если тебе говорят шалом что нужно ответить

Когда надо говорить «Шаббат шалом», как грамотно ответить, что это значит…

Это субботнее приветствие на иврите. Накануне в пятницу вечером и всю субботу приветствуют этой фразой, «шабат шалом», שבת שלום, что означает «мирной субботы.
Шабат – это седьмой день недели, который у евреев по сути является праздником. Уже за день до Шабата евреи начинают желать друг другу «шабат шалом» то есть «мирной субботы» или «здравствуй суббота». Главное правило субботы (шабата) – человек не должен работать.

Приветствие с вечера пятницы и в субботу на иврите. Шабат — суббота, шалом — мир. Это притяжательная конструкция, שבת של שלום, шабат шель шалом, суббота мира, то есть мирная суббота. Буквально: «субботний покой».

Шабат шалом
На иврите буквально означает пожелание мирной субботы. Это уникальное приветствие, которое можно использовать в любое время в шабат, хотя общепринято произносить его в завершение субботней церемонии каббалат шабат.

Гут Шабес
Это аналогичное выражение на идиш дословно означает «хорошего шабата». Подобно выражению «шабат шалом», его используют, приветствуя каждого человека в шабат. По своему опыту я знаю, что приветствием «Гут Шабес» можно чествовать в обычном разговоре или при встрече людей, в то время, как «шабат шалом» больше используется в завершение ритуала каббалат шабат.

Шавуа тов
В переводе с иврита — «хорошей (доброй) недели». Приветствие используется после ритуала Авдалы (церемония, отмечающая завершение шабата), чтобы пожелать кому-то хорошей наступающей недели.

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

Вот как повезло евреям – праздник у нас каждую неделю! Да, священная Суббота – это не просто выходной, а самый настоящий праздник. Конечно, Шабат очень отличается от остальных еврейских важных дат.

Во-первых, он бывает не раз в год, а намного чаще. Во-вторых, он не связан с каким-то определенным историческим событием. Хотя… это как посмотреть. Ведь мы отмечаем Шабат в память о главном событии человеческой истории.

Бог создавал мир в течение шести дней. И только на седьмой решил, что заслуживает передышки. «Передохнул» или «остановился» – так переводится слово «шабат». А поскольку евреи считают, что сотворение мира началось в воскресенье, получается, что седьмой день – день остановки, передышки – это суббота.

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

Среди заповедей, которые Всевышний передал Моше на горе Синай, была и заповедь соблюдать субботу. Что это означает?

Самое главное – в субботу нельзя работать. Запомнить нетрудно, а придерживаться приятно. Суббота – выходной день по всем законам, и ничего не делать в этот день – проще простого.
Но соблюдение этой заповеди только кажется легким. В субботу Бог завершил сотворение мира, поэтому людям запрещен любой созидательный или творческий труд. То есть труд, с помощью которого мы что-то создаём или изменяем.

Есть несколько видов работ, которых нужно избегать во время Шабата. Первая – это приготовление еды. Но ведь субботний праздничный стол – важная часть традиции! Так что еврейским хозяйкам приходится трудиться заранее, в четверг и пятницу. В субботу пищу нельзя будет даже подогреть. Если, конечно, не оставить плиту включённой с пятницы.

Ещё один запрещённый вид работы – все, что связано с изготовлением одежды. Не только шитьё и вязанье, но даже отрывание ниток или стрижка животных! Кроме того, нельзя ничего писать и строить.

Ну, хорошо, вы уже поняли – в субботу нельзя работать. А что же можно и нужно делать в субботу?

Нужно обратиться к Богу. И вообще подумать обо всем важном, прекрасном, глубоком – о том, о чем в будни нам думать обычно некогда.

Кстати, Шабат начинается ещё в пятницу вечером – сразу же, как зайдёт солнце. Праздник приходит в семью, в каждый дом. Мама зажигает субботние свечи и читает молитву. Потом, когда все садятся за стол, папа или дедушка говорит кидуш – благословение – над бокалом виноградного вина или сока. Но есть пока никто не начинает: нужно ещё произнести благословение над хлебом. Хлеб в этот день на столе не обычный, а праздничный – плетеная золотистая хала. Когда вино и хлеб благословлены, можно ужинать.

Во время субботней трапезы обычно разговаривают не о том, кто какие оценки получил в школе, и не о том, что происходит у папы на работе, и не о том, с кем поссорилась бабушка во дворе. Если это религиозная семья, папа может рассказать что-то интересное о священной книге – Торе. Но даже если ты и твои родные не очень строго соблюдают еврейские обычаи, ничто не мешает вам петь. Да-да, прямо за столом! Есть специальные субботние застольные песни, очень простые и веселые. С ними в дом и в душу приходят покой и радость.

В пятницу вечером и в субботу утром и днем мужчины приходят в синагогу. Молитвы, звучащие там во время Шабата, – особенные. Не такие, как в будние дни.

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

Заканчивается Шабат субботним вечером. Проводится церемония под названием Авдала. Это переводится как «разделение» и означает, что мы разделяем праздник Шабат и рабочую неделю, которая нам предстоит. Все говорят священной субботе «до свидания» и возвращаются к будничным заботам.

Для кого-то Шабат – поистине священный праздник. Но даже те евреи, которые не соблюдают всех традиций, с удовольствием покупают или пекут халу, зажигают свечи, разливают по бокалам виноградный сок, вспоминают то хорошее, что случилось за неделю, поют песни. И тогда приходит Суббота!

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Источник

Что значит «шалом»? Традиционное еврейское приветствие. Как ответить на слово «шалом»

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

Иврит, как и любой другой язык, богат на самые разные приветствия и выражения. Благодаря его разнообразию каждый желающий может поприветствовать своего друга, родственника или знакомого одним из нескольких способов. Например, самое распространенное приветствие – «шалом». Что значит оно? Когда его используют? И как отвечают на него обычно?

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

Общие сведения о приветствии

Данное выражение считается очень древним. По словам многих историков, приветствие «шалом» использовалось еще в далекие библейские времена. Иногда это выражение использовалось и в качестве замены имени бога. Но что значит «шалом»?

Само выражение переводится как «за мир». Поэтому, когда люди его произносят, они в буквальном смысле желают друг другу «мирного неба», «отсутствия войны».

Более того, слово приветствия часто связано с однокоренным прилагательным. В таком случае при переводе с еврейского на русский «шалом» переводится как «наполненный» или «цельный». Следовательно, если во время разговора вас поприветствовали при помощи слова «шалом», помимо мира в вашем доме и на земле, вам пожелали найти гармонию и внутреннюю ценность с самим собой.

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

В каких случаях произносится?

Как мы уже и выяснили, слово «шалом» на иврите означает «мир». Поэтому с целью пожелать вам мирного неба, данное приветствие может использоваться как в качестве классического «здравствуйте», так и вместо «до свидания». То есть «шалом» произносится вначале разговора при личной встрече и в конце.

Присутствие выражения в молитвах

«Шалом», что значит, приветствие и пожелание мира, часто используются в молитвах. Данное выражение можно обнаружить в молитве под названием «Благословение луны». Как правило, читают ее в одну из суббот в синагоге. В начале данной молитвы произносится «шалом алехем».

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

Праздники и дни недели

Интересно, что «шалом» часто произносят во время одного из самых любимых праздников под названием шабат. Именно так называется каждый седьмой день недели. Примерно за день до него жители Израиля желают друг другу «шалом шабат», что значит «мирной субботы».

В этот день не принято работать. Его нужно посвятить семье и Богу. Во время шабата семья собирается за большим столом, все домочадцы едят шабатную трапезу, праздничную халу (хлеб), поют и танцуют.

По окончании шабата или «исхода субботы» принято говорить «шавуа тов», что значит, «доброй недели». Данным приветствием люди провожают праздничную субботу и встречают новую рабочую неделю.

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

Какое приветствие бывает, кроме «шалом»

В любой культуре и языке после традиционного приветствия, например, «здравствуйте» принято задавать вопросы. К примеру, можно спросить у своего собеседника, как у него дела или как он поживает.

В иврите также есть аналогичные выражения и вопросы. Так, можно часто встретить слова: «ма шломха» (адресуется представительнице женского пола) или «ма шломех» (используется при разговоре с мужчинами). Оба эти выражения идентичны нашему вопросу «как ваши дела?».

Крайне редко к вам могут обратиться без определения вашего пола. Для этого используются фразы «ма шломо шель кводо» либо «ма шлом кводо». Данные вопросы аналогичны русским «как дела у многоуважаемого господина». Эта фраза, так же как и в русском языке, может иметь разное значение.

Все зависит от того, в каком контексте она произносится. Так, выражение может иметь ироничный и даже слегка саркастический подтекст или будет говорить о вашем высоком статусе. Иными словами, обратившийся с таким вопросом человек относится к вам с почтением и уважением.

если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть фото если тебе говорят шалом что нужно ответить. Смотреть картинку если тебе говорят шалом что нужно ответить. Картинка про если тебе говорят шалом что нужно ответить. Фото если тебе говорят шалом что нужно ответить

Варианты использования приветствия

Традиционное еврейское приветствие можно произносить как вместе с именем другого человека, так и без него. Если при встрече человек обращается к вам по имени, он желает вам мира. Выглядит это следующим образом: «Шалом аллейхем, (имя)».

Однако чаще всего принято говорить просто «шалом» без добавления «алейхем». Данное словосочетание является своего рода повторением арабского приветствия «ассалям ваалейкум».

Теперь вы знаете, что значит «шалом». А вот как отвечать на такое приветствие, знают далеко не все. Разберемся подробнее ниже.

Известный европейский писатель

Тройное приветствие

Крайне редко говорят слово «шалом» в тандеме с другими приветствиями. В таких случаях говорят: «Шалом. Мир вашему дому. Здравствуйте!». Однако подобное тройное приветствие используется в литературных жанрах или при постановке спектаклей.

Приветствие с юмором

Часто «шалом» используется в различных юмористических шоу, передачах. Особенно оно актуально, если в центре сценки находятся лица еврейской национальности. Как правило, данное выражение, а также пейсы, забавный акцент и многое другое ассоциируются с данными персонажами.

Необычная интерпретация приветствия

Существует масса вариаций интерпретации слова «шалом». Помимо пожеланий, связанных с мирным небом или сохранением приятной обстановки в семье, «шалом» сравнивают с традиционным русским выражением «челом бить».

Поклонники этой версии также считают, что «шалом» происходит из русской традиции при обращении к кому-либо снимать шлем. По версии таких людей, «шалом» предполагает обращение со смирением или покорностью.

Как ответить на слово «шалом»?

Ответом на данное слово будет аналогичное «шалом». В случае наличия в приветствии дополнительного слова «алейхем», вполне логично ответить «вэ алейхем шалом». Часто на аналогичное приветствие можно получить короткий ответ «у враха».

Иногда в ответе вполне реально услышать уточнение, касающееся времени суток. Например, на ваш «шалом» вам могут ответить «боке ртов» или «бокер ор». Это значит «доброе утро» и «светлое утро». По аналогии вам могут ответить «цохор аим тов» и «йом тов леха». Дословно эти выражения переводятся, как «доброго полдня» и «хорошего вам дня».

В ответ на «шалом шабат» жители Израиля говорят «гут шабес», что значит «и вам доброй субботы».

Как видите, существует масса вариантов, когда можно использовать столь популярное слово «шалом». Главное, все говорить к месту.

Источник

Что евреи желают друг другу? Справочник по приветствиям

от Источник

Почему неправильно здороваться словом Шалом?

Слепцы кричат: «Мир-мир»! Но зачем такой мир? Не мир это – это скотство. Не к миру призывают, но к примирению с отвратным и омерзительным. К примирению с беззаконием…

Не здоровайтесь словом «шалом», здоровайтесь словом «цэдэк». Прочитав этот материал вы поймёте почему.

(Обвинительное речение, законное суждение). Не запудривать людям мозги «шаломом», когда нет его и быть не может, ибо нет Цэдэка, а значит нет шалома (мира) между самим Народом Израиля и Йеhовой. Шалом будет только когда будет Цэдэк.

Невиим, Йирмейа, 6 глава: «14 Раны народа Моего врачуют они с легкостью, говоря: “мир! мир!” – а нет мира.»

Невиим, Йирмейа, 14 глава: «11 И сказал мне Йеhова: не молись за этот народ во благо ему.
12 Если будут они поститься, то не стану Я внимать молитве их; и если вознесут они всесожжение и дароприношение, то не стану Я благоволить к ним, а истреблю их мечом и голодом и мором.
13 И сказал я: о, Йеhова Элоhим! вот, пророки говорят им: “не увидите вы меча, и голода не будет у вас, а прочный мир дам вам Я на этом месте”.
14 И сказал мне Йеhова: эти пророки пророчествуют ложь именем Моим; не посылал Я их и не приказывал Я им, и не говорил Я им; видение лживое, колдовство, тщету и вымыслы сердца своего пророчествуют они вам.
15 Поэтому так сказал Йеhова о (лже)пророках: они пророчествуют именем Моим, тогда как Я не посылал их, и говорят: “меча и голода не будет в стране этой”, – мечом и голодом истреблены будут те пророки.
16 А народ, которому они пророчествуют, раскидан будет голодом и мечом по улицам Йерушалайма, и некому будет хоронить их: их самих, их жен, их сыновей и дочерей; и изолью Я на них зло их.»

(Прямое речение). Обращение Йеhовы к народу Израиля, делающему вид, что Йеhова – их глава, но живущему не по Цэдэку. Не будет мира нечестивым! Так говорит вам Йеhова Элоhим Цеваот! И сколько б вы друг-другу не говорили: «Шалом» – вычищаться будете – до тех пор, пока не останутся только Законники в среде твоей, Израиль! Такова твоя участь. Не убиен ты полностью только потому, что имя и честь Йеhовы на кону! Но, не сомневайся – пока не будешь полезным и живущим по Цэдэку – не прекратится очистка твоя. Бегите из Бавэля! Ибо конец ему скоро. Не мир грядёт! Грядёт судилище народов! И после, всё равно, воцарится Цэдэк!

Невиим, Йешайа: «1 Слушайте это, дом Йаакова, называющиеся именем Йисраэйля и от источника Йеhуды происшедшие, клянущиеся именем Йеhовы и памятующие Элоhим Йисраэйля не по истине и не по правде;
2 Ибо (происходящими) из святого города называют они себя и на Элоhим Йисраэйля полагаются; Йеhова Ц-ваот – имя Ему.

9 Ради имени Моего сдерживаю гнев Свой и ради славы Моей обуздываю Себя, чтобы не истребить тебя.
10 Вот Я очищаю тебя, но не как серебро, – Я испытал тебя в горниле страдания.
11 Ради Себя, ради Себя сделаю, ибо как может быть осквернено оно (имя Мое), и славы Моей другому не дам.
12 Слушай Меня, Йааков, и, Йисраэйль, призванный Мой: Я – Он, Я – первый и Я – последний.

17 Так говорит Йеhова, Избавитель твой, Святой Йисраэйля: Я – Йеhова Элоhим твой, учащий тебя быть полезным, наставляющий тебя на пути, (по которому) пойдешь ты.
18 Если бы внимал ты заповедям Моим, как река, был бы мир твой и справедливость твоя – как волны морские.
19 И как песок, было (бы) потомство твое, и происходящие из недр твоих – подобны песчинкам его; не истребилось (бы) и не уничтожилось (бы) имя его предо Мною.
20 Выходите из Бавэля, бегите от касдимов, голосом ликующим объявите (это), возглашайте об этом до края земли, скажите: “Избавил Йеhова раба Своего Йаакова”.

22 Нет мира, говорит Йеhова, нечестивым».

Возвещаете вы на каждом углу: «Шалом-Шалом»! Но где же он? Нет его. Ибо нет шалома между тобой и Йеhовой, Израиль. Нет Цэдэка в среде твоей. Не знаешь Торы ты. И датим твои Торы Истинной не ведают. Обмануты вы в беззаконии своём, как и тысячи лет назад. Спасайся, Израиль. Не верь тем, кто величие пророчествует тебе в беззаконии. Не верь тем, кто замыслил всепопирание. Не верь желающим воссесть над народами, придя в беззаконии. Верь Йеhове! Не шалом, а беда страшная грядёт! Шма, Исраэль, опомнись!

(Прямое речение, законное суждение). Правосудие и Цэдэк первичны. Сначала Цэдэк, потом всё остальное. Сначала вернуть всё ограбленному (в том числе ограбленному капиталистическим путём – притеснённому, угнетённому, порабощённому, обобранному, обманутому, деклассированному, разорённому), а только потом всё остальное. Если не так делать, то и нет Цэдэка и быть не может! И шалома не будет!

Невиим, Йирмейа, 21 глава: «11 А дому царя Йеhудейского (скажи): слушайте слово Йеhовы!
12 Дом Давидов! Так сказал Йеhова: с утра свершайте суд и спасайте ограбленного От руки грабителя, а не то воспылает как огонь гнев Мой из-за злых деяний ваших, и будет гореть так, что никто его не погасит.»

Невиим, Йирмейа, 22 глава: «1 Так сказал Йеhова: сойди в дом царя Йеhудейского, и изреки там слово это;
2 И скажи: выслушай слово Йеhовы, царь Йеhудейский, сидящий на престоле Давида, ты и рабы твои, и народ твой, входящие в эти ворота.
3 Так сказал Йеhова: творите суд и справедливость и спасайте ограбляемого от руки грабителя; а пришельца, сироту и вдову не притесняйте и не обирайте, и крови невинной не проливайте на месте этом.
4 Ибо, если вы действительно будете исполнять слово это, то в ворота дома этого будут входить цари, сидящие на престоле Давида, ездящие на колеснице и на конях, он (царь) и рабы его, и народ его.
5 Если же не внемлете словам этим, то Собою клянусь, – сказал Йеhова, – что дом этот превратится в развалины.»

(Обвинительное речение). Обвинительное речение против лжепророков и лжесвященников: против оправдывающих то, что не идёт дождь и высыхают пастбища из-за неправедности (соответственно – хвалящих капельное орошение и прочую искусственную ирригацию – в ближайшем будущем, естественно, и дождь, вызванный рукодельными установками управления климатом), против оправдывающих прелюбодеяние, против оправдывающих зло (в первую очередь капитализм), против оправдывающих неправду, против лицемерящих, против оправдывающих бесчестие, против поддерживающих злодеев (в первую очередь капиталистов), против пророчествующих и проповедующих от себя, а не Словом Йеhовы – не про Цэдэк (а выгодное), против пророчествующих беззаконникам о мире (шаломе) и о том, что не падёт на них кара, против рассказывающих о снах своих друг-другу и занимающихся пустословием на эту тему. Йэhова учит отличать этих лжепророков и лжесвященников (также лжепастырей) – истинный слог Йеhовы подобен огню! Йеhова не передаёт через посланцев своих для беззаконников речений приятных и забавных. Слова истинных посланцев Йеhовы бьют беззаконие и сокрушают неправду как молот скалу!

Невиим, Йирмейа, 23 глава: «9 О пророках: Сердце мое рвется во мне, все кости мои содрогаются, стал я подобен пьяному и подобен мужу, которого одолело вино; из-за Йеhовы, из-за святых слов Его,
10 Потому что страна полна прелюбодеев, потому что скорбит страна из-за ложной клятвы, засохли пастбища в пустыне; стремление их – зло и сила их в неправде.
11 Потому что лицемерят и пророк и священник; даже в доме Моем нашел Я злодеяния их, – сказал Йеhова.
12 За это будет путь их, как по скользким местам во тьме: их толкнут, и они упадут там, ибо наведу Я на них бедствие в годину наказания, – сказал Йеhова.
13 И среди пророков Шомерона видел Я бесчестие: пророчествовали они именем Баала и ввели в заблуждение народ Мой – Йисраэйль.
14 И среди пророков Йерушалаима видел Я ужасное: прелюбодействуют и ходят во лжи, и поддерживают злодеев, чтобы никто не отступился от зла своего; все они стали для Меня подобны Седому, а жители его подобны Аморе.
15 Поэтому так сказал Йеhова Ц-ваот о пророках: вот, Я накормлю их полынью и напою их водою ядовитою; ибо от пророков Йерушалаима исходит лицемерие на всю страну.
16 Так сказал Йеhова Ц-ваот: не слушайте слов пророков, пророчествующих вам: они обманывают вас, пересказывают они видение сердца своего, а не (то), что из уст Йеhовы.
17 Твердят они хулителям Моим: Йеhова сказал: “мир будет у вас!” и всем, которые следуют упорству сердца своего, они говорят: “не придет на вас беда”.
18 Ибо кто стоял в совете Йеhовы и видел, и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и уразумел его?
19 Вот разразилась ярая буря Йеhовы и бушует гроза; обрушится она на головы нечестивых.
20 Не утихнет гнев Йеhовы, доколе не свершит Он и не выполнит замыслов сердца Своего; в будущем вы это постигнете разумом.
21 Не посылал Я пророков этих, а они побежали (сами); не говорил Я им, а они пророчествовали.»

(Прямое речение, обвинительное речение). Знать, что не будет мира в беззаконии и обвинены и уничтожены будут все, поднявшие стены, но не опирающиеся на Закон Йеhовы – и лжепророков, пророчествующих о шаломе (мире) ждёт та же участь, что и слушающих их.

Невиим, Йехэзкэйл, 13 глава: «3 Так сказал Йеhова Элоhим: горе пророкам (твоим) мерзостным, что следуют духу своему не видя.
4 Как лисицы в развалинах, пророки твои стали,
5 Йисраэйль! Не поднялись вы в проломы и (не) оградили оградою дом Йисраэйля, чтобы выстоять в сражении в день Йеhовы.
6 Видели (видение) пустое, и ложно предсказание изрекающих: “Слово Йеhовы!” – (хотя) Йеhова не посылал их; и (напрасно) ждут они, что исполнится слово.
7 Разве не видение пустое видели вы и не предсказание ложное изрекали и изрекаете, (говоря): “Слово Йеhовы!” – хотя Я не говорил?
8 Посему так сказал Йеhова Элоhим: так как говорили вы пустое и видели ложь, посему вот Я к вам (против вас) – слово Йеhова Элоhим!
9 И будет рука Моя на этих пророках, видящих пустое и предсказывающих ложное; в собрании народа Моего не будут они, и в писание дома Йисраэйля не будут вписаны они, и в землю Йисраэйля не войдут; и узнаете вы, что Я – Йеhова Элоhим.
10 Именно потому, что сбивали с пути Мой народ, говоря: “Мир”, – но нет мира; и он возводит ограду, а вот они обмазывают ее негодной обмазкой.
11 Скажи обмазывающим негодной обмазкой: падет она. Дождь проливной (хлынет), и вы, градины каменные, упадете, и ветер бурь проломит (стену).
12 И вот – пала эта стена; ужели не скажут вам: “Где эта обмазка, которой обмазывали вы?”
13 Посему так сказал Йеhова Элоhим: и проломлю Я ветром бурь (стену) во гневе Моем, и дождь проливной в ярости Моей будет, и градины каменные во гневе – во истребление.
14 И разрушу Я эту стену, что обмазали вы негодной обмазкой, и Я повергну ее на землю, и обнажится основание ее, и падет, и погибнете вы внутри нее; и узнаете, что Я – Йеhова.
15 И свершу гнев Мой над стеною и над обмазывающими ее негодной обмазкой и скажу вам: нет этой стены и нет обмазывавших ее –
16 Пророков Йисраэйля, пророчествующих Йерушалаиму и прорицающих ему видение мира, но нет мира, – слово Йеhовы Элоhим!»

(Прямое речение). Обвинение культа, покрывающего капиталистическое беззаконие. Йеhова описывает лжепророков как зажравшихся, имеющих приток средств от поборов, которые кричат о «шаломе» пока сыты и довольны, но как только иссякает источник пропитания их – объявляют войну тем, кто восстаёт против них и тех капиталистов, с кем у них круговая порука. Йеhова обещает не давать ответа им.

Невиим, Трей Асар, Миха, 3 глава: «5 Так сказал Йеhова о пророках, вводящих в заблуждение народ мой: (когда) грызут зубами своими, кричат: “Мир!”; (а если) кто не кладет (ничего) в рот их, объявляют против него войну.
6 Поэтому ночь вам, а не видения, потемнеет над вами – нельзя (будет) гадать, и зайдет солнце над пророками, и помрачнеет над ними день.
7 И посрамлены будут прорицатели, и устыдятся гадатели и все накроют усы свои (древний знак траура), ибо не будет ответа от Йеhовы.»

Поэтому – знайте, что если будет воздвигнут в беззаконии лжехрам и воссядет в нём культ и будут демонстрировать «чудеса» разные – это не от Йеhовы, ибо он презирает капитализм, служащие капиталу культы и любое прочее беззаконие.

(Прямое речение, законное суждение). Только после описания кары, которая падёт на беззаконников, прикрывающихся «богом», в Пророчестве Михи следует описание Священного Израиля: Закон Истинный выйдет из Циона, все Народы придут слушать его, и будут рассужены между собой, перекуют мечи на орала, и копья на садовые ножницы, и не будут более учиться воевать, наступит Истинный Шалом, когда наступит Цэдэк – хромающее и отвергнутое (праведники, устоявшие в вере своей и чести) будет собрано и объединено, чтобы стать Народом Йеhовы. Иерусалим станет истинным духовным центром мира.

Невиим, Трей Асар, Миха, 4 глава: «1 И будет в конце дней: гора дома Йеhовы упрочена будет во главе гор и возвысится над холмами, и стекутся к ней народы.
2 И пойдут многие народы и скажут: идите, и взойдем на гору Йеhовы и к дому Элоhим Йаакова, и научит Он нас путям Своим, и пойдем дорогами Его, ибо из Цийона выйдет Тора и слово Йеhовы – из Йерушалаима.
3 И будет Он вершить суд между народами многими, и рассудит племена сильные до (пределов) далеких, и перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меч, и не будут они больше учиться войне.
4 И будут они сидеть – каждый под лозой виноградной своей и под смоковницей своей, и никто не устрашит (их), ибо уста Йеhовы Ц-ваота изрекли (это).
5 Ибо все народы пойдут – каждый во имя Элоhим своего, а мы пойдем во имя Йеhовы Элоhим нашего во веки веков.
6 В день тот, слово Йеhовы, соберу хромающее, и изгнанное объединю, и тех, на кого навел бедствие.
7 И сделаю хромающее остатком, и отвергнутое – народом сильным, и будет царствовать над ними Йеhова на горе Цийон отныне и во веки веков.
8 А ты, башня стада, крепость дочери Цийона! К тебе придет и (у тебя) будет владычество прежнее, царство дочери Йерушалаима.»

Вот же ваше спасение – перед вами! Кто из нас ненормальный – я, что толкую вам как спасти не только весь Народ Израиля, но и весь Мир, или вы, которые до сих пор не могут сбросить ни капитализм, ни религию, объединившись в совершенно новом качестве не только ради величайшего в истории человечества процветания, но ради самого спасения?
Спасение! Вот перед вами – жизнь вечная и процветание великое. Отбросьте все старые предрассудки и сделайте то, чего хочет от вас Йеhова – соедините два посоха для получения единого – в совершенно новом качестве.
Посмотрите на себя – вот же вы – и есть эти два посоха. И вы до сих пор не едины. Ибо не может быть единства, пока не раскаются ни капиталисты, ни религиозные. Ибо каждый тянет одеяло на себя, и вот – нет единства и не может быть. Нет шалома, и не может быть. Ибо нет Цэдэка.

Его. Одно слово скажи им, и узнаешь их, а они тебя. И между собой по слову этому друг друга во тьме находить будете, и каждый, кто будет слово это вкладывать в душу свою и сердце – станет подобен тебе, ибо нет в вас разницы – в тех, кого выводит Он. Слово это – Цэдэк.

Невиим, Йирмейа, 9 глава: «23 … Я – Йеhова, творящий милосердие, правосудие и справедливость на земле, ибо лишь это желанно Мне, – сказал Йеhова.»

Читать онлайн или бесплатно скачать первое издание «Книги Еврея» вы можете здесь:

Времени остаётся крайне мало. Пошлите эту книгу всем достойным, чистым и праведным, кого знаете.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *