ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Π”Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅:

VK, Facebook, What`s Up ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сСти – нСмалая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ нашСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ сСгодня. Π Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠΎ интСрСсам для ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ – Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΌΡ‹ Π²Π΅Π΄Π΅ΠΌ пСрСписку, оставляСм ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΆ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π° Ρ‚Π°ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ считаСм Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° языка. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ΠΎ быстро. И Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚! Однако, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ общСния Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ нСумСстСн, Ссли Π²Ρ‹ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС.

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ситуациях ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ бизнСс письмо?

Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ситуаций (Π° ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ большС) Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ этикСт Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСписки. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ это Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ? ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ вашС письмо прСдставляСт ВАБ, Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ – профСссионал, Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€, ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ с ошибками.

Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π’Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² email пСрСпискС (элСктронном письмС) Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ стоит ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° написания.

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° письма

Π’ любом Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ письмС слСдуСт ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ сразу 2 адрСса (получатСля ΠΈ отправитСля) ΠΈ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ составляСтС это письмо.

Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚:

As [job title], I am writing to present [my company] to you because ____ .

In response to your request for ___. Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ваш запрос.Thank you for your letter/phone call/email regarding ___. Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠΌ Π·Π° вашС письмо/Π·Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΊ/email.

Начало письма

Π”Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ письмо всСгда Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ с привСтствия. Письмо Π±Π΅Π· привСтствия ΠΈΠ»ΠΈ с привСтствиСм, Π½ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ стилС, покаТСтся ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌ ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½Ρ‹ΠΌ. Π’ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ:

Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ провСсти Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Β«ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-расслСдованиС», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ имя ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°. РасслСдованиС Π½Π΅ Π΄Π°Π»ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ²? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ (это ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ случай, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌ всС ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ):

To whom it may concern, Π”ΠΎ вострСбования.

Π’ этой ΠΆΠ΅ части письма Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ: ΠΊΡ‚ΠΎ Π²Ρ‹, ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈ какая Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ваша глобальная Ρ†Π΅Π»ΡŒ?

Π€Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ клишС для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° письма

As [job title], I am writing to present [my company] to you because ____ .

In response to your request for ___. Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ваш запрос.Thank you for your letter/phone call/email regarding ___. Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠΌ Π·Π° вашС письмо/Π·Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΊ/email.

«ВСло» письма

Π’ идСальном бизнСс-письмС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ 3-4 Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°, ΠΈ всС ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡƒΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ страницС. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ – Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ясны ΠΈ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹. ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅ вашС Β«ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

Π€Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ клишС

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† письма

Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ² ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всС Ρ€Π°Π΄ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ пСрспСктивы сотрудничСства (ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚), слСдуСт Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ письмо. НС сдСлаСтС этого – вас ΠΏΠΎΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌ. МоТно Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ получатСля (ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ) ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π·.

Π€Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ клишС для прощания

Thank you for your patience and cooperation. Бпасибо Π·Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ сотрудничСство.
If you have any questions or concerns, don’t hesitate to let me know. Если Ρƒ вас Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ вопросы ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, Π½Π΅ ΡΡ‚Π΅ΡΠ½ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ.
Regards/Kind regards/Sincerely. Π‘ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Warm regards. Π‘ Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌΠΈ поТСланиями.

Π’ΠΈΠ΄Ρ‹ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм Π½Π° английском языкС

ΠžΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ… Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡ… ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»ΡΡ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ отправитСля, Π° Π³Π΄Π΅ – получатСля.

Письмо ΠΎ сотрудничСствС

ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ письмом Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ бизнСса ΡΠΎΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ с Π²Π°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ясно ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прСимущСства вашСй ΠΊΠΎΠ»Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ условия. ИмСнно поэтому стоит ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ прСдлоТСния ΠΎ сотрудничСствС.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅: Ссли это email пСрСписка, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ письма.

ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† письма ΠΎ сотрудничСствС

Date: 31 october 2019

Subject: business proposal

Hello, I`m Adam Smith, senior manager from ABC Center. Our company has been selling automobile spare parts for construction equipment and trucks throughout Russia for 15 years. We have established an effective dealer network and supply the products of manufacturers to about 100 different stores and repair shops.

We offer you beneficial cooperation in the sale of your goods. In case of positive decision, please contact us at the indicated numbers.

Looking forward to hearing you back.

Π”Π°Ρ‚Π°: 31 октября 2019

Π’Π΅ΠΌΠ°: Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

ЗдравствуйтС, мСня Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Адам Π‘ΠΌΠΈΡ‚, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ АВБ Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€. Наша компания ΡƒΠΆΠ΅ 15 Π»Π΅Ρ‚ занимаСтся сбытом Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… запасных частСй для ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ всСй России. ΠœΡ‹ Π½Π°Π»Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ снабТаСм ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 100 Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… мастСрских. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ сотрудничСство ΠΏΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ вашСго Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°. Π’ случаС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ просим ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°ΠΌ.

Π‘ Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ вашСго ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°.

Письмо напоминаниС

Π“Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ сСбС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π±Ρ‹Π»ΠΈ, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ситуаций, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ письмо:

Когда Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ умСстно Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ сСбС? Если Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° конкрСтная Π΄Π°Ρ‚Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ дня. Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° письма Π½Π΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ структуры Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма:

ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† письма напоминания

Date: 31 october 2019

Subject: Response required

Good afternoon, Mr. . My name is Adam Smith and I`m senior manager of your service organisation. I am writing to remind you that a small debt over the past month has formed on your account. We ask you to pay off the debt, otherwise you will have to pay a fine. If you have any difficulties with this, please contact our office.

Π”Π°Ρ‚Π°: 31 октября 2019

Π’Π΅ΠΌΠ°: трСбуСтся ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚.

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ дСнь, мистСр <имя>. МоС имя Адам Π‘ΠΌΠΈΡ‚ ΠΈ я Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ вашСй ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΠΈΡˆΡƒ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° вашСм счСтС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ нСбольшая Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΉ мСсяц. ΠŸΡ€ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ Π²Ρ‹ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„. Если Ρƒ вас Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ трудности с ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠΉ, просим ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с нашим офисом.

Письмо извинСниС

Письмо ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ – это письмо, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия ΠΈΠ»ΠΈ бСздСйствия. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ извинСния Π·Π° пропуск занятия/собрания, Π·Π° Π½Π΅ сданный воврСмя ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚, Π·Π° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° письмо. Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° всС Ρ‚Π° ΠΆΠ΅: адрСс, Ρ‚Π΅ΠΌΠ° (Ссли Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ), привСтствиС, основная ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅.

ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† письма извинСния

Date: 31 october 2019

I`m Adam Smith, senior manager of your company branch in Boston. I`m writing to apologize that the annual report on the work of our branch was not delivered on time. Due to serious family circumstances, it was not possible to do this on time. I apologize and I hasten to inform that this situation will not happen again. Enclose the report in the attachment.

Π― Адам Π‘ΠΌΠΈΡ‚, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ Ρ„ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π»Π° вашСй ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² БостонС. ΠŸΠΈΡˆΡƒ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ нашСго Ρ„ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π»Π° Π½Π΅ сдан воврСмя. Π’ силу ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… сСмСйных ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ возмоТности ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это воврСмя. ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΡƒ свои извинСния ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡˆΡƒ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ подобная ситуация большС Π½Π΅ повторится. ΠžΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽ Π²ΠΎ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π°

Говоря ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ письма, ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ситуации:

Как ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ…, всС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈ нСобходимости ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΊ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.

ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† письма ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹

I`m Adam Smith, HR manager of your front office in London. In connection with the arrival of Mr. Ivanov to Norwich on November 1, 2019, we ask you to arrange a meeting at the airport and book a hotel room for two days. Mr. Ivanov will arrive on the flight U207 on 01.11. at 15:30.

МоС имя Адам Π‘ΠΌΠΈΡ‚, ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Ρƒ пСрсонала Π² Ρ„ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π»Π΅ вашСй ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅. Π’ связи с ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌ Π² Норвич господина Иванова 1 ноября 2019 Π³ΠΎΠ΄Π° просим вас ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ встрСчу Π² аэропорту ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π² гостиницС Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠ΅ суток. Господин Иванов ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ рСйсом U207 01.11. Π² 15:30.

