Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

edition

ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅;
pocket edition ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

копия, Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚;
she is a more charming edition of her sister ΠΎΠ½Π° вылитая сСстра, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°

Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆ (ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) facsimile

ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΠΎΠΌ limited

ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΊ с Π²Ρ‹Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ листами edition выпуск;
morning edition ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ выпуск (Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹) noon

ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅;
pocket edition ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

копия, Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚;
she is a more charming edition of her sister ΠΎΠ½Π° вылитая сСстра, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°

ПолСзноС

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «edition» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

edition β€” eβ€§diβ€§tion [ΙͺˈdΙͺΚ†ξ€…n] noun [countable] 1. a copy of a book that is printed at one particular time. Second, third etc editions of a book may contain changes to the previous book: β€’ These chapters did not appear in the first edition. β€’ A new edition… … Financial and business terms

Γ©dition β€” Γ‰DITION. s. f. Publication d un livre. La premiΓ¨re, la seconde Γ©dition d un ouvrage. [b]fβ™›/b] Il veut dire aussi Impression. Ce livre est de l Γ©dition de Manuce. Belle Γ©dition. Mauvaise Γ©dition. Γ‰dition correcte, ou fautive. [b]fβ™›/b] On dit,… … Dictionnaire de l’AcadΓ©mie FranΓ§aise 1798

Edition 8 β€” ist ein Schweizer Kleinverlag, der sich unter anderem auf Schweizer und lateinamerikanische Belletristik sowie kritische SachbΓΌcher spezialisiert hat. Die ISBN Verlagsnummer des Verlages ist 85990. Geschichte und Programm Der Verlag wurde 1998… … Deutsch Wikipedia

edition β€” [i dishβ€²Ι™n] n. [ME edicion < L editio, a bringing forth, publishing < edere: see EDITOR] 1. the size, style, or form in which a book is published [a pocket edition] 2. a) the total number of copies of a book or the like printed from the… … English World dictionary

Edition β€” E*di tion, n. [L. editio, fr. edere to publish; cf. F. [ e]dition. See .] 1. A literary work edited and published, as by a certain editor or in a certain manner; as, a good edition of Chaucer; Chalmers edition of Shakespeare. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Edition 52 β€” Rechtsform GbR GrΓΌndung 1997 Sitz Wuppertal (Deutschland) Leitung Uwe Garske, Thomas SchΓΌtzinger Produkte … Deutsch Wikipedia

edition β€” early 15c., version, translation, a form of a literary work; 1550s, act of publishing, from Fr. Γ©dition or directly from L. editionem (nom. editio) a bringing forth, producing, also a statement, account, from pp. stem of edere bring forth,… … Etymology dictionary

edition β€” EDITION. s. f. Publication d un Livre. La premiere, la seconde Edition. Il veut dire aussi, Impression. Ce Livre est de l Edition de Griphe. Il sign. & comprend aussi les personnes qui ont travaillΓ© sur l Autheur. De l Edition de Moreau, de Henry … Dictionnaire de l’AcadΓ©mie franΓ§aise

EditΔ­on β€” (v. lat. Editio), 1) ΓΌberhaupt Herausgabe, Mittheilung von Sachen, welche man besitzt. 2) (E. actiōnis od. E. formΕ­lae), die in feierlichen W orten abgefaßte Instruction, welche der PrΓ€tor nach kΓΌrzlicher PrΓΌfung einer Rechtssache (in jure) dem… … Pierer’s Universal-Lexikon

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

The first edition was published in 1765. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² 1765 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

He is a cleverer edition of his father. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Он Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ копия своСго ΠΎΡ‚Ρ†Π°.

Of how many copies does the edition consist? Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Каков Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆ издания?

A new edition is in active preparation. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ издания.

This edition is an improvement over the previous one. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ.

It would be better to swiften the edition of the dictionary. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ срок издания словаря.

It was too late for the morning edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Для ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ выпуска Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ слишком ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ.

A new edition of the book has 55 colour plates. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π’ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ 55 Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ.

The book’s cover has been redesigned for the new edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Для Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ издания Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½.

This edition supersedes the previous one. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ мСсто ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ.

His economics textbook is in its tenth edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π•Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ экономики Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² дСсятом ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ.

He read it in yesterday’s edition of the Times. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Он это Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π²ΠΎ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΡˆΠ½Π΅ΠΌ выпускС «Π’аймс».

They are advertising the new edition of the book. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Они Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

The new edition includes the translator’s comments. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

НовоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

The new edition was rushed out just before Christmas. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

ΠΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ поспСшили Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ самым РоТдСством / ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ РоТдСством.

The dictionary’s current edition has 10,000 new words. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π’ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ этого словаря имССтся Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ тысяч Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов.

The text was emended in the second edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ тСкст Π±Ρ‹Π» исправлСн.

The boy is a younger edition of his father. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ β€” вылитая копия своСго ΠΎΡ‚Ρ†Π°.

The larger edition contains three maps extra. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ содСрТит Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹.

They printed 10,000 copies of the book’s new edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Они Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ тысяч экзСмпляров Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ издания ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

The errors were corrected in the book’s second edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π­Ρ‚ΠΈ ошибки Π±Ρ‹Π»ΠΈ исправлСны Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

Martin was reading the early edition of the Evening News. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ выпуск «Π˜Π²Π½ΠΈΠ½Π³ ньюз».

The scholar annotated the early edition of a famous novel. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ написал ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊ Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°.

I’m making some revisions to the book for the new edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π― Π²Π½ΠΎΡˆΡƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ измСнСния Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ для Π΅Ρ‘ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ издания.

I made some additions to my book against the next edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Для ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ издания ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ я сдСлал ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ дополнСния.

The deluxe edition of the book includes many more illustrations. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя мноТСство Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ.

Ten scientists contributed to the special edition of the journal. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Для ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ выпуска Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° написали ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Ρ….

Material about recent research has been added to this new edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

К Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π» Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΎ послСдних исслСдованиях.

The textbook was first published in 1858 and is now in its 39th edition. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ этот ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π² 1858 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΈ сСйчас Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ дСвятоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.

The fourth and cheap edition was much oversubscribeed before publication. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ подписчиков Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ΅, дСшСвоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ прСвысило число экзСмпляров Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

When is the new edition coming out? Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

This edition is filled with revisions. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

A limited edition of 2000 copies has been published. Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слов ΠΈ устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ cΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ PROMT для английского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, французского, русского, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ слов ΠΈ словосочСтаний, ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику, которая постоянно отслСТиваСтся ΠΈ пополняСтся нашими лингвистами.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слова Β«EditionΒ» с английского Π½Π° русский.

Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Эдишн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Ρ‡Ρ‚ΠΎ

Edition

сущ.
ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, рСдакция, выпуск, Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆ
(publication, editorial, release, variant, circulation)
rare edition β€” Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
following edition β€” ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ рСдакция
new edition β€” Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ выпуск
special edition β€” ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚
limited edition β€” Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆ
копия
(copy)

БловосочСтания
de luxe edition β€” ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
diplomatic edition β€” стСрСотипноС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
to bring out / publish an edition β€” Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
critical edition β€” критичСскоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
first edition β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
corrected edition β€” исправлСнноС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
hardback edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚Π²Ρ‘Ρ€Π΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅
unabridged edition β€” ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
variorum edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, содСрТащСС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста
city / home edition β€” городской выпуск
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

the latest edition of the software

послСдниС вСрсии ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния

When is the new edition coming out?

Когда это Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚?

The first edition was published in 1765.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² 1765 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

He is a cleverer edition of his father.

Он Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ копия своСго ΠΎΡ‚Ρ†Π°.

This edition is filled with revisions.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΉ.

A new edition is in active preparation.

ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ издания.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

edition

1 edition

2 edition

special edition β€” ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅; экстрСнный выпуск

edition by volumes β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, выходящСС Ρ‚ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ

copyrighted edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ΅ авторским ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ

customized edition β€” пСриодичСскоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, выпускаСмоС Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… с ΡƒΡ‡Ρ‘Ρ‚ΠΎΠΌ интСрСсов Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ

department edition β€” вСдомствСнноС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅; ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ министСрства; ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°

exegetical edition β€” ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ с коммСнтариями

extra edition β€” Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆ ; экстрСнный выпуск

fine paper edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ качСства

folio edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΠ»ΠΈΠΎ; ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ»-листа

large-type edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠΌ

trade edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ для ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ, Π΄Π΅ΡˆΡ‘Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

teacher edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ для ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ; мСтодичСскоС пособиС

authorized edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ с Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

trichromatic edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ краски

copyright edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ΅ авторским ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ

limited edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ с Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΠΎΠΌ; Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

back edition β€” Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

pirated edition β€” Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅; самовольно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

prebound edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ΅ для Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊ

split edition β€” пСриодичСскоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, выпускаСмоС Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… с ΡƒΡ‡Ρ‘Ρ‚ΠΎΠΌ интСрСсов Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ

unauthorized edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

3 edition

ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅;
pocket edition ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

копия, Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚;
she is a more charming edition of her sister ΠΎΠ½Π° вылитая сСстра, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°

Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆ (ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) facsimile

ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΠΎΠΌ limited

ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΊ с Π²Ρ‹Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ листами edition выпуск;
morning edition ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ выпуск (Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹) noon

ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅;
pocket edition ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

копия, Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚;
she is a more charming edition of her sister ΠΎΠ½Π° вылитая сСстра, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°

4 edition

to bring out / publish an edition β€” Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

deluxe edition β€” Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ / Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΎΠ΅ / ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

mail edition β€” Π°ΠΌΠ΅Ρ€. выпуск для подписчиков

paperback edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ / мягком ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅

variorum edition β€” ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, содСрТащСС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста

city / home edition β€” городской выпуск

He is a cleverer edition of his father. β€” Он Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ копия своСго ΠΎΡ‚Ρ†Π°.

5 edition

extra edition β€” Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆ ; экстрСнный выпуск

6 edition

7 edition

8 edition

9 edition

10 edition

11 edition

12 edition

13 edition

14 edition

15 edition

16 edition

17 edition

she is a more charming edition of her sister она́ вы́литая сСстра́, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Ρ‘ бо́лСС ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°ΜΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°

18 edition

19 edition

20 edition

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

edition β€” eβ€§diβ€§tion [ΙͺˈdΙͺΚ†ξ€…n] noun [countable] 1. a copy of a book that is printed at one particular time. Second, third etc editions of a book may contain changes to the previous book: β€’ These chapters did not appear in the first edition. β€’ A new edition… … Financial and business terms

Γ©dition β€” Γ‰DITION. s. f. Publication d un livre. La premiΓ¨re, la seconde Γ©dition d un ouvrage. [b]fβ™›/b] Il veut dire aussi Impression. Ce livre est de l Γ©dition de Manuce. Belle Γ©dition. Mauvaise Γ©dition. Γ‰dition correcte, ou fautive. [b]fβ™›/b] On dit,… … Dictionnaire de l’AcadΓ©mie FranΓ§aise 1798

Edition 8 β€” ist ein Schweizer Kleinverlag, der sich unter anderem auf Schweizer und lateinamerikanische Belletristik sowie kritische SachbΓΌcher spezialisiert hat. Die ISBN Verlagsnummer des Verlages ist 85990. Geschichte und Programm Der Verlag wurde 1998… … Deutsch Wikipedia

edition β€” [i dishβ€²Ι™n] n. [ME edicion < L editio, a bringing forth, publishing < edere: see EDITOR] 1. the size, style, or form in which a book is published [a pocket edition] 2. a) the total number of copies of a book or the like printed from the… … English World dictionary

Edition β€” E*di tion, n. [L. editio, fr. edere to publish; cf. F. [ e]dition. See .] 1. A literary work edited and published, as by a certain editor or in a certain manner; as, a good edition of Chaucer; Chalmers edition of Shakespeare. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Edition 52 β€” Rechtsform GbR GrΓΌndung 1997 Sitz Wuppertal (Deutschland) Leitung Uwe Garske, Thomas SchΓΌtzinger Produkte … Deutsch Wikipedia

edition β€” early 15c., version, translation, a form of a literary work; 1550s, act of publishing, from Fr. Γ©dition or directly from L. editionem (nom. editio) a bringing forth, producing, also a statement, account, from pp. stem of edere bring forth,… … Etymology dictionary

edition β€” EDITION. s. f. Publication d un Livre. La premiere, la seconde Edition. Il veut dire aussi, Impression. Ce Livre est de l Edition de Griphe. Il sign. & comprend aussi les personnes qui ont travaillΓ© sur l Autheur. De l Edition de Moreau, de Henry … Dictionnaire de l’AcadΓ©mie franΓ§aise

EditΔ­on β€” (v. lat. Editio), 1) ΓΌberhaupt Herausgabe, Mittheilung von Sachen, welche man besitzt. 2) (E. actiōnis od. E. formΕ­lae), die in feierlichen W orten abgefaßte Instruction, welche der PrΓ€tor nach kΓΌrzlicher PrΓΌfung einer Rechtssache (in jure) dem… … Pierer’s Universal-Lexikon

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *