как правильно подписать конверт в германию образец

Адрес на немецком? Как написать?Как подписать конверт для письма за границу?

Как написать адрес на немецком?

Итак, все по порядку! Будем разбираться вместе с примерами о том, как оформлять адрес на немецком языке!

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образецПриватный адрес человека:
Примеры приватных адресов:

(страну не надо, если по Германии)

Beispiel 2./ Пример 2.

Beispiel 3./ Пример 3.

Если это семейная пара, то так:

Maxi und Max Meyer

A если фамилии у семейной пары разные, то так:

Frau Dr. Maxi Meyer-Eschenbach

Разберем деловое/офиц. письмо!

Вариант 1>

Frau Dr. Madlin Möller

Вариант 2>

Если это женщина

Frau Dr. Milene Schulze

Если это мужчина

des Rudervereins Kuno

Либо

der Landeshauptstadt Dresden

Письмо сотруднику фирмы (не руководству):

Personalabteilung; Herrn Max Schmidt

Beispiel/Пример 2:

Untere Wasserbehörde; Landratsamt

Как подписывать конверт с письмом на немецком языке?

Просто запомни>

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образецЧто делать, если конверт с окошком для адреса? А вот что:

! Кстати, почтой читается только передняя/лицевая сторона конверта, задняя сторона не принимается в счет и даже не просматривается!

И конечно же вот шаблоны к случаю с конвертом с окошком>
Briefvorlagen herunterladen
Как подписать конверт для немецкого письма за границу?

Еще пример>

Письмо из Германии в Россию/Украину: как писать адрес?

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образецИтак, что за чем идет>

Письмо в большой город:

Если в небольшой город:

Словарный запас на тему>

Немецкие письма. Как подписать конверт на немецком?

Wortschatz:

der Brief / die Briefe — письмо/письма

Briefe schreiben — писать письма

Briefe beschriften — подписывать письма (писать адрес)

Briefe adressieren — подписывать письма (писать адрес)

der Briefumschlag — почтовый конверт

Briefumschlag adressieren — подписывать почтовый конверт

die Briefsendung — отправление письма

Briefe senden — отправлять письма

Briefe zustellen — доставлять письма

Briefsendung ins Ausland — отправка письма за границу

Briefe lesen — читать письма

der Absender — отправитель

der Empfänger — получатель

die Adresse — адрес

die Adresse angeben — указать адрес

die Kennzeichnung — обозначение/маркировка/пометка

die Post — почта

die Lieferung — доставка

die Vorderseite des Briefes — лицевая/передняя сторона конверта/письма

die Rückseite des Briefes — задняя/оборотная сторона конверта/письма

oben links — вверху слева

unten rechts — внизу справа

oben rechts in