felicita — FELICITÁ, felícit, vb. I. tranz. A adresa cuiva cuvinte de laudă pentru un succes obţinut; a exprima cuiva urări de fericire cu prilejul unui eveniment important, al unei aniversări etc., a gratula. ♦ (fam.) A se socoti mulţumit, satisfăcut,… … Dicționar Român
Felicità — Saltar a navegación, búsqueda Felicità Álbum de Estudio de Al Bano Romina Power Publicación 1982 Género(s) … Wikipedia Español
Felicita — (Карагайлы,Казахстан) Категория отеля: Адрес: Улица Абая 21, 040920 Карагайлы, Казахстан … Каталог отелей
Felicita — Felicità Felicità (Bonheur en italien) est une célèbre chanson italienne du duo Al Bano et Romina Power (alors couple dans la vie), qui a marqué les noceurs de l été 1982, et fut classée deuxième au Festival de Sanremo. Auteurs/Compositeurs … Wikipédia en Français
Felicità — (Bonheur en italien) est une célèbre chanson italienne du duo Al Bano et Romina Power (alors couple dans la vie), qui a marqué les noceurs de l été 1982, et fut classée deuxième au Festival de Sanremo. Auteurs/Compositeurs : Cristiano… … Wikipédia en Français
felicità — s.f. [dal lat. felicĭtas atis ]. 1. [stato e sentimento di chi è felice: cercare la f. ] ▶◀ allegria, contentezza, (lett.) gaudio, gioia, letizia, (lett.) lietezza. ↑ beatitudine ◀▶ afflizione, infelicità, mestizia, scontentezza, tristezza. 2.… … Enciclopedia Italiana
felicità — fe·li·ci·tà s.f.inv. FO 1. stato d animo di chi è felice; gioia, contentezza: provare una grande felicità, essere al colmo della felicità; fare la felicità di qcn., renderlo felice; felicità eterna, la beatitudine del paradiso | come augurio:… … Dizionario italiano
Félicita — Provenance. Vient du latin félicitas Signifie : chance Se fête le 7 mars. Histoire. Jeune esclave chrétienne à Carthage, en Afrique du Nord, au début du IIIème siècle, Félicité mettra son enfant au monde au fond de sa geôle, quelques jours avant… … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons
felicità — <><><>s. f. 1 Stato di chi è felice; SIN. Contentezza, gioia, letizia; CONTR. Infelicità. 2 Circostanza, cosa che procura contentezza … Enciclopedia di italiano
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
— Песня «Felicità» записана в 1982 году. — Felicità переводится с итальянского как «Счастье»
Итальянские слова и русский перевод песни «Felicità»
1) è tenersi per mano andare lontano la felicità. È il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente la felicità. È restare vicini come bambini la felicità, felicità.
Senti nell’aria c’è già La nostra canzone d’amore che va Come un pensiero che sa di felicità.
Слышишь в воздухе уже Наша песня о любви будто летит Как мысль, от которой веет счастьем.
Слушать со словами
Слушать минусовку без слов
Произношение русскими буквами и текст песни «Феличита» на итальянском
Русское произношение (транскрипция русскими буквами)
Текст на итальянском
Феличита э тэнэрси пер мано андаре лонтано ля феличитааа. Э иль туо згуардо инноченте ин мэдзо алля дженте ля феличитааа. Э рестаре вичини коме бамбини ля феличита, феличита.
Felicità è tenersi per mano andare lontano la felicità. È il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente la felicità. È restare vicini come bambini la felicità, felicità.
Феличита Э ун кушино ди пьюме Ляква дэль фьюме Ке пасса ке ва. Э ля пьодджа ке шэндэ Диетро ле тэндэ. Феличита Э абассарэ ля лючэ Пер фарэ паче Феличита, Феличита.
Felicità E un cuscino di piume L’acqua del fiume Che passa, che va E la pioggia che scende Dietro alle tende Felicità E abbassare la luce Per fare pace Felicità. Felicità
Феличита Ун биккьере ди вино Кон ун панино Феличита Э лашарси уни бильетто Дэнтро аль кассетто Феличита Э кантаре а дуэ вочи Квандо ми пьяче Феличита, Феличита
Felicità Un bicchiere di vino Con un panino Felicità È lasciarti un biglietto Dentro al cassetto Felicità E cantare a due voci Quanto mi piace Felicità. Felicità
Сенти нель ария че джа Ля ностра канцоне даморе ке ва Коме уни пенсьеро ке са ди феличита. Сенти нель ария че джа Ун радджо ди соле пью кальдо ке вааа Коме уни сорризо ке са ди феличитааа.
Senti nell’aria c’è già La nostra canzone d’amore che va Come un pensiero che sa di felicità. Senti nell’aria c’è già Un raggio di sole più caldo che va Come un sorriso che sa di felicità.
Феличита Э уна сэра сопрэза Ля луна аччеза Ля радио ке фа. Э ун бильетто даугури Пьено ди куори Феличита Э уна телефоната Нон аспеттата Феличита, Феличита.
Felicità E’ una sera sorpresa La luna accesa La radio che fa E un biglietto d’auguri Pieno di cuori Felicità E’ una telefonata Non aspettata Felicità, Felicità
Felicità E’ una spiaggia di notte L’onda che parte Felicità E una mano sul cuore Piena d’amore Felicita E aspettare l’aurora Per farl’ancora Felicità. Felicità
Сенти нель ария че джа Ля ностра канцоне даморе ке ва Коме уни пенсьеро ке са ди феличита.
Senti nell’aria c’è già La nostra canzone d’amore che va Come un pensiero che sa di felicità.
Сенти нель ария че джа Ун радджо ди соле пью кальдо ке вааа Коме уни сорризо ке са ди феличитааа.
Senti nell’aria c’è già Un raggio di sole più caldo che va Come un sorriso che sa Di felicità.
Текст песни на русском перевёл: итальянский переводчик Роман Магин.
Felicita e tenersi per mano Andare lontano la felicita. E il tuo squardo innocente In mezzo alla gente la felicita. E restare vicini come bambini La felicita Felicita.
Felicita e un cuscino di piume L’acqua del fiume che passa e va.
E’ la pioggia che scende dietro le tende la Felicita.
E abbassare la luce per fare pace La felicita Felicita.
Felicita e un bicchiere di vino Con un panino la felicita. E lasciarti un biglietto dentro al cassetto.
La felicita e cantare a due voci Quanto mi piaci la felicita Felicita.
Senti nell’ario c’e gia La nostra canzone d’amore che va. Come un pensiero che sa di felicita. Senti nell’aria c’e gia Un raggio di sole piu caldo che va Come un sorriso che sa di felicita.
Felicita una sera a sorpresa La luce accesa e la radio che va E’un biglietto d’auguri pieno di cuori la Felicita. E una telefonata non aspettata La felicita Felicita.
Felicita e uns spiaggia di notte L’onda che batte lafelicita. E una mano sul cuore piena d’amore la felicita. E aspettare l’aurora per farlo ancore La felicita Felicita.
Чувствуешь, в воздухе уже Наша песня любви летит, Как счастливая мысль. Видишь, в воздухе уже Самый горячий луч солнца сияет, Как счастливая улыбка.
Телефонный звонок, которого не ждут. Счастье. Счастье.
Вы в курсе, что 20 марта во всем мире отмечается Международный День счастья?
Праздник был учрежден Генеральной ассамблеей ООН в 2012 году по предложению Королевства Бутан. Было заявлено, что «стремление к счастью является неотъемлемым желанием любого жителя планеты». Идею поддержали около 200 стран мира. И вот уже несколько лет отмечается этот необычный праздник.
Небольшое лирическое отступление
Материалы, которые я выложила в этом очерке, находятся у меня в закрытом разделе проекта. И сегодня я их «расчехлила» специально в честь такого душевного праздника.
Кстати, когда возникла идея написать эту заметку, то поначалу я хотела сфокусироваться на лексических и грамматических аспектах слова felicità (по-итальянски счастье). Однако по мере написания статьи сами собой всплыли некоторые философские вопросы. Думаю, они будут не менее интересны, чем чисто лингвистические моменты.
Этимология слова
У слова felicità очень интересное происхождение.
По мнению ученых-лингвистов, слово восходит к ходит к санскритскому bhu-, которое трансформировалось в foe- или в fe-.От него произошел греческий корень φύω,что означает произвожу, создаю, генерирую. Этот корень сохранился в таких итальянских словах, какfe condo, fe rtile (плодородный) и fe to(зародыш). Затем корень перекочевал в латынь в немного модифицированном виде, как foelix или felixсо значением «счастливый».
Итак, кого в древности считали счастливым? Того, кто был плодородным (то есть «рождал плод») или плодотворным (то есть «творил плод»).
Где скрывается счастье
Вы поняли, что мы с вами сделали? Через этимологию мы вышли на глубинные пласты значения слова.
Получается, человек счастлив не тогда, когда он обладает богатством. Человек счастлив, если он может что-то создать, сделать, сотворить! Если он видит плоды своего труда или своего творчества. У каждого из нас такое дело есть. И узнать его несложно — именно к нему, как говорится, лежит душа.
Подобный экскурс в историю слова позволяет понять одну простую вещь. Нет смысла гоняться за счастьем, поскольку оно не снаружи. Счастье всегда находится внутри нас. Чтобы его ощутить сполна, достаточно заняться тем, что приносит свои «плоды». Что дарит радость и удовольствие. Что помогает почувствовать вкус жизни.
Имена
Слово felice (счастливый) лежит в основе некоторых имен. Самые известные это Феликс и Фелиция.
Первоначально в Римской империи слово Феликс не употреблялось в качестве самостоятельного имени. Оно добавлялось в качестве своеобразного прозвища к именам самых удачливых политических деятелей, к которым была благосклонна фортуна. Например, прозвище Феликс («Счастливый») носил римский диктатор Луций Корнелий Сулла.
И ещё один экскурс в историю. Вы помните, кого называли «железный Феликс»? Известного революционера, поляка по происхождению, Феликса Эдмундовича Дзержинского.
А теперь приглашаю прогуляться по самым интересным аспектам слова «felicità» и его производных с точки зрения лексики и грамматики.
Felicità
Первое значение слова «felicità» — счастье. Это значение знакомо всем. Даже людям, которые не владеют итальянским. А вот второе значение известно немногим: это способность к чему либо. Во многих словарях приводится очень яркий пример употребления слова именно в этом значении.
Lui dipinge con felicità di tocco. — Он рисует мазками. Другими словами, у него способность именно к такому стилю рисования.
Нескучная грамматика
Слово felicità – женского рода.
Как видим, в русском языке эквиваленты вышеприведенных примеров могут быть либо мужского, либо женского, либо среднего рода.
А для чего нам важно знать род этих слов в итальянском? Да чтобы согласовывать прилагательные, которые употребляются вместе с этими существительными.
Вы чувствуете, как важно изучать грамматику? Без нее наша разговорная речь больше похожа на набор отдельных слов. Понять можно, а вот слушать сложновато.
Felice
Чаще всего слово felice переводится как «счастливый». Однако здесь лучше смотреть на контекст ситуации.
Перевод слова « felice»
Кстати: вы заметили, что в словосочетаниях на итальянском языке прилагательное идет ПОСЛЕ существительного?
Felicitarsi
Фраза «felicitarsi con qualcuno per qualcosa» переводится как «поздравлять кого-то с чем-то».
Обратите внимание на употребление предлогов:
I miei si felicitano con me per la mia laurea — Мои родные поздравляют меня с получением диплома об окончании высшего учебного заведения.
Vicolo della Felicità
В самом сердце Италии, в Тоскане, недалеко от Пизы расположен город Лукка. И есть в нем переулок с любопытным названием. Это Vicolo della Felicità, что переводится как переулок Счастья.
Его название связано с одной средневековой легендой. Я не буду рассказывать её здесь целиком, а приведу лишь заключительные строки, которые прекрасно объясняют необычное название переулка.
Il Paradiso non si raggiunge camminando su viali alberati. La via verso la Felicità è fatta di mille insignificanti stradine. Ricorda questo. —Ты не придешь в Рай, шагая по широким бульварам. Дорога к счастью состоит из тысячи крохотных тропинок. Помни об этом.
И в завершение — бессмертная «Felicità» в исполнении легендарного итальянского дуэта!
Если на вашем устройстве видео не воспроизводится, вы можете посмотреть его по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=gBXvsvlRGAc&feature=emb_logo
Пусть ваша жизнь будет до краев наполнена счастьем!