Письмо Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

ВсСгда найдСтся, Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: Π·Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ услугу ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° мСроприятиС, Π·Π° отсрочку ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ° ΠΈ сдачу ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ всС Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅: ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ·.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ письма благодарности

Date: 31 october 2019

My name is Adam Smith, I`m your student at evening school of accountant courses. Writing to thank you for the opportunity to pass the exam two weeks later than expected. I assure you that I will study all the skipped material on my own and pass the exam perfectly.

Π― Адам Π‘ΠΌΠΈΡ‚, ваш студСнт Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹, курсы Π±ΡƒΡ…Π³Π°Π»Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ². ΠŸΠΈΡˆΡƒ Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ экзамСн Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Π£Π²Π΅Ρ€ΡΡŽ вас, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Ρƒ вСсь ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ сдам экзамСн Π½Π° ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ.

Как Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚

Π›ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ письма являСтся ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° всС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ отправитСля вопросы. Π”Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ – ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ ΠΈ смоТСтС Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ вСсти ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹.

ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π² написании ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ письма:

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° письма Π½Π΅ мСняСтся.

Π’ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС нСльзя ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ (ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Caps Lock): это Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ слСнговых ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ словСчСк (lol, imho ΠΈ ΠΏΡ€).

Для удобства ΠΌΡ‹ занСсли Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнныС слова связки Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ.

Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π° бСспокойство

Excuse/Sorry for troubling

Good day/good afternoon

Ladies and gentlemen

ΠŸΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽ Π²ΠΎ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ

Enclose in the attachment

ЗаявлСниС Π²ΠΎ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ

НадСюсь, Ρƒ вас всС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ

I hope things are well with you

ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния Π·Π° Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ с ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ

Sorry for the delay in replying

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ вашС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅

Please let me know what you think

Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ

This is just to let you know that

Нам приятно ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ

We are pleased to inform you

ΠŸΠΈΡˆΡƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ

I’m writing to ask you a favor

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ вопросы

Please let me know if there are any questions

Бпасибо Π·Π° интСрСс ΠΊ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ/услугС

Thank you for your inquiry about our product

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС: особСнности ΠΈ тонкости

НСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²

Π§Π°Ρ‰Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Π½ΠΎ всСм Π½Π°ΠΌ приходится ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ письма. И Ρ‡Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π² вашСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ английский язык, Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Π²Π°ΠΌ придСтся это Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° английском.Из Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π²Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎ стилях Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм, ΠΈΡ… структурС, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ, привСтствии ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° писСм.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, смоТСтС ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ наглядныС клишС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ подсказки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ всСгда ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

НаписаниС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма Π½Π° английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… людСй ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ (ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°) своих Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² ΠΈ скудности словарного запаса для Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСписки. Часто это случаСтся ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°.

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм прСдставляСт собой ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… элСмСнтов:

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, структура ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΎ отличаСтся ΠΎΡ‚ страны ΠΊ странС, поэтому Π²Π°ΠΌ достаточно просто Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ письма Π½Π° английском.

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

1000 самых Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… слов Π² английском языкС

ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° написания Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ стандарты для оформлСния Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм Π½Π° английском языкС, хотя Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ отклонСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ СвропСйским ΠΈ сСвСроамСриканским ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ письмом Π½Π° английском языкС).

ΠšΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² самом Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ вашСго письма. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ подходящСС привСтствиС.

ΠŸΡ€ΠΈ нСобходимости, Ссли Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π΅ Π² элСктронном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ адрСс ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ адрСсата Π² Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ ΡƒΠ³Π»Ρƒ. И Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ тСкст.

ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ имя ΠΈ фамилия Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° написаны ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Β«Dear Sir/MadamΒ», Ссли Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΡƒ адрСсуСтся письмо.

Π’ этом случаС совСтуСм ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡˆΡƒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… обращСния Π² английском языкС.

Dear Sir/Madam – Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ господин (госпоТа).
Dear Mr. Smith – Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ мистСр Π‘ΠΌΠΈΡ‚.
Dear Ms. – УваТаСмая госпоТа.
Dear Jack Johnson – Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ДТонсон.
Dear Customer – Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.
Gentlemen – Господа.

А Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π· Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ письмС (для использования ссылок Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ; для указания Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅; сообщСнии ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ написания письма ΠΈ Ρ‚.Π΄.):

БизнСс-письма, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, всСгда носят Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ письма всСгда всСгда Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ.

Π’ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ…-запросах всСгда ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ запрос Π±Ρ‹Π» максимально Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ.

НапримСр, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ: Β«I want you to come to our office on WednesdayΒ». ВмСсто этого стоит Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ: Β«Would you be able to come to our office on Wednesday?Β»

Письма-ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ слишком ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.

НапримСр, Ссли Π±Ρ‹Π»Π° нСсвоСврСмСнная доставка ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»Π° строки производства, Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ: Β«The delivery was six days late and that caused severe disruption to our production.Β»

Если Π²Ρ‹ сообщаСтС ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΈΠ΅ новости ΠΈΠ»ΠΈ приноситС извинСния, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹.

МоТно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ выраТСния: Β«I regret to inform youΒ», Β«UnfortunatelyΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«I’m afraid thatΒ».

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

ЦСль своСго обращСния Π½Π° английском Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ письмС Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅, Π° Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ.

ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ 3 схоТих ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° :

Одни ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ понятия ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами. Π­Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΈ русского языка. НапримСр: Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ β€” ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ. Π”Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ β€” ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ язык Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π² Business English.

Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ английскийБизнСс английский
GiveProvide
GetRecieve
ComeAttend / Arrive
HelpAssist
Book (verb)Reserve
AnswerReply
ChooseSelect
TellExplain
MakeCreate
DoManage
ProposeOffer
TellReport
LearnStudy
PromiseEnsure
SetEstablish
Come inEnter

10 видов бизнСс-писСм

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ письма Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² сСбя ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Ρ‹, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ описаниС ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρ‹ для читатСля, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ принятия ΠΌΠ΅Ρ€, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ссылку Π½Π° сайт.

Письма-Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ потрСбитСлями ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠΊΡƒ для Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ услуг.

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°, ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ количСствС ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² письмо.

Для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π² курсС, рСкламация β€” прСтСнзия Π½Π° Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ качСство Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° с Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ возмСщСния ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠ². Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² письмС-ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π΅, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ рассмотрСнии.

Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ прямы, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹, ΠΈ всСгда ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½, Ссли Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ руководство вас ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΎ.

Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ письмо ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ направляСтся Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρƒ. Если ситуация располагаСт Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°, Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ‚Π΅ письмо с этой новости.

Если Π½Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ фактологичСского Ρ‚ΠΎΠ½Π°, сохраняя Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρƒ.

Письма с запросом Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ вопрос с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ получСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ получатСля. ΠŸΡ€ΠΈ составлСнии Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° письма, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ ясным ΠΈ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ β€” пСрСчислитС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ самоС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π²Π°ΠΌ.

ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ свою ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ.

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ это Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ письмо, посланноС вслСд Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ (Π² случаС нСпоступлСния Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€). Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ письма ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ послС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сообщСния.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° Π·Π° ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°, бизнСсмСн, проводящий ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² встрСчи, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² поисках Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ вопрос ΠΎ статусС своСго заявлСния.

Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ письма ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ· благодарствСнной Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΈ коммСрчСского письма.

ΠŸΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ часто Π·Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρƒ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ письма, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ….

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏ письма ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ прСдставляСт собой ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ работодатСля (Π»ΠΈΠ±ΠΎ сотрудника) ΠΎ соискатСлС с ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния.

Письма-подтвСрТдСния Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ²ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Компании ΠΏΠΎΡΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ сообщСниС с ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ достигнутыми договорСнностями, намСрСниями ΠΈ Ρ‚.Π΄.

Письмо-ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ являСтся Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ внимания ΠΈ уваТСния ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ само дСйствиС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдпринято ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ прСдпринято.

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ письма ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€. Они ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для описания Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π² посылку, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ (ΠΏΡ€ΠΈ нСобходимости) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

Π‘ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ письма, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, довольно ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅.

Часто ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ рассылки автоматичСски послС рСгистрации Π½Π° сайтС ΠΈΠ»ΠΈ сСрвисС. Π’ любом случаС это Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма.

РСзюмС (CV) само ΠΏΠΎ сСбС ΡƒΠΆΠ΅ являСтся Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ бизнСс-Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ. Π‘ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π΅Π³ΠΎ дополняСт, ΠΈ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° написания.

Когда Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ свою Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ, письмо ΠΎΠ± отставкС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ направляСтся Π΅Π³ΠΎ нСпосрСдствСнному ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Ρƒ, увСдомляя Π΅Π³ΠΎ ΠΎ послСднСм Π΄Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ сотрудник Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

Подсказки по написанию дСлового письма

И Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·, Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ письмо Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ошибок (хотя Π±Ρ‹ 2 Ρ€Π°Π·Π°).

ΠŸΡ€Π΅ΠΈΠΌΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π° элСктронной ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹

Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ письмо ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ΄Π° быстрСС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Однако Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сообщСния ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ это минус.

Если Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹ Π² доставкС своСго обращСния, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ процСсс ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅ с ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π’ зависимости ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚Π΅, ΠΈ Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ, Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ письмо с ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ подписью, Π·Π°Π²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ с ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡŽ (хотя скан ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ отмСнял). Π’ΠΎΠ³Π΄Π°, разумССтся, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½.

А Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ нашСм ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ курсС «БизнСс английский», Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ смоТСтС ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ всС нСпонятныС Π²Π°ΠΌ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹ связанныС с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ английским Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ Ρƒ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСподаватСля. Take your chances and be acknowledged!

ΠžΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма

Π’ послСднСм Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅ вашСго произвСдСния искусства Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ:

Please feel free to contact us in case you have any questions.
ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² случаС возникновСния ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ вопросов.

Или ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ выраТСния, Π² случаС Ссли Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ:

Β«I am enclosing… Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Please find the enclosed/attached …»

Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ письма Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ зависит ΠΎΡ‚ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с адрСсатом. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Β«Yours faithfullyΒ», Ссли Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΈ Β«Yours sincerelyΒ» β€” для адрСсатов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ. И Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅! Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ваша ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ довольно ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ смущСниС.

Для ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… писСм ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ: Β«Best regardsΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Kind regardsΒ». Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ письма Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ (свою подпись) Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

НапоминаСм ΠΎ нСобходимости ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ своС письмо Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ошибок ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΎΠΉ!

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма:

Sincerely (Π‘Π΅Ρ€Π΄Π΅Ρ‡Π½ΠΎ);
Sincerely yours (Π˜ΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½Π΅ Π’Π°Ρˆ);
Regards (Π‘ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ);
Best (ВсСго Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ);
Best regards (Π‘ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ);
Kind regards (Π‘ Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌΠΈ поТСланиями);
Yours truly (Π˜ΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½Π΅ Π’Π°Ρˆ);
Most sincerely (Π‘Π΅Ρ€Π΄Π΅Ρ‡Π½ΠΎ);
Respectfully (Π‘ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ);
Respectfully yours (Π‘ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ);
Thank you (Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ Вас);
Thank you for your consideration (Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ вас Π·Π° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅).

ПослС этого ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π·Π°ΠΏΡΡ‚ΡƒΡŽ, ΠΈ с Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π° ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ свои Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅:

Если Π²Ρ‹ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ своСго ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Ρƒ ΠΏΠΎ статусу Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°, Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ совсСм умСстно (хотя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ просто ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ); Π° Ссли Π²Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, вступаСтС Π² Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ продвиТСния ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ лСстницС, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ потрСбуСтся.

И Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Β«LaterΒ», Β«ThanksΒ», Β«TTYLΒ», Β«WarmlyΒ», Β«CheersΒ» ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… словСчСк! Вас Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚.

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ„Ρ€Π°Π· для окончания Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для ссылки Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ события; ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅ прощСния; прСдлоТСния ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈ Ρ‚.Π΄.

