пристраститься, заинтересоваться, свихнуться, отдаться целиком, соблазниться, притянуться,… … Словарь синонимов

подцепи́ть — цеплю, цепишь; прич. страд. прош. подцепленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. подцеплять). разг. 1. Прицепить, обычно дополнительно или снизу, сзади. Подцепить вагон к поезду. Подцепить гирю к цепочке часов. □ Четыре запряжки снова подскакали,… … Малый академический словарь

подхвати́ть — хвачу, хватишь; прич. страд. прош. подхваченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. подхватывать). 1. Взяв, схватив снизу или за край чего л., поднять. [Прохора] подхватили за руки, за ноги, раскачали и далеко швырнули с верхней палубы в воду.… … Малый академический словарь

БОЛЕЗНИ — Человек любит поговорить о своих болезнях, а между тем это самое неинтересное в его жизни. Антон Чехов Больше всего тех болезней, которых мы больше всего боимся. Лешек Кумор Кто заражен страхом болезни, тот уже заражен болезнью страха. Мишель… … Сводная энциклопедия афоризмов

АДЕНОИДЫ — (от греч. aden железа и eidos вид). Аденоидные вегетации, аденоидные разрастания представляют собой разрастания аденоидной (правильнее лимф аденоидной) ткани носоглотки. Слизистая оболочка глотки и носоглотки содержит особые включения, имеющие… … Большая медицинская энциклопедия

получи́ть — лучу, лучишь; прич. страд. прош. полученный, чен, а, о; сов., перех. (несов. получать). 1. Взять, принять что л. вручаемое, присылаемое, выдаваемое и т. д. Получить зарплату. Получить телеграмму. Получить на руки справку. □ [Гурмыжская:] Я… … Малый академический словарь

Источник

заболеть

1 заболеть

2 заболеть

заболеть, захворать; приболеть — to take sick

3 заболеть

4 заболеть

5 заболеть

6 заболеть

у него заболело. — he has. ache

7 заболеть

8 заболеть

One of my lead mules got a bad hoof. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)

9 заболеть

10 заболеть

11 заболеть

12 заболеть

13 заболеть

14 заболеть

у меня́ заболе́ла голова́ — I have a headache

15 заболеть

См. также в других словарях:

заболеть — приболеть, стать больным, загрипповать, засопливеть, уйти в запой, засопливестись, помешаться, отдаться полностью, захворать, отдаться целиком, сделаться больным, отдаться со страстью, занедужиться, забюллетенить, засвербеть, простынуть,… … Словарь синонимов

заболеть — воспалением • действие, непрямой объект заболеть гриппом • действие, непрямой объект заболеть туберкулёзом • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён

ЗАБОЛЕТЬ — 1. ЗАБОЛЕТЬ1, заболею, заболеешь, совер. (к заболевать1). Стать, сделаться больным. Я заболел ангиной. Не пей сырой воды: заболеешь. 2. ЗАБОЛЕТЬ2 (1 и 2 л. не употр.), заболит, совер. (к заболевать2). Прийти в болезненное состояние (срн. болеть2) … Толковый словарь Ушакова

ЗАБОЛЕТЬ — 1. ЗАБОЛЕТЬ1, заболею, заболеешь, совер. (к заболевать1). Стать, сделаться больным. Я заболел ангиной. Не пей сырой воды: заболеешь. 2. ЗАБОЛЕТЬ2 (1 и 2 л. не употр.), заболит, совер. (к заболевать2). Прийти в болезненное состояние (срн. болеть2) … Толковый словарь Ушакова

ЗАБОЛЕТЬ 1 — ЗАБОЛЕТЬ 1, ею, еешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

заболеть — ЗАБОЛЕТЬ, ею, еешь; совер. 1. Начать болеть 1 (в 1 знач.). З. гриппом. 2. кем (чем). Заинтересовавшись, увлечься кем чем н. (разг.). З. садом, цветами. | несовер. заболевать, аю, аешь. II. ЗАБОЛЕТЬ ( лю, лишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.),… … Толковый словарь Ожегова

заболеть — ЗАБОЛЕТЬ, ею, еешь; сов., без доп. Уйти в запой. У меня в цеху сразу все токари после получки заболели. Свинка, небось … Словарь русского арго

заболеть — 1. ЗАБОЛЕТЬ, ею, еешь; св. 1. Стать больным. З. и попасть в больницу. З. гриппом. 2. чем. Увлечься чем л., почувствовать пристрастие к чему л. З. рыбалкой, лесом. З. живописью. ◁ Заболевать, аю, аешь; нсв. (1 зн.). 2. ЗАБОЛЕТЬ, лит; св. Начать… … Энциклопедический словарь

заболеть — • серьезно заболеть … Словарь русской идиоматики

Заболеть — I сов. неперех. см. заболевать I II сов. неперех. разг. см. заболевать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

В чем разница между ill и sick?

Нет времени? Сохрани в

What’s good, everyone?! Пока осень еще не в разгаре, и воздух не достаточно остыл, есть смысл поискать в Google способы укрепления иммунитета и узнать о разнице между sick и ill! Сегодня покажем вам значения этих довольно похожих прилагательных, расскажем об их грамотном употреблении и покажем примеры для ясности. Help yourselves!

Надеемся, вы находитесь в здравом расположении духа и заряжены на крутую и красивую осень! Никто не хочет болеть, но с наступлением этой поры приходят дожди и холода, а следовательно, риск заболевания возрастает. Так что better watch out!!

Итак, слова взаимозаменяемы. Но поскольку их все-таки два, то разница между ними имеется. Давайте разберемся!

I was ill this time last year, but I’m fine now. – Я был болен в этом время в прошлом году, но сейчас я в порядке.
Nancy looks ill. I wonder what’s wrong with her. – Нэнси выглядит больной. Интересно, что с ней случилось?
I felt sick and had to go home at lunchtime. – Мне почувствовал себя плохо и пришлось пойти домой на обеде.

Оба слова можно использовать с глаголами: be, become, feel, look or seem. Но, перед существительным обычно употребляется «sick», а не «ill».

She’s been looking after a sick child (not «ill child») this week, so she’s not at work. – Она присматривает за больным ребенком на этой неделе, поэтому она не на работе.

«To be sick» в британском английском обычно относится к тошноте и используется в значении «to vomit» – «рвать». В американском — это более общее значение «to be unwell» – пребывать в плохом самочувствии.

Почитать об отличиях американского и британского английского языка можно здесь.

Sick

Произношение и перевод: [sɪk] – больной, нездоровый, болезненный; страдающий; тоскующий; бледный (о цвете, свете и т. п.); относящийся к больному; извращённый; болезненно-мрачный; жуткий; клевый; психически неуравновешенный.

Значение: с давних времен так говорят о страдающих от заболевания, недуга или тошноты.

Употребление: слово принято говорить, когда кто-либо является больным, то есть страдает краткосрочным заболеванием (например, грипп), инфекции или недугом. Менее формальное слово, чем «ill» и обычно употребляется в американском английском (в британском «sick» обычно говорят про тошноту).

«Sick» также используется в переносном смысле, когда уже ПРОСТО «тошнит» от чего-то. Или от кого-то.

Представьте больного ребенка, который остается дома, вместо того чтобы пойти в школу или человека, который чувствует тошноту после поездки на американских горках. Это всё «sick»!

She is absent because she is sick. – Она отсутствует, потому что больна.
I am sick of this man. – Меня тошнит от этого мужика (мне он очень надоел).

Если вы видите, что человек творит что-то нездоровое, то можно выразить свой протест и сказать ему: «You’re sick … ». Это будет в плане «ты больной на голову».

Фразы и словосочетания с «sick»:

sick-making – досадный;
sick list – список больных; бюллетень;
sick slip/note – справка от врача; больничный лист;
sick benefit – пособие по болезни;
sick story – рассказ, от которого мороз по коже;
sick bag – гигиенический пакет (в самолете);
sick bay – изолятор, корабельный лазарет;
sick ward – лазарет;
worried sick – очень обеспокоенный;
take sick – рихворнуть; прихварывать; недомогать;
sick joke – мрачная шутка; жестокая шутка; чёрный юмор (sick jokes);
sick up – опустошать желудок; рвать, блевать;
sick in the head – больной на голову;
sick-ass – неприятный;
sick puppy – псих, который думает, говорит или действует в странной, извращенной, садистской или ужасной манере; постоянно требует внимания;
sick at heart – несчастный; раздосадованный; на душе кошки скребут;
sick and tired – совсем невмоготу; уже совсем достало, сыт по горло;
make sick – вызывать тошноту (у кого-л.). You make me sick – меня от тебя тошнит; ты меня достал;
sick to death (sick/fed up to the back teeth) – питающий абсолютное отвращение;
call in sick – отпроситься с работы; сообщить по телефону о невыходе на работу из-за болезни;
sick pay – пособие по болезни (выплачивается предприятием, обыкн. возмещает часть заработка);

You’ll just make yourself sick gulping down dust. – Замучаетесь пыль глотать!

Интересно, что на сленге оба слова произносятся при виде чего-то крутого, чумового и безбашенного. Так что, если увидели такое, можете смело их выкрикивать.

«That’s so sick!» или «That’s totally ill!» — здесь «ill» = «sick» = «cool», «tight», «sweet», «amazing», «awesome» и т.д.

Top 10 прилагательных для описания книг и фильмов на английском

Ill

Произношение и перевод: [ɪl] – больной; нездоровый; нехороший; плохой; дурной; злой; враждебный; вредный; зло; вред; невзгоды; беды; несчастье;

Значение: издавна люди употребляют слово в значении «плохо себя чувствующий», «страдающий от болезни».

Употребление: используется, когда кто-то является больным, то есть страдает от затяжной болезни или плохо себя чувствует. Это слово используется в британском английском.

You better go home, you look ill. – Тебе лучше пойти домой, ты выглядишь больным.

Здесь подразумевается наличие какого-то серьезного заболевания, от которого человек не может вылечиться. «Ill» — более формальное слово и используется для описания долговременных (или кратковременных) заболеваний (ailments).

«Ill» можно сказать, например, о человеке, который болеет раком или пневмонией. С другой стороны, человек, страдающий лихорадкой или простудой, также может быть «ill». В отношении тошноты слово также также употребляется, но реже чем «sick».

Интересно: «ills» на сленге — таблетки, пилюли.

She was seriously ill the last years of her life. – Она была серьезно больна последние годы своей жизни.
He is seriously ill and unlikely to recover. – Он тяжело болен и вряд ли поправится.
Then the boy fell ill with a viral infection and died. – Тогда мальчик заболел вирусной инфекцией и умер.I’d rather be hungry than ill. – Я лучше буду голодным чем больным.
As teachers become ill and unable to work, some schools are closing. – Из-за болезни учителей и их неспособности вести занятия закрываются школы.

Фразы и словосочетания с «ill»:

to be ill at smth – иметь крутые навыки в чем-то (I’m ill at this game!);
be taken ill – заболеть, захворать;
ill act – дурной поступок;
ill fate – злой рок;
ill fit with – несоответствие (ill fitted – неподходящий);
ill repute – дурная репутация;
house of ill fame – публичный дом;
ill temper – дурной нрав, тяжелый характер;
ill will/feeling – недоброжелательность; неприязнь; враждебность;
ill at ease – не в своей тарелке; не по себе; обеспокоенный; нервный; неловко; не по себе; неловкий; смущенный;
ill looking – безобразный, зловещий, мрачный;
ill advised – неблагоразумный, неразумный, опрометчивый;
ill nature – плохой характер, злоба, сварливость (ill-natured girl);
ill luck – несчастье; неудача; невезение;
ill gotten – добытый нечестным путем (чужое добро впрок не идет);
ill-gotten gains – незаконно нажитое; деньги добытые нечестным путем;
wish (one) ill – желать (кому-то) зла;
take a thing ill – обидеться на кого-то;
bode ill – не обещать ничего хорошего; не предвещать ничего хорошего; служить дурным предзнаменованием (Those facts bode ill for the future of the country.).

Yo that beat was ill! – Йоу, этот бит — просто «ядло»!

Never speak ill of the dead. – О мёртвых плохо не говорят.
It’s an ill wind that blows no good. – Нет худа без добра.
It’s ill waiting for dead man’s shoes. — фраза говорится, когда кто-то рассчитывает на какую-либо выгоду от смерти кого-то (это не круто);

Семь лайфхаков как не забросить английский (видео)

Заключение

Теперь вы стали еще опытнее 😉 Don’t catch cold this Fall!

Источник

болеть

1 болеть

2 болеть

3 БОЛЕТЬ

4 болеть

он болеет воспале́нием лёгких — he has pneumonia, he is down with pneumonia

он болеет с де́тства — he has been ailing since childhood

он всегда́ болеет — he is always ailing

болеть за успе́х де́ла — get involved with the success of one’s cause / effort

болеть душо́й / се́рдцем (о пр.) — grieve (about / for / over); (за вн.) be emotionally involved (with), take (d) to heart

что у вас боли́т? — what’s your trouble?

у него́ боли́т нога́ — his foot hurts; he has a pain in his foot

у него́ боли́т голова́ — his head aches, he has a headache

у него́ боли́т го́рло — he has a sore throat

у него́ боля́т глаза́ — he has sore eyes; ( об острой боли) his eyes hurt

глаза́ боля́т от ды́ма — the smoke makes one’s eyes smart

душа́ / се́рдце боли́т у него́ (о пр.) — his heart bleeds (for / over / about), he grieves (over / at)

у кого́-л голова́ боли́т о чём-л — smth is smb’s headache

пусть у вас об э́том голова́ не боли́т — don’t let that bother you

у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т посл. — ≈ the tongue ever turns to the aching tooth

5 болеть

лежать в постели, болеть — to stay in bed

ох, как болит голова! — oh dear, my head aches!

рана так болела, что он не мог спать — the smart of his wound kept him awake

6 болеть

он болеет воспалением лёгких — he is ill with pneumonia, he is down with pneumonia

у него болит нога — his foot* hurts, he has a pain in his foot*

у него болит голова — his head aches, he has a headache

душа, сердце болит у него (о пр. ) — his heart bleeds (for, over, about), he grieves (over, at)

7 болеть

8 болеть

9 болеть за

10 болеть

11 болеть за

12 болеть

13 болеть за

14 БОЛЕТЬ

15 болеть

16 болеть

17 болеть

18 болеть за

19 болеть

20 болеть

См. также в других словарях:

БОЛЕТЬ — 1. БОЛЕТЬ1, болею, болеешь, несовер. 1. чем. Страдать болезнью, хворать, быть больным. Он давно уже болеет. Болеть тифом. 2. о ком чём. Проявлять сострадание, скорбеть, заботиться (устар.). Болеть о нищих и убогих. ❖ Болеть душой о ком чем (не… … Толковый словарь Ушакова

БОЛЕТЬ — 1. БОЛЕТЬ1, болею, болеешь, несовер. 1. чем. Страдать болезнью, хворать, быть больным. Он давно уже болеет. Болеть тифом. 2. о ком чём. Проявлять сострадание, скорбеть, заботиться (устар.). Болеть о нищих и убогих. ❖ Болеть душой о ком чем (не… … Толковый словарь Ушакова

болеть — Недомогать, хворать, прихварывать, страдать; сохнуть, таять, хилеть, чахнуть; ломить, мозжить, ныть. Я лежал неделю. Я болен (нездоров), мне (я) что то не по себе, мне нездоровится, мне что то неможется. И целых восемь дней находился между жизнью … Словарь синонимов

БОЛЕТЬ 1 — БОЛЕТЬ 1, ею, еешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

БОЛЕТЬ 2 — ( лю, лишь, 1 и 2 л. не употр.), лит; несов. Испытывать боль. Рука болит. У кого что болит, тот о том и говорит (посл.). Болит (безл.) под ложечкой. Душа болит (перен.: о состоянии беспокойства, волнения). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова

болеть — БОЛЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. чем. Быть больным, переносить какую н. болезнь. Б. гриппом. Озеро (лес, река) болеет (перен.: нарушено их нормальное развитие, органическая жизнь в них). 2. перен., о ком (чём) и за кого (что). Сильно беспокоиться,… … Толковый словарь Ожегова

болеть — БОЛЕТЬ, ею, еешь; несов., без доп. Страдать от похмелья … Словарь русского арго

болеть — 1. БОЛЕТЬ, ею, еешь; нсв. 1. (чем). Быть больным, переносить какое л. заболевание; хворать. Б. гриппом, ветрянкой. Б. долго, тяжело. Мама сейчас болеет. В жизни своей ничем не болел. Лес, река болеет (нарушено их нормальное состояние, развитие,… … Энциклопедический словарь

болеть — [быть больным] глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я болею, ты болеешь, он/она/оно болеет, мы болеем, вы болеете, они болеют, болей, болейте, болел, болела, болело, болели, болеющий, болевший, болея 1. Когда вы чем нибудь болеете, вы не… … Толковый словарь Дмитриева

болеть — • адски болеть • дико болеть • жгуче болеть • жутко болеть • зверски болеть • здорово болеть • невыносимо болеть • нестерпимо болеть • серьезно болеть • сильно болеть • страшно болеть • тяжело болеть … Словарь русской идиоматики

болеть — е/ю, е/ешь, е/ют, нсв. 1) (чем) Быть больным, переносить какую л. болезнь. Болеть воспалением легких. [Иван Ильич] болел уже несколько недель; говорили, что болезнь его неизлечима (Л. Толстой). Синонимы: неду/жить (разг.), страда/ть (чем) … Популярный словарь русского языка

Источник

English2017

Английский для всех простым языком

Очень полезный словарь по теме: простуда, грипп, болею — вылечиться, народные средства

Сегодня разберем полезные фразы, как сказать на английском, если вы простудились, у вас температура, вы лечитесь. Расскажем, русские народные средства: как делать ингаляцию картошкой и как лечить простуду луком и чесноком.

— я заболела, простыла,
— я болею, у меня простуда, грипп,
— чувствую себя плохо /слабость, простыла/,
— заложенный нос, болит горло,
— сопли, кашель, насморк,
— у меня небольшая температура,
— мне холодно, я замерз/ла,
— лежу в постели и пью чай с лимоном,
— что написать в ответ, если ваш друг болеет,
— как написать: «поправляйся, надеюсь, тебе лучше»,
— я выздоровел/ла, мне лучше — по-английски,
— будь здоров, береги себя.

В конце статьи я написала, как сказать по-английски : «Если простуду лечить, она проходит за неделю, а если не лечить — то за 7 дней?»

Я болею гриппом вот уже два дня.
I am having flu for the past two days.

Мы все заболели гриппом.
We have the flu!

Игорь заболел.
Igor got sick.

Feeling a little sick. Чувствую себя плохо /слабость, простыла/.

I caught a cold. Я подхватила простуду.
I have a cold. У меня простуда.

У меня болит голова.
I have a headache.

У меня не большая температура.
I have just mild fever.

Сегодня у меня нет температуры.
I don’t have a temperature today.

Сара тоже болела, но сейчас она чувствует себя гораздо лучше.
Sarah has also been sick, but she is feeling much better.

Больное горло.
A sore throat.

У меня всё еще болит горло.
My throat still hurts.

Полощу горло соленой водой.
I am gargling with salt water.

У меня сопли.
I got snot.
I have snot.

У меня кашель.
I have a bad cough.
I got cough.

Как избавиться от кашля.
How do I get rid of a cough.

У меня заложен нос.
I have a stuffy nose. Американский вариант.
My nose is blocked. Британский вариант.

Заложило нос, не могу дышать.
Stuffed nose. Can’t breath.

Как мгновенно вылечить заложенный нос.
How to cure a blocked nose instantly.

Я болел/ла, сегодня чувствую себя лучше!
I’ve been sick! 🙁 Feeling better today!

Простуда почти прошла и я чувствую себя намного лучше.
My cold is almost gone and I do feel much better.

Я выздоровела.
I feel better.
I’ve recovered.

Что написать в ответ, если ваш друг болеет

I am sorry to hear you are sick.
Жалко, что ты болеешь.

Hope you feel better.
Надеюсь, тебе легче.

Feel better soon. 🙂
Get well soon.
Поправляйся скорее.

Ваш ответ на эти слова

Полезный словарь на английском — народные средства от простуды

Домашние средства от обычной простуды и кашля.
Home remedies for common cold and cough.

Природные средства лечения простуды дома.
Natural home remedies.

На прошлой неделе я подцепила простуду, сейчас я почти вылечилась.
I caught a cold last week, now I’ve almost recovered.

Эти натуральные домашние средства помогут вам вылечить простуду быстрее, чем вы думали.
Following these natural home remedies will help you cure a cold faster than you thought possible.

Chicken broth — куриный бульон,
Citrus fruits — цитрусовые,
Herbal tea — травяной чай,
Hot tea with honey — горячий чай с медом,
Tea with a raspberry jam — чай с малиновым вареньем,
A camomile tea — ромашковый чай,
Rosehip tea — чай с шиповником,
Lemon tea — чай с лимоном,
Vitamin C — витамин С,
A saline spray — солевой спрей.

1. Возьмите стакан теплого молока, добавьте одну столовую ложку меду. Смешайте всё и выпейте.
1. Take a glass of warm milk, add one tablespoon of honey, mix them and drink it.

2. Стакан теплого молока + столовая ложка растопленного сливочного масла.
2. A glass of warm milk + one tablespoon of melted butter.

Сделайте паровую ингаляцию картошкой. Do potatoes steam inhalation.

Подышите над кастрюлей со сваренной картошкой, накрыв себя полотенцем в течении 10-15 минут.
Breathe over a pan with boiled potatoes by covering oneself with a towel for 10 — 15 min.

Медленно вдыхайте пар от картошки.
Slowly inhale the steam.

После это вам нужно сразу же пойти в постель, чтобы хорошенечко пропотеть.
After that you should immediately go to bed to sweat well.

Нарежьте лук и оставьте его лежать в комнате в течении дня.
Chop onions and leave them in your room during a day.

Обычно я не пью никаких популярных средств от простуды, так как они не помогают.
Единственное, что реально мне помогает — это чай с аптечной ромашкой.
I usually don’t take the traditional meds as they don’t help me.
The only thing that makes me feel better it’s a camomile tea.

Это реально помогает, я пью это при первых симптомах простуды.
It works really great, I drink it at the first sign of cold symptoms.

Источник

Читайте также:  Эпюрат спиртовой что это
Справочно-информационный портал