что означает в переводе с арабского коран означает

Значение слова «коран»

что означает в переводе с арабского коран означает. Смотреть фото что означает в переводе с арабского коран означает. Смотреть картинку что означает в переводе с арабского коран означает. Картинка про что означает в переводе с арабского коран означает. Фото что означает в переводе с арабского коран означает

[От араб. qur’ān — чтение]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Согласно мусульманской традиции, передача Корана была осуществлена через ангела Джабраила и длилась без малого 23 (точнее 22, с 610 по 632 год.) года, а первое откровение Мухаммед получил в возрасте сорока лет, в Ночь могущества (месяц Рамадан). Коран был записан со слов Мухаммеда его сподвижниками.

Корану посвящено множество исследований как мусульманских, так и немусульманских ученых. В мусульманском мире одним из обобщающих трудов признано «Совершенство в коранических науках» Джалал ад-Дин ас-Суйуты (1455—1505).

Коран, согласно исламской догматике, — это:

божественное руководство для человечества, последнее Священное Писание, ниспосланное Аллахом;

предвечное и несотворённое Слово Божье, свидетельство пророчества и последнее небесное откровение, которое подтвердило истинность всех предыдущих священных Писаний, отменило провозглашенные ими законы и утвердило последнее и самое совершенное небесное законодательство (впрочем, в исламской истории имели место серьёзные богословские дискуссии по вопросам о сотворённости/несотворённости Корана);

чудо, одно из доказательств пророческой миссии Мухаммеда, кульминация серии божественных посланий. Божественные послания начались с Адама, включали в себя Свитки Авраама, Таурат (Тору), Забур (Псалтирь) и Инджиль (Евангелие).

КОРА’Н, а, м. [см. алкоран]. Священная книга мусульман, содержащая учение Магомета.

Источник

Каждая религия, особенно мировая, имеет свою священную книгу. У каждой из них своя история, традиции почитания и место в современном мире. Священной книгой мусульман является Коран — откровение, данное, согласно преданию, пророку Мухаммеду ангелом Джабраилом. Что это за Писание, данное свыше? Правда ли, что в нем никогда не меняли ни единой буквы?

что означает в переводе с арабского коран означает. Смотреть фото что означает в переводе с арабского коран означает. Смотреть картинку что означает в переводе с арабского коран означает. Картинка про что означает в переводе с арабского коран означает. Фото что означает в переводе с арабского коран означает

Само слово «коран» (по-арабски — аль-кур’ан) дословно переводится как «чтение вслух» или же «назидание». Впрочем, о происхождении названия существует несколько мнений. Общепринятая версия такова: источником названия служит глагол «кара’а» — читать, однако не отрицается и связь со словом «кериана» — чтение священного текста, назидание (впрочем, это скорее указывает на обратную зависимость происхождения «кериана» от «коран»).

В самом Коране встречаются такие названия священной мусульманской книги: Фуркан (различение истины и лжи, зла и добра, того, что можно и что нельзя), Китаб (книга), Танзиль (ниспослание) и Зикр (напоминание). Помимо этого существует слово «мусхаф». Изначально так назывались самые первые свитки Корана, записанные учениками Мухаммеда (в первую очередь, секретарем Зейдом ибн-Сабитом) по приказу халифа Абу Бакра сразу после смерти пророка в 632 году. Но со временем так стали называть просто экземпляры Корана, пользующиеся особым почитанием.

Итак, при жизни пророка Мухаммеда учение Корана было почти исключительно устной традицией. Откуда же взялось само это учение, его идеи и содержание? Начало всему было положено в Ночь могущества (она же Ночь предопределения), праздник которой отмечается ныне в 27 ночь Рамадана. В 610 году, в ночное время, к молящемуся в пещере Хира Мухаммеду явился архангел Джабраил и подал свиток, повелев: «Читай!» Так была передана первая сура Корана, на что есть строгое указание в самой книге: «Поистине, Мы ниспослали Коран в ночь аль-Кадра. А что даст тебе знать, что такое «ночь аль-Кадра»? Ночь аль-Кадра лучше тысячи месяцев: в нее нисходят Ангелы и Дух с соизволения Господа их для всяких повелений. Она — есть мир до начала рассвета!» (Сура 97, Аяты 1-5).

Читайте также: Пути ислама: сунниты и шииты

На момент этой знаковой ночи пророку Мухаммеду было 40 лет. После этого еще почти 23 года ему передавалось Откровение, которое пророк, в свою очередь, передавал народу от имени Аллаха. Процесс передачи знания разделился на два периода: с 610-го по 622 год — 90 «мекканских» сур, а затем — 24 «мединские» суры. Если в «мединских» сурах куда как больше законодательного содержания, то первый период знаменуется исключительно становлением веры самого Мухаммеда. Потому-то Аллах и давал ему откровение не целиком, а взращивая мировоззрение своего пророка, успокаивая его, отвечая на возникающие у людей вопросы, буквально полемизируя с противниками или сомневающимися в учении.

Порой новое откровение противоречит (и, следовательно, отменяет) предыдущему, Аллах говорит о себе то в первом, то в третьем лице, местами повествование хаотично, а язык рваный и прыгающий. Конечно, отчасти это связано с тем, что сам Мухаммед лишь излагал откровение в состоянии экстаза, а никаких записей не вел — более того, он вообще не владел грамотой — и лишь несколько поучений записаны его учениками прижизненно. Все остальное — собрано последователями после смерти пророка.

В целом совпадая по смыслу, записи этих людей отличались порядком расположения и количеством откровений, названиями и даже написанием некоторых выражений и слов. Эти различия потребовали учреждения специальной коллегии, которую и созвал халиф Осман. Ученые мужи заседали с 650-го по 655 год, сравнивая все имеющиеся записи, призывая свидетельства последователей, помнивших проповеди Мухаммеда наизусть. По итогам был составлен один текст, впоследствии получивший название Османовой редакции и не толькоставший первым письменным памятником арабской прозы и быстро вытеснивший остальные списки Корана, но и признанный каноническим.

Читайте также: Маулид ан-Наби — день рождения Пророка

Это не отменяло множества вопросов, потому что красивые неясности текста позволяли несколько толкований — и самые первые комментаторы вышли еще из ближайшего окружения пророка, из числа его учеников и родственников. Одним из них был Ибн аль-Аббас, двоюродный брат Мухаммеда. Именно аль-Аббас и положил начало кораническому экзегезу — толкованию священной книги мусульман. Комментарии к Корану практически с самого начала существовали на всех восточных языках, положив, таким образом, начало мусульманскому богословию в целом. А ведь еще сам пророк Мухаммед говорил, что лучшими из людей являются те, кто изучает священную книгу и трактует ее верующим. Кстати, интересным является тот факт, что только Коран на арабском языке считается настоящим Писанием. Переводы на любой другой язык — это лишь перевод смысла, но не более того.

Впрочем, как известно, кроме религиозных заповедей, Коран является сводом гражданских законов. В преломлении традиции ислама, смысл Корана в том, что это божественное руководство, помогающее каждому человеку наладить взаимоотношения не только с Аллахом, самим собой или родственниками, но и с обществом, в котором он живет, жить в благонравии и праведности, выполнить свою миссию на земле. Как говорится в самой священной книге, следование кораническим путем — «залог счастья и преуспевания, отдаление от него — причина несчастья» (Сура 6, Аят 155).

Этот самый коранический путь не был чем-то совершенно новым — архангел Джабраил поведал пророку Мухаммеду вовсе не совершенно неизвестное ранее откровение. В Коране множество упоминаний библейских пророков, основ как иудаизма, так и христианского вероучения. Сами иранские богословы объясняют такое положение вещей тем, что и иудеям, и христианам Бог открывал заветы и заповеди через пророков Мусу (Моисея) и Ису (Иисуса Христа), но те не донесли суть учения в чистом и неискаженном виде. Лишь Мухаммед смог дать своим последователям истинную веру. Потому-то он и назван последним пророком в череде множества предшественников (в их число включен даже Александр Македонский), и после него пророков уже не будет.

Читайте также: Ночь Хиджры: из Мекки в Медину

Большинство описаний совпадают с библейскими, главным противоречием является неприятие Исы (Христа) как Сына Божия. По мнению мусульман, ислам, таким образом, куда как более точно и последовательно придерживается идеи монотеизма. Кроме совпадающих описаний пророков, теологические и философские мотивы иудаизма — и особенно христианства — присутствуют в Коране в полной мере. В определенном смысле, это сыграло исламу на руку: завоеванным христианам, насильно обращаемым в чужую веру, в случае согласия было значительно легче принимать такое похожее учение.

В отличие от неровного повествования, структура Корана впечатляет своей строгой определенностью. В книге насчитывается 114 сур (глав), каждая из которых, кроме девятой, начинается словами «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного». Суры расположены в Коране вовсе не по хронологическому принципу, а по величине глав. Каждая сура разделена на аяты (стихи). Помимо этого существует календарное деление: семь равных частей называются «манзилями» и определяют чтение Корана на протяжении недели, а деление на 30 частей, каждая из которых именуется «джуз», позволяет равномерное чтение в течение месяца.

Неизменен не только священный арабский язык Корана. Содержание книги также не может быть изменено, ведь сам Аллах пообещал охранять ее до самого Судного дня.

Читайте самое интересное в рубрике «Религия»

Добавьте «Правду.Ру» в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google, либо Яндекс.Дзен

Быстрые новости в Telegram-канале Правды.Ру. Не забудьте подписаться, чтоб быть в курсе событий.

Источник

Коран – Словесность

Именем Бога Щадящего, Жалеющего

Слово «коран» является русской транскрипцией арабского слова «кур,анун», что означает «чтение, декламация». Оно образовано от корня «кара,а», которое переводится как «читать, прочитывать, изучать, учиться».

В нашем случае, речь идет не о просто некоей устной информации, а о письменно зафиксированной трансцендентной информации, поэтому слово «коран» мы должны понимать более широко. В русском языке есть термин, точно отражающий смысл арабского эквивалента, – Словесность.

Словесность – творчество, выраженное в как устном, так и письменном слове, то есть словесное творчество. Исходя из этого, в переводе будет использовано слово «словесность» вместо арабской кальки «коран».

Словесность позиционируется как божественная информация, которая находилась в «ляухуль махфузу» – хранимой скрижали.

Поистине, это ведь почтенная Словесность (Коран) в существующем Предписании, к которому прикасаются, исключительно очищенные — ниспослание от Господа миров! (56:77-80)

Конечно, это — прославленная Словесность (Коран), в скрижали хранимой (лаухин махфузын)! (85:21-22)

Творец убеждает Мухаммада в том, что получаемое Предписание не какое-нибудь наваждение, а весть от Господа.

Поистине, тебе предоставлена Словесность (Коран) от Мудрого, Знающего! (27:6)

Поистине, Мы ниспослали тебе Словесность (Коран) ниспосланием! (76:23)

Немаловажным для понимания сути Предписания служит упоминание языковой принадлежности Корана.

Алиф. Лям. Ра.

Это — знаки ясного Предписания.

Поистине, Мы ниспослали его в виде арабской Словесности (Корана), возможно, вы призадумаетесь!

Мы повествуем тебе наилучшим повествованием — тем, что внушили тебе эту Словесность (Коран). Поистине, ведь до этого вы были беспечными! (12:1-3)

Таким образом, Мы ниспослали Словесность (Коран) на арабском языке. Мы в ней пустили в обращение угрозы, может быть, они остерегутся, или она перескажет для них напоминание! (20:113)

Мы ведь приводим людям в этой Словесности (Коране) всякие примеры, может быть, они опомнятся! Словесность (Коран) на арабском языке, без всякой кривизны, может быть они остерегутся! (39:27-28)

Ха. Мим.

Ниспослание Щадящего, Жалеющего — Предписание, знамения которого разъяснены в виде Словесности (Корана) на арабском языке для людей, которые знают. (41:1-3)

Если бы Мы установили ее иностранной Словесностью (Кораном), то они ведь сказали бы: «Почему не разъяснены ее знамения?! Почему иностранная, а не арабская?!»

Скажи: «Она для тех, которые поверили — наставление и лечение».

У тех, которые не верят, в ушах — глухота и она для них неясна. К этим словно обращаются из далекого места. (41:44)

Таким образом, Мы внушили тебе Словесность (Коран) на арабском языке, чтобы предупредил ты мать поселений и тех, кто кругом нее, предупредил о дне собрания, в котором нет сомнения! Часть в саду, а часть в пламени! (42:7)

Ха. Мим.

Клянусь ясным Предписанием! Поистине, Мы установили его Словесностью (Кораном) на арабском языке, может быть, вы уразумеете! (43:2-3)

Данные сообщения устанавливают ориентир для правильного восприятия Слова Бога. Раз Предписание дано на арабском языке, то и понимать изложенное в нем необходимо через призму значений слов и событий того времени.

Невежественные люди нуждались, сами того не осознавая, в путеводителе. В связи с чем Предписание было предоставлено в легкой для восприятия форме.

Ведь Мы облегчили Словесность (Коран) для запоминания, но есть ли запоминающий?! (54:17)

…Так читайте то, что легко вам из Словесности (Корана)…(73:20)

Наряду с легкостью, Словесность принесла радостную весть для своих последователей.

Поистине, эта Словесность (Коран) наставляет на то, что наиболее прямо и возвещает верящим, которые исправились, радостную весть о том, что им уготована великая награда! (17:9)

Именно для последователей Предписания предусмотрены выгодные условия, которые не распространяются на желающих оставаться во мраке своего невежества.

Мы ниспослали в Словесности (Коране) то, что исцеляет и милость для верующих! А для мракобесов увеличивает, исключительно потерю! (17:82)

Словесность призвана напомнить людям об истинном смысле жизни на земле.

Та. Ха.

Не ниспосылали Мы тебе Словесность (Коран), чтобы сделать тебя несчастным, а исключительно как напоминание для тех, кто страшится, ниспосланием от Того, кто сотворил землю и возвышающиеся небеса. (20:1-4)

Мы не учили его поэзии и нет необходимости в ней. Поистине, это — исключительно напоминание и ясная Словесность (Коран). (36:69)

Клянусь Словесностью (Кораном), содержащим напоминание! (38:1)

Мы лучше знаем, что они говорят. Ты не жесток к ним, но напоминай Словесностью (Кораном) тому, кто боится Моей угрозы! (50:45)

Напоминание же содержало предупреждение о возможных последствиях ошибочного мировосприятия.

Спроси: «Что является наибольшим свидетельством?».

Ответь: «Бог является свидетелем между мной и вами. Внушил Он мне эту Словесность (Коран). Я ведь им предупреждаю вас и тех, до кого он дошел… (6:19)

Йа. Син.

Клянусь разборчивой Словесностью (Кораном)! Поистине, ты ведь из посланных, на прямом пути, посланный Всемогущим, Жалеющим, чтобы предупредить людей, отцов которых не предупреждали! Поистине, они — беспечны! (36:1-6)

Но все бессмысленно для человека, если он не удосужиться задуматься и проанализировать ниспосланные от Создателя предписания.

Неужели они не обдумывают Словесность (Коран)? Ведь, если бы он был не от Бога, то они нашли бы там много противоречий. (4:82)

Так нежели они не размышляют над Словесностью (Кораном)? Или на сердцах их затворы? (47:24)

Размышление невозможно без внимательного выслушивания предоставленной Господом вести.

Когда декламируется Словесность (Коран), то прислушивайтесь к нему и умолкайте, может быть, вы будете помилованы! (7:204)

Будучи руководством, в Словесности даются гарантии, что любые совершенные соответствующие Предписанию действия будут непременно учтены Богом.

Не бывает вашего дела, либо того, что вы читаете из Словесности (Корана), либо совершенных ваших действий, чтобы Мы не были свидетелями при вас, когда вы наполнены этим. Не укроется от Господа твоего вес пылинки ни на земле, ни в небе! То, что меньше этого и то, что больше — исключительно в ясном Предписании. (10:61)

Вставай на молитвенную связь при склонении солнца к сумраку ночи, а Словесность (Коран) декламируй на заре. Поистине, Словесность (Коран) на заре и ночью засвидетельствована! (17:78)

Поэтому для примера всем, в первую очередь Мухаммаду, было вменено следовать читаемой информации от Всевышнего.

Сказал Мухаммад: «Поистине, мне велено служить Господу этого города, который Он сделал запретным для сражения. Ему принадлежит все! Мне велено, чтобы я был среди смирившихся и, чтобы читать Словесность (Коран)!».

Так, кто наставится, то, поистине, наставится для себя, а тем кто заблудился скажи: «Поистине, я из предупреждающих!». (27:91-92)

Наиболее близкими к восприятию коранической вести были обладатели Предписания, ведь святыми Предписаниями у них считались те, которые были ниспосланы Творцом ранее. Но «жрецам» Словесность была не по душе, так как раскрывала многое из того, что они пытались скрыть от простых людей.

Поистине, эта Словесность (Коран) повествует детям Израиля большую часть того, в чем они расходятся! (27:76)

Обличение Словесностью недостатков общества вызвало отторжение обладающих ими, выразившееся в попытке увести народ от Корана.

Сказали те, которые закрылись: «Не слушайте эту Словесность (Коран) и вводите в заблуждение о ней, может быть, вы и одержите верх!». (41:26)

Видя бесполезность противодействия Предписанию, не признающие Будущую жизнь выразили абсурдное желание заменить эту Словесность.

Когда ты читаешь им Наши знамения явными доказательствами, говорят те, кто не ожидает встречи с Нами: «Дай нам другую Словесность (Коран), либо замени ее».

Ответь: «Не будет такого, чтобы я заменил ее по собственной инициативе! Поистине, я следую, исключительно за тем, что мне внушено! Поистине, я боюсь, если не буду повиноваться Господу моему, наказания великого дня!». (10:15)

Непримиримость с коранической истиной создало обратный эффект в отношении Предписания.

Поистине, Мы предоставили в этой Словесности (Коране) все, чтобы они опомнились, но увеличивает у них лишь отвращение! (17:41)

Скажи: «Если бы собрались люди и незримые, чтобы дать подобное этой Словесности (Корану), они бы не дали подобного, даже, если бы одни из них были другим помощниками!».

Поистине, Мы подробно изложили людям в этой Словесности (Коране) всякие примеры, но большинство людей желает, исключительно закрытости! (17:88-89)

Мы предоставили в этой Словесности (Коране) для людей всякие примеры, но человек в большинстве всего препирается! (18:54)

Сказали те, которые закрылись:

«Почему не была ему ниспослана Словесность (Коран) в какой-нибудь совокупности!».

Так это для того, чтобы укрепить им твое сердце. Мы его упорядочили. (25:32)

Поистине, Мы привели людям в этой Словесности (Коране) всякие примеры. Ведь если ты явишься к ним со знамением, непременно скажут те, которые закрылись: «Поистине, вы, являетесь исключительно болтающими вздор!». (30:58)

Спросили они: «Почему не ниспослана Словесность (Коран) на великого мужчину из двух селений?». (43:31)

Хотелось бы обратить внимание на упоминание, наряду с людьми, незримых существ. Известно, что это разумные творения, также призванные в этой жизни служить Богу. Естественно то, что и они были объектом увещевания Господа.

Когда Мы направили к тебе группу из незримых, чтобы они услышали Словесность (Коран), после того, как они прибыли к нему, сказали: «Прислушайтесь!». И после того, как было завершено, они обратились к своему народу с предупреждением.

Они сказали: «О народ наш! Поистине, мы услышали Предписание, ниспосланное после Мусы (Моисея), оправдывающее то, что было до него. Оно наставляет к истине и прямой дороге! (46:29-30)

Скажи: «Мне внушено, что слушало некоторое количество незримых, так они сказали: «Поистине, слышали мы дивную Словесность (Коран)!»». (72:1)

Будучи простым человеком, Мухаммад нуждался в защите от происков врага, логичным предписанием чего является следующий отрывок.

Когда ты декламируешь Словесность (Коран), то обращайся за помощью к Богу от проклятого ослушника! (16:98)

И защита Всевышнего не заставила себя ждать.

Когда ты декламируешь Словесность (Коран), Мы делаем между тобой и теми, которые не верят в последнюю жизни, скрывающую завесу. Мы установили в их сердцах покровы от того, чтобы понимали его, а в уши их — глухоту.

Когда ты поминаешь своего Господа в Словесности (Коране) единственным, они отворачиваются в отвращении. (17:45-46)

От внимания вдумчивого читателя не ускользнет тот факт, что в приведенных отрывках сообщается о Словесности в общем. Из данных отрывков ясно, что Предписание было ниспослано Мухаммаду цельным.

В пылающий (рамадан) месяц была ниспослана Словесность (Коран) наставлением для людей…(2:185)

Ха. Мим.

Клянусь ясным Предписанием! Поистине, Мы являемся предупреждающими! (44:1-3)

Перед нами ясная информация о том, что была ниспослана вся Словесность, но не часть. Традиция утверждает, что она была ниспослана на первое небо, а затем постепенно ниспосылалась вестнику в течение 23 лет. Однако сообщение о том, что Предписание предназначено людям для руководства, не дает принять традиционную точку зрения, ведь люди никак не могли руководствоваться Предписанием, находящимся на небе.

Дополнительным доводом в пользу ниспослания Словесности полностью служит следующий отрывок.

Клянусь горой, Предписанием, написанном на пергаменте и обнародованном, домом посещаемым. (52:1-3)

Недвусмысленно Творец клянется написанным обнародованным Предписанием вкупе с посещаемым домом. Эти признаки дают описание Словесности, так как таких прецедентов, как паломничество к Каабе, у обладателей Предписания нет.

Так нет! Поистине, это — Напоминание!

Кто пожелает вспомнит его,

в свитках почитаемых,

возвышенных,

очищенных руками писцов почтенных, благих! (80:11-16)

Данный отрывок указывает на то, что Словесность была записана еще при жизни Мухаммада в окончательном виде. В этом процессе участвовали писцы, которые запечатлели Предписание так, как его декламировал Мухаммад.

Создатель сразу предоставил форму, стиль, вид и разъяснение Предписания, в силу чего вестнику было дано указание не вмешиваться в процесс формирования Словесности.

Превыше всех Бог, Царь истинный! Не торопись со Словесностью (Кораном) до того, как будет тебе повеление внушить его и говори: «Господь мой! Умножь мое знание!». (20:114)

Не шевели своим языком, чтобы ускорить!

Поистине, на Нас собрание и декламация этого!

А когда Мы декламируем это, то следуй Словесности (Корану)!

Затем, поистине, на Нас ее разъяснение! (75:16-19)

Структура Предписания в современном виде соответствует приведенным признакам в Словесности.

Мы ведь дали тебе семь повторяемых и великую Словесность (Коран)! (15:87)

Данный отрывок сообщает нам, что Словесность предваряют семь повторяемых частей. Единственной главой, повествующей от имени людей, являющейся образцом для обращения к Богу, служит первая. В ней и приведены семь частей, которые должны повторяться, так как они емко отражают основные чаяния верующих. Вторая же начинается с того, что Творец знакомит с самим Предписанием:

Алиф. Лям. Мим.

Это Предписание, нет сомнения в нем — наставление для осмотрительных. (2:1-2)

Налицо тот факт, что первая глава выступает в роли предисловия, а основная часть начинается со второй. Это в точности отражает описание структуры Словесности из 15:87.

Логика фиксации Словесности похожа на фиксацию Торы. Бог внушал Моисею повеления, а уже после завершения основных событий Бог ниспослал Тору на горе. Так же и с Мухаммадом. Сперва произошли все события и по итогам посланнику был ниспослан Коран в едином формате.

Получив Словесность полностью, вестник должен был увещевать ею людей, что предполагало некий порядок, который опять же был дан Самим Творцом.

С истиной Мы его ниспослали и с истиной он снизошел! Послали Мы тебя, исключительно радостным вестником и предупреждающим!

Словесность (Коран) Мы разделили, чтобы ты декламировал его людям с не спеша. Мы ниспослали его ниспосланием! (17:105-106)

Ниспосланное Предписание для удобства восприятия было разделено на части. Частью Корана служит «сура», что в переводе с арабского означает «глава».

Глава.

Мы низвели ее и вменили ее в обязанность! Мы низвели в ней знамения явными доказательствами, может быть, вы опомнитесь! (24:1)

Для облегчения задачи Создатель предложил оппонентам повторить хотя бы часть Предписания.

А если вы в сомнении о том, что Мы ниспослали Нашему слуге, то принесите «главу», подобную этой и призовите ваших свидетелей, помимо Бога, если вы правдивы. (2:23)

Не могла эта Словесность (Коран) быть измышленным, помимо Бога! Но она оправдывает то, что было до нее и подробно разъясняет Предписание! В нем нет сомнения, она — от Господа миров!

Может быть, они скажут: «Измыслил его он».

Ответь: «Так приведите «главу», подобной этой и призывайте кого вы можете, помимо Бога, если вы правдивы!». (10:37-38)

Или они скажут: «Измыслил он ее (Словесность)!»?

Ответь: «Так приведите вымышленных десять глав, подобных этой (Словесности)! Призовите, кого вы можете, помимо Бога, если вы говорите правду!». (11:13)

К сожалению, не только среди оппонентов могут встречаться невежественные люди. Среди верующих также достаточно прецедентов несоответствия божественным нормам.

О те, которые поверили! Не спрашивайте о тех вещах, при показе которых вам будет зло. Если вы спросите о них во время ниспослания Словесности (Корана), то они откроются вам. Бог простил вам это, ведь Бог — Прощающий, Выдержанный! (5:101)

О чем предупреждаются верующие в данном месте? Их предостерегают от повторения ошибок детей Израиля, которые своими вопросами докучали Моисею.

Или вы хотите спросить вашего посланника, как раньше спрашивали Мусу (Моисея)? Кто поменяет веру на закрытость, то тот сбился с ровной дороги. (2:108)

В истории с Моисеем Бог указал на то, что у них в сердцах была болезнь. Такого рода проблема была и у некоторых последователей Мухаммада.

Спрашивают те, которые поверили: «Почему не ниспослана «глава!»?», а когда ниспосылается разборчивая «глава» и упоминается в ней сражение, ты видишь, как те, в чьих сердцах болезнь, смотрят на тебя взором лишенного чувств от смерти!… (47:20)

Такое состояние сердца выражается в лицемерии человека.

Опасаются продажные, что будет ниспослана против них «глава», которая сообщит им то, что в их сердцах.

Скажи: «Насмехайтесь! Поистине, Бог выведет то, чего вы опасаетесь!». (9:64)

Когда была низведена «глава», чтобы верили Богу и усердствовали с Его посланником, попросили у тебя дозволения обладающие возможностями из них, сказав: «Оставь нас, мы будем с сидящими!». (9:86)

Когда была низведена «глава», то среди них были те, кто говорил: «Кому из вас это добавит веры?».

Так, что касается тех, которые поверили, то она увеличила их веру и они радуются! (9:124)

Когда была низведена «глава», то посмотрели одни из них на других: «Видит ли вас кто-нибудь?». Потом они отклоняются. Отклонит Бог их сердца за то, что они — люди не понимающие! (9:127)

Главная мысль состоит в том, что разделение на главы инициировал Сам Бог. Главы разделяются между собой формулой «именем Бога Щадящего, Жалеющего», и других признаков попросту нет. Вмешательство же людей в дополнительное разделение Предписания порицается.

Таким образом, Мы ниспослали, несмотря на разделяющих, которые установили Словесность (Коран) частями!

Вот, Господом твоим клянусь, Мы спросим непременно их всех о том, что они делали! (15:90-93)

В чем же выразилось человеческое разделение Корана? Самым наглядным вмешательством людей служит искусственное разделение 8-й главы, ведь следующая глава не начинается с формулы «именем Бога Щадящего, Жалеющего», а ее содержание соответствует единой теме с 8-й – сражение и военные трофеи.

Финалом бытия этого этапа жизни будет подведение итогов деятельности человека, где отправной точкой в оценке Господа будет служить Его руководство.

Поистине, тот, кто сделал твоей обязанностью Словесность (Коран), вернет тебя к месту возвращению.

Скажи: «Господь мой лучше знает того, кто явился с наставлением и того, кто в явном заблуждении!». (28:85)

Отказ от руководства Бога приводит лишь к заблуждению. Причиной же отказа от предписаний является отрицание Словесности как трансцендентного источника.

Сказал посланник: «О Господи! Поистине, мой народ принял эту Словесность (Коран) за вздор!». (25:30)

А итог не признавших Словесность Словом Бога весьма неутешительный, и, в конце концов, те, кто отрицали знамения Бога, признают свою ошибку, при этом виня за это других людей.

Сказали те, которые закрылись: «Мы не верим в эту Словесность (Коран), ни тому, что было перед ней!». Если бы ты видел, как мракобесы будут поставлены пред из Господом. Одни из них обращают слова другим.

Скажут слабые возвеличившимся: «Если бы не вы, мы непременно были бы верующими!». (34:31)

Данный финал лишний раз предостерегает от слепого следования за кем-либо без самостоятельного обдумывания и анализа предлагаемой информации.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *