Эмили знает что и где
Томас и друзья — Thomas and his friends
Thomas and his friends
They’re two they’re four they’re six and eight
Shunting trucks and hauling freight
Red and green and brown and blue
They’re the really useful crew
All with different roles to play
Round Tidmouth sheds or far away,
Down the hills and round the bends
Thomas and his friends
Thomas he’s the cheeky one
James is vain but lots of fun
Percy pulls the mail on time
Gordon thunders down the line
Emily really knows her stuff
Henry toots and huffs and puffs Edward wants to help and share
Toby, well let’s say, he’s square
They’re two they’re four they’re six and eight
Shunting trucks and hauling freight
Red and green and brown and blue
They’re the really useful crew
All with different roles to play
Round tidmouth shed or far away
Down the hills and round the bends Thomas and his friends
They’re two they’re four they’re six and eight
Shunting trucks and hauling freight
Red and green and brown and blue
They’re the really useful crew
All with different roles to play
Round tidmouth shed or far away
Down the hills and round the bends Thomas and his friends
Песенка паровозика Томаса и его друзей
Вот их два, четыре, шесть и восемь.
Шунтируют траки и перевозят грузы
Красный и зеленый, и коричневый, и синий
Они на самом деле полезная команда.
Все играют разные роли.
Круглый Тидмауф ходит далеко,
Вниз по холмам и вокруг изгибов
Томас и его друзья.
Песенка паровозика Томаса и его друзей
Команда из восьми друзей
Возит грузы всех быстрей Разноцветных паровозов
В целом мире нет нужней
Вместе делают всегда
Очень важные дела
Только роль у всех своя
Томас и друзья
Томас – главный озорник
Джеймс – забавный и шутник
Перси – Перси почтальон
Гордон – очень грозный он
Эмили – знает что и где
Генри – любит погудеть
Эдвард – поделиться рад
Тоби – он их старший брат
Команда из восьми друзей
Возит грузы всех быстрей
Разноцветных паровозов
В целом мире нет нужней
Вместе делают всегда
Очень важные дела
Только роль у всех своя
Томас и друзья
перевод песни: Из версии мультфильма на русском
Текст песни Томас и друзья — Команда из восьми друзей
Оригинальный текст и слова песни Команда из восьми друзей:
Команда из восьми друзей
Возит грузы всех быстрей
Разноцветных паровозов
В целом мире нет нужней
Вместе делают всегда
Очень важные дела
Только роль у всех своя
Томас и друзья
Томас – главный озорник
Джеймс – забавный и шутник
Перси – Перси почтальон
Гордон – очень грозный он
Эмили – знает что и где
Генри – любит погудеть
Эдвард – поделиться рад
Тоби – он их старший брат
Команда из восьми друзей
Возит грузы всех быстрей
Разноцветных паровозов
В целом мире нет нужней
Вместе делают всегда
Очень важные дела
Только роль у всех своя
Томас и друзья
Перевод на русский или английский язык текста песни — Команда из восьми друзей исполнителя Томас и друзья:
A team of eight friends
Carries all loads faster
Colorful locomotives
In the whole world there is no necessary
However, always do
Very important things
Only the part of all its
Thomas & Friends
Thomas — the main mischief
James — funny and a joker
Percy — Percy postman
Gordon — he is a very formidable
Emily — knows what and where
Henry — loves pogudet
Edward — glad to share
Toby — he is their older brother
A team of eight friends
Carries all loads faster
Colorful locomotives
In the whole world there is no necessary
However, always do
Very important things
Only the part of all its
Thomas & Friends
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Команда из восьми друзей, просим сообщить об этом в комментариях.
Локомотивная перекличка
Локомотивная перекличка
Авторы
Исполнители
Композиторы
Eggplant LF (переделанная версия; 19-21 сезоны)
Imaginigami (22-24 сезоны)
Дата выхода
Локомотивная перекличка, или просто перекличка (англ. Engine Roll Call), — песня, посвящённая главным героям мультсериала, и играющая в конце каждого эпизода начиная с восьмого сезона. Между восьмым и десятым сезонами она звучала без слов. В одиннадцатом сезоне инструментал был заменён детским хором. Во время производства девятнадцатого сезона музыкальные продюсеры Терри Томпкинс и Стив Д’Анджело несколько изменили тему песни, впоследствии использовавшуюся до двадцать первого сезона. После ребрендинга «Большой мир! Большое приключение!» американская компания Imaginigami составила новую перекличку, звучащую с двадцать второго по двадцать четвёртый сезон исключительно в эпизодах, действие которых происходит на Содоре.
Текст песни изменялся как минимум трижды: в полнометражных фильмах «На всех парах!» и «Великое открытие» и 22 сезоне. Существует также рок-н-ролльная версия переклички.
В раннем российском дубляже эпизодов «Зелёный призрак», «Три труса», «Двигатель будущего» и «Мечты о небе» звучит альтернативный вариант локомотивной переклички на русском языке с совершенно иным текстом, делающим её более похожей на английскую песню.
Содержание
Текст песни
Английский текст песни
Версия 8-21 сезонов:
They’re two, they’re four, they’re six, they’re eight, Shunting trucks and hauling freight, Red and green and brown and blue, They’re the Really Useful crew. All with different roles to play Tidmouth Sheds or far away, Down the hills and round the bends, Thomas and his friends. Thomas, he’s the cheeky one, James is vain but lots of fun. Percy pulls the mail on time, Gordon thunders down the line. Emily really knows her stuff, Henry toots and huffs and puffs. Edward wants to help and share, Toby, well, let’s say, he’s square.
Версия фильма «На всех парах!»:
All the engines are on hand, Waiting for a plane to land. Be they diesels, be they steam, All keep working as a team. Emily will now go to bed With all the rest at Tidmouth Sheds. And no one can remember when Steamies worked with Diesel 10!
Рок-н-ролльная версия:
They’re two, they’re four, they’re six, they’re eight, Shunting trucks and hauling freight. Hey, hey, hey, hey Red and green and brown and blue, They’re the Really Useful crew. Down the hills and round the bends, Thomas and his friends. Thomas, he’s the cheeky one, James is vain but lots of fun. Percy pulls the mail on time, Emily knows her stuff. Henry toots and huffs and puffs. Gordon thunders down the line. Edward wants to help and share, Toby, well, let’s say, he’s square. They’re two, they’re four, they’re six, they’re eight, Shunting trucks and hauling freight. Down the hills and round the bends, Oh, hey, hey. Thomas and his friends.
Версия из фильма «Великое открытие»:
Thomas, he’s the cheeky one, James is vain but lots of fun. Percy pulls the mail on time, Gordon thunders down the line. Emily really knows her stuff, Henry toots and Edward puffs. Stanley, he’s the new one there, Toby, well, let’s say, he’s square.
Версия 22-24 сезонов:
They’re two, they’re four, they’re six, they’re eight, Shunting trucks and hauling freight, Yellow, and green, red, orange and blue, They’re the Really Useful crew. All with different roles to play ’round Tidmouth Sheds or far away, Down the hills and round the bends, Thomas and his friends. Thomas, he’s the cheeky one, Rebecca, she’s new and lots of fun. Percy pulls the mail on time, Gordon thunders down the line. Emily really knows her stuff, James is always showing off, Nia wants to help and share, Toby, well, let’s say, he’s square.
Русский текст песни
Версия 8-21 сезонов:
Команда из восьми друзей Возит грузы всех быстрей, Разноцветных паровозов В целом мире нет нужней. Вместе делают всегда Очень важные дела, Только роль у всех своя, Томас и друзья. Томас — главный озорник, Джеймс — забавный и шутник, Перси — Перси почтальон, Гордон — очень грозный он, Эмили — знает что и где, Генри — любит погудеть, Эдвард — поделиться рад, Тоби — он их старший брат.
Альтернативная версия:
Их восемь, и они друзья Возят грузы, ведут поезда, Зелёные, красные, голубые, Маленькие и большие. Целый день они в пути, Их полезней не найти, Только роль у всех своя, Томас и друзья. Томас — главный заводила, Джеймс — забавный, но хвастливый, Перси — почту доставляет, Гордон — молнией метает, Эмили — дело точно знает, Генри — просто пар пускает, Эдвард — всем нам помогает, Тоби — не такой, как все.
Версия 22-24 сезонов:
Что не так с украинкой из второго сезона «Эмили в Париже». Сеть разозлил образ блондинки из Киева
Второй сезон сериала «Эмили в Париже» смутил многих зрителей образом нового персонажа — украинки Петры из Киева. Отдельные комментаторы решили, что сценаристы показали блондинку, приехавшую во Францию, чересчур карикатурной — персонаж оказалась фанаткой не только шоплифтинга, но и ручек с помпонами. Осторожно, спойлеры!
На стриминговой платформе Netflix вышел второй сезон нашумевшего сериала «Эмили в Париже», рассказывающий о переезде молодой американки Эмили Купер во Францию для консультации местной фирмы Savoir. Согласно сюжету шоу, главная героиня ведёт блог в инстаграме, пытается преодолеть языковой барьер, проникнуться местной культурой и найти друзей. В продолжении сериала персонаж актрисы Лили Коллинз по-прежнему старательно изучает французский язык и попадает в комичные ситуации.
Во втором сезоне шоу зрители увидят не только привычных персонажей вроде Минди Чен, но и новых героев. Кажется, авторы проекта с иронией подошли к созданию образа эмигрантки из Украины по имени Петра, чью роль исполнила актриса Дарья Панченко, ранее снимавшаяся во французском детективном сериале «Астрид и Рафаэлла». Сценаристы сделали образ жительницы Киева довольно комичным — блондинка с длинными кудрявыми волосами предпочитает пёструю одежду и носит на занятия по французскому языку ручку с пушистым помпоном.
Эмили слева, Петра справа
Кроме того, судя по сюжету, Петра не так проста и мила, как может показаться на первый взгляд, — в одном из эпизодов шоу украинка проявила себя не с лучшей стороны, показывая Эмили, как воровать в магазине.
Петра в «Эмили в Париже»
Образ Петры, похоже, возмутил некоторых поклонников «Эмили в Париже» — отдельные комментаторы сочли его чересчур карикатурным и пародийным. Например, пользовательница твиттера с ником Terentyeva Ekaterina (@TerentKaterina) обратила внимание, что создатели шоу делали акцент на происхождении поклонницы шоплифтинга.
Не знаю, этого ли добивались украинцы, но героиня из Киева в сериале «Эмили в Париже» показана как крайне неприятная безвкусно одетая (даже на фоне главной героини) девушка, которая ворует вещи в магазинах. И там прямо акцент на том, что она из Киева.
К мнению Екатерины присоединялись и другие зрители, которых, похоже, разочаровало решение сценаристов.
М, очень мило, смотрю второй сезон «Эмили в Париже», и там эпизодическая роль — украинка, учащая французский, и вся суть её появления — она пыталась научить Эмили [красть] вещи в магазине.
Судя по комментариям, у отдельных пользователей твиттера появилось чувство стыда при взгляде на Петру – критики назвали стереотипы, отражённые в шоу, правдивыми.
Ещё никогда не было стыдно при просмотре сериала, пока сегодня не увидела киевлянку во втором сезоне «Эмили в Париже». Стыдно и больно признавать, что этот стереотип до ужаса правдивый.
Удивительным образом «Эмили в Париже» удалось стать ещё хуже, хотя казалось, что это дно не пробить.
Ранее Medialeaks рассказывал, как исполнительница роли Лили Коллинз раскрыла настоящий возраст персонажа, удивив поклонников шоу, – будучи юной, героиня достигла карьерных высот.
В другом материале Medialeaks можно посмотреть на мемный флешмоб, в который угодило фото из французской столицы. Пользователи соцсетей сравнивали кадры завтрака в России и Франции, и картинки на балконе привычной российской многоэтажки казались мемоделам более романтичными.
поучительный мультфильм
Мультфильм либо нравится ребенку, либо не нравится и тут уже ничего не поделаешь. Наш сын полюбил этот мультфильм одним из первых. Я не сторонник мультфильмов, но и по мере необходимости(стрижка, например) не буду ограничивать, чтобы наши нервы не сдавали.
Впервые ребенок увидел мультфильм на Карусели в вечернее время, когда его нужно было срочно чем-то отвлечь в очередной раз. До этого момента ребенка не особо интересовали мультики, но этот мультфильм увлек, что очень удивило.
Томас и друзья-это мультфильм об обитателях выдуманного английского острова Содор, среди людей активно трудятся полезные паровозики. Паровозы имеют лица, умеют разговаривать и сами решают куда им ездить. Томас-это один из главных паровозов, в честь кого и был назван мультфильм.
В самом начале мультфильма звучит песенка, которую наш малыш любит распевать:
Теперь вы поняли кто есть кто. Хотя в этой песни только часть паровозов, еще есть Хиро, Спенсер,Дональд и Дуглас, Виктор и много других паровозов, которые могут появиться в паре серий и пропасть. Замечу, что не все из перечисленных героев-это паровозы, например Солти-это дизель-электровоз, Тоби-паровой трамвай, Дэйзи-автоматриса, Энни и Кларабел-это вагончики Томаса., а Хьюго-рельсовый цеппелин.
Наш ребенок полюбил Томаса, Виктора,Хиро. Томас-это главный герой,танк-паровоз голубого цвета, порой напоминает безответственного ребенка, часто попадает в ситуации, потому что отвлекается от основного занятия и может поехать гонять ворон по всей округе, вместо того,чтобы сторожить поле. Виктор-это узкоколейный американский танк-паровоз красного цвета, который работает в мастерской,ремонтирует и красит паровозы, он родился там где тепло и не любит снег, но ради друга-крана Кевина готов отправиться в метель на поиски. Хиро- японский большой тендерный паровоз чёрного цвет, как его еще называют Мастер железной дороги, он очень вежлив и в меру сдержан.
Герои в мультфильме в основном положительные, но иногда и с ними случаются ситуации по причине невнимательности, лени, скуки и тд, но по окончанию мультфильма каждый получает свой урок и делает выводы.
Бывают и не ясные моменты, например : толстый инспектор- это управляющий железной дороги, который выдает задания паровозикам и следит за работой. Почему его бы не называть в мультфильме просто по имени? Кроме того есть Маленький инспектор и Худой инспектор. Еще не понятно,зачем машинист в паровозе и за чем он следит? Тут скорее риторический вопрос, тк машинист всегда в паровозе, но только обслуживает и никогда, ничего не видит и не знает. Я могла бы еще продолжить, но зачем!?
Мультфильм имеет 22 сезона, но в свободном доступе находили только 20 и не все серии До 13 сезона герои не меняли мимику лица и озвучка была одноголосная-эти серии не особо впечатляют.
На данный момент ребенок очень любит этот мультфильм,знает большинство героев и собирает моторизированные паровозы. Для любителей этого мультфильма большой ассортимент на прилавках магазина, от бюджетных пазлов до целого комплекса из паровозов и железной дороги.
Смотреть или нет? Это вы сами решите с ребенком, мультфильм очень красивый, каждая серия со смыслом и что не мало важно для мальчиков-про технику.