Фраза что ты понимаешь в колбасных обрезках откуда фраза
Фраза что ты понимаешь в колбасных обрезках откуда фраза
«Что б ты понимал в колбасных обрезках!» – еще полвека тому назад эта фраза и ее смыслы были понятны всем, а сегодня она звучит очень фольклорно, что значит – вычурно и непонятно, как «без труда не вытащишь и рыбку из пруда»: бросил толовую шашку в озеро – и вся рыба твоя, трудов-то!
Непонятна сегодня не только эта фраза, но и само понятие «колбасные обрезки»: что это такое, откуда берутся и как употребляются.
До появления магазинов самообслуживания в нашей стране имелись и строго соблюдались правила торговли, в том числе (и прежде всего) – торговли гастрономическими товарами. В колбасном отделе продавщицы обязаны были иметь острейшие длинные ножи для нарезки, разделочные доски (мраморные или деревянные), обязательно – белый халат и белую наколку или колпак на голове. Строгие инспектора по торговле следили также за состоянием ногтей у продавщиц.
Любую колбасу или колбасное изделие надо освободить от веревок и наклеек, обрезать с одной стороны попку (с другой обрезается, когда колбаса или копченость подходят к концу). Нарезаются колбаса, ветчина, окорок, буженина, корейка, грудинка и тому подобное тоненько-тоненько – чем дороже продукт, тем тоньше. Ветчины и окорока перед нарезкой непременно освобождаются от шкуры. Вареные колбасы стандартного цилиндрического диаметра нарезаются по четыре лепестка на каждые сто граммов, но были мастерицы, способные нарезать и пять кругов.
Перед тем как обслужить покупателя, продавщица обязана тонюсенько обрезать початый батон или край копчености, чтобы покупатель получил не заветрившийся товар.
Вот эти обрезки и были «колбасными обрезками», за которыми гонялись нижние слои советского общества.
За прилавком продавщица должна была сортировать все эти обрезки: веревки, целлофановые и бумажные обертки и наклейки, свинцовые стяжки – в одну сторону (на выброс), мясные обрезки в другую сторону, шкурные – в третью. Мясные и шкурные обрезки убирать с прилавка запрещалось: они продавались (расхватывались) по очень низким ценам.
Колбасные (мясные) обрезки всегда были в ассорти: вареные, полукопченые и холодного копчения. И надо было разбираться, чего и какого качества в куче обрезков больше. А еще надо было зорко следить за продавщицей, чтобы она не откладывала себе обрезки дорогущих сырокопченых колбас, окороков, ветчин и буженин, а нам, стало быть, ливерную беспородную шваль и вареную «собачью радость» по рубль двадцать за кило.
Для чего мы покупали всю эту обрезь?
Замечателен и необычайно дешев пшенный, перловый или гороховый суп с этими мясными обрезками: свиной шкурой окороков, ветчин и рулек (плевать на холестерин и канцерогены, которых полвека назад вообще в природе не было). Духовит до обморочного состояния, прост и скор в приготовлении, с картошкой крупной нарезки и противными, но необходимыми луком и морковью. В такой суп сами собой просятся гренки, мелкорубленый укроп, хотя бы сушеный, и долька чеснока.
Кто слегка побогаче (или, например, к празднику), использовал колбасные обрезки для приготовления сборной мясной солянки (селянки), наваристой и густой, чтоб поварешка в ней стояла.
Хороши обрезки и в капустной солянке, называемой поляками бигосом.
Можно их запустить в яичницу, в жареную картошку, а можно и вовсе пожарить без ничего на собственных жирах.
На бедном праздничном столе частенько наблюдалась тарелка с аккуратно выложенным ассорти из колбасных обрезков – а чем не холодная закуска под горячительное?
Классикой же все-таки являются шкварки: тоненькой соломкой нарезанные шкурки, хорошо обжаренные до некоей клейкости и вязкости. Их можно и так есть, горячими, прямо со сковородки, и с яичницей и обжаренным черным хлебом, а лучше всего в полном комплекте: шкварки, черный хлеб, замоченный в солоноватой воде или солоноватом молоке, и яичница, но не глазунья, а размазня.
Теперь, в универсамную эпоху, когда люди потеряли всякий стыд и совесть, колбасные обрезки и прочее сомнительное несъедобье, вплоть до веревочного шпагата, нам подкладывают в лотки с нарезкой, мухлеж мы обнаруживаем только дома и брезгливо выбрасываем эту дрянь: жаловаться не на кого, да и бесполезно.
Откуда появилось выражение «не понимаешь в колбасных обрезках»?
Раньше, еще до революции в чайной резали колбасу, и продавали бутеры, а обрезки этой чайной колбасы продавали по цене ниже средней. Вот и появилось выражение среди бедноты: да что ты понимаешь в колбасных обрезках? Что означало, что они тоже вкусные, но едят их не все.
Автора данной крылатой фразы достоверно установить не удалось. Скорее всего фразеологический оборот «а попа не слипнется», который указывает на слишком большое употребление сладкого и иногда на желании сэкономить, принадлежит народу и только ему. Используется чаще всего любимыми родителями в воспитательных целях.
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.
Это выражение всем известно. Дело в том, что мы все привыкли его понимать под порицанием кого-либо, то есть, если мы хотим сказать, что человек из себя строит кого-то, мы тогда говорим: «он-она себя мнит пупом земли».
Но мало кто из нас знает, что «пуп земли» в понимании древних, это её центр. Каждый народ его понимал по-своему. На то время ещё не было известно, что земля имеет форму геоида, и каждый понимал центр земли по-своему.
Во времена христианства, в первые годы его и в средневековье, под выражен ием «пуп земли» стали подразумевать Иерусалим и Палестину.
В данный момент, пупом земли считается место храма воскресения господня, находящееся примерно между алтарём кафедрального храма Иерусалимского Патриарха и Кувуклией.
Это часовня из розового мрамора. Здесь ставится чаша, в средине которой находится шар, одетый в крест.
Теперь, думаю, понятно, почему это выражение является негативным, поскольку многие люди хотят быть центром всеобщего внимания, либо же, другие считают, что человек мнит о себе.
Деградация молодёжи младше 40-а. 😉 (пятнично-субботнее)
Из какого фильма фраза: «Ничего(-ТО) вы дяденька не понимаете в колбасных обрезках.»
Можете пользоваться любыми поисковиками. Там ни кто ответа не знает.
Комментарии
— Оставьте только нам рассаду:
ГЛАВНОЕ, не вовремя не закончить.
Ибо. И тогда.
Как знать? дни наши сочтены не нами;
Цвел юноша вечор, а нынче умер,
И вот его четыре старика
Несут на сгорбленных плечах в могилу.
Барон здоров. Бог даст — лет десять, двадцать
И двадцать пять и тридцать проживет он.
О, мой почтеннейший товарищ Гобсек!
Коль память мне коварная пока не изменяет,
Да только Smogg — се муж за ликом девы,
А не какая-то блондинка за углом!
ЗЫ:тов. Гобсек (4 года 4 месяца) (04:44:51 / 20-05-2017)
Это просто лэтмибиёлидэ какое-то. Чем обязан такому вниманию?
Как Вы могли такое подумать? Я только «За». Тем более, что после того как стали открыты все пути, и встал вопрос: «куда идти? И С кем идти?». на все пути меня резко перестало хватать. А так-то, пути Господни, как известно, неисповедимы, такшта, подождём-посмотрим 😉
Непонятна сегодня не только эта фраза, но и само понятие «колбасные обрезки»: что это такое, откуда берутся и как употребляются.
До появления магазинов самообслуживания в нашей стране имелись и строго соблюдались правила торговли, в том числе (и прежде всего) – торговли гастрономическими товарами. В колбасном отделе продавщицы обязаны были иметь острейшие длинные ножи для нарезки, разделочные доски (мраморные или деревянные), обязательно – белый халат и белую наколку или колпак на голове. Строгие инспектора по торговле следили также за состоянием ногтей у продавщиц.
Любую колбасу или колбасное изделие надо освободить от веревок и наклеек, обрезать с одной стороны попку (с другой обрезается, когда колбаса или копченость подходят к концу). Нарезаются колбаса, ветчина, окорок, буженина, корейка, грудинка и тому подобное тоненько-тоненько – чем дороже продукт, тем тоньше. Ветчины и окорока перед нарезкой непременно освобождаются от шкуры. Вареные колбасы стандартного цилиндрического диаметра нарезаются по четыре лепестка на каждые сто граммов, но были мастерицы, способные нарезать и пять кругов.
Перед тем как обслужить покупателя, продавщица обязана тонюсенько обрезать початый батон или край копчености, чтобы покупатель получил не заветрившийся товар.
Вот эти обрезки и были «колбасными обрезками», за которыми гонялись нижние слои советского общества.
А сама фраза из фильма «Месс-Менд, или Янки в Петрограде», одного из самых кассовых фильмов, 20-х годов.
КОЛБАСНЫЕ ОБРЕЗКИ
Смотреть что такое «КОЛБАСНЫЕ ОБРЕЗКИ» в других словарях:
КОЛБАСНЫЕ ОБРЕЗКИ — выражение употребляется в том случае, когда кого то упрекают в некомпетентности. Что ты понимаешь в колбасных обрезках? А еще столяром называешься. ■ Откуда пошло выражение за колбасные обрезки? Это же можно рассказать целый многосерийный роман! … Большой полутолковый словарь одесского языка
ОБРЕЗОК — ОБРЕЗОК, обрезка, муж. Отрезанный кусок, остаток из резки чего нибудь. «Выстегала одеяло из ситцевых обрезков.» Даль. Колбасные обрезки. Обрезки бумаги. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Русский язык Одессы — Одесский говор Произношение: с южным акцентом Страны: Российская Империя, СССР … Википедия
понимать в колбасных обрезках — ничего не понимать, не смыслить, не разбираться (ср. : как свинья в апельсинах разбирается кто н.); чаще употребляется форме вопроса: что ты понимаешь в колбасных обрезках? Колбасные обрезки – остатки от резки колбасы (хвостики, колечки), которые … Справочник по фразеологии
СОЛЯНКИ — Вид русских загущенных супов, жидкость в которых состоит не из воды, а из уваренных бульонов (фюме) со значительной долей огуречного рассола или рассола от квашения капусты, помидоров и т. п. Таким образом, для приготовления настоящих… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
солянки — Вид русских загущенных супов, жидкость в которых состоит не из воды, а из уваренных бульонов (фюме) со значительной долей огуречного рассола или рассола от квашения капусты, помидоров и т.п. Таким образом, для приготовления настоящих солянок … Кулинарный словарь
Фраза что ты понимаешь в колбасных обрезках откуда фраза
Бесплатная техническая библиотека:
▪ Все статьи А-Я
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
▪ Новости науки и техники
▪ Архив статей и поиск
▪ Ваши истории из жизни
▪ На досуге
▪ Случайные статьи
▪ Отзывы о сайте
Техническая документация:
▪ Схемы и сервис-мануалы
▪ Книги, журналы, сборники
▪ Справочники
▪ Параметры радиодеталей
▪ Прошивки
▪ Инструкции по эксплуатации
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)
Алфавитный указатель статей в книгах и журналах
Бонусы:
▪ Ваши истории
▪ Викторина онлайн
▪ Загадки для взрослых и детей
▪ Знаете ли Вы, что.
▪ Зрительные иллюзии
▪ Веселые задачки
▪ Каталог Вивасан
▪ Палиндромы
▪ Сборка кубика Рубика
▪ Форумы
▪ Голосования
▪ Карта сайта
Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов
Техническое обеспечение:
Михаил Булах
Программирование:
Данил Мончукин
Маркетинг:
Татьяна Анастасьева
При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua
сделано в Украине
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы / Понимать в колбасных обрезках
Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования
Понимать в колбасных обрезках
Пословицы и поговорки
Фразеологизм: Понимать в колбасных обрезках.
Значение: Ничего не понимать, не смыслить, не разбираться (ср:. «как свинья в апельсинах разбирается кто-н.»), чаще употребляется форме вопроса: «что ты понимаешь в колбасных обрезках?»
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Без лести предан.
Значение: О людях, льстиво преклоняющихся перед влиятельным лицом (книжн. ирон.).
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.