If you require any further information, feel free to contact me at any time. / Should you need any further information, please do not hesitate to contact me at any time. / If you have any further questions, please do not hesitate to contact me.
Если Π’Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² любоС врСмя.
I look forward to your reply. / I look forward to hearing from you.
Π― с Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°.
I look forward to seeing you.
Π‘ Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ встрСчи с Π’Π°ΠΌΠΈ.
Please advise as necessary.
ΠŸΡ€ΠΈ нСобходимости выноситС свои Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
We look forward to a successful working relationship in the future.
ΠœΡ‹ настроСны Π½Π° ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ΅ сотрудничСство с Π’Π°ΠΌΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ.
Once again, I apologize for any inconvenience.
Π•Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΡƒ свои извинСния Π·Π° Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ нСудобства.
We hope that we may continue to rely on your valued custom.
ΠœΡ‹ надССмся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Ρ€Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π’Π°ΡˆΠΈ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹.
I would appreciate your immediate attention to this matter.
Π― Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ Π·Π° Π’Π°ΡˆΠ΅ нСпосрСдствСнноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ этому вопросу.
I await your reply with interest.
Π― оТидаю Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° с Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
We look forward to building a strong business relationship in the future.
ΠœΡ‹ настроСны Π½Π° построСниС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с Π’Π°ΠΌΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ.
I look forward to our meeting on the 7th of October.
Π― с Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ нашСй встрСчи 7 октября.
Thanks for your extremely helpful attention to this matter.
Бпасибо Π·Π° Π’Π°ΡˆΠ΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ этому вопросу.
Thanks again for your attention, consideration, and time.
Π•Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· спасибо Π·Π° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, рассмотрСниС ΠΈ врСмя.
It’s always a pleasure doing business with you.
Π‘ Π’Π°ΠΌΠΈ всСгда приятно ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ.
Thanks again for sharing your expertise in this matter.
Π•Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· спасибо Π·Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΌ Π² этом вопросС.
I am looking forward to getting your input on this issue.
Π― с Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ возмоТности внСсти ваш Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² этот вопрос.

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

КлишС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм

Π’ силу особого Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ, описанныС вашС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π΅Π½Ρ‹. НадССмся, Π²Ρ‹ проститС Π½Π°ΠΌ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ нюанс.

I want to take this opportunity to inform you that [Name] will soon be joining us as the [Title] in the [Department]. [He or She] will be taking over from [Name] and will begin work on [Date].

[Name] has been the [Title] of the [Department] at [Company] for [number] years and we are delighted that [he or she] has decided to join our company at this stage of our development.

[He or She] is a person of [one or two qualities] and I have no doubt [he or she] will contribute significantly to all aspects of our work here.

I hope all of you will try to make [Name] feel welcome here as [he or she] becomes accustomed to [his or her] new position.

[Recipient’s Name, Position]

I am writing to remind you that we have not yet received payment for invoice [number] for [amount], due on [date]. I am enclosing a full statement of your account as of [date] and a copy of the invoice.

We’re sure that this is an oversight on your part, and would appreciate your prompt attention to this matter. If your payment is already in the mail, please disregard this letter.

Should you have any questions about your account, please do not hesitate to contact me.

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма Π½Π° английском

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡˆΠ°ΠΏΠΊΠ°Ρ… писСм. Π­Ρ‚ΠΎ обусловлСно Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ нСбольшиС измСнСния Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ для своСго удобства. Оба Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ допустимыми.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.

Students Of The Future Co.
610 Fountain Ave
Burlington, NJ 08016

June 6, 2018
Burlington Township Student
Street Address
City, State Zip

Use this sample letter as a template to help you complete your activities throughout this course. I have purposely set up the spacing and content to make it easier for you to delete existing text and replace it with the content that you need to use. Please be sure to use all the tools provided to you, so that you are more efficient with your work.

Be sure to copy down the text boxes I have provided, they may be helpful when you need to compose different types of business letters. Be sure to save this document as: Letter Template.

Business Ed. Teacher

*Enclosure* (if needed)

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.

Organization Letterhead

March 16, 2016

1234 Writing Lab Lane

Write City, IN 12345

The first paragraph of a typical business letter is used to state the main point of the letter. Begin with a friendly opening; then quickly transition into the purpose of your letter. Use a couple of sentences to explain the purpose, but do not go into detail until the next paragraph.

Beginning with the second paragraph, state the supporting details to justify your purpose. These may take the form of background information, statistics or first-hand accounts. A few short paragraphs within the body of the letter should be enough to support your reasoning.

Finally, in the closing paragraph, briefly restate your purpose and why it is important. If the purpose of your letter is related to your employment, consider ending your letter with your contact information and title if it not included on letterhead. However, if the purpose is informational, think about closing with gratitude for the reader’s time.

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Π£Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ для изучСния английского: Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 2

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π’ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹ ΠΈ Π² курсС Π΄Π΅Π»Π°! Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² самыС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ иностранныС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, красиво заявляя ΠΎ сСбС ΠΈ своих Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°Ρ…, намСрСниях ΠΈ достиТСниях Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ письмС Π½Π° английском. И ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π° Π²Π°ΠΌ улыбнСтся!

EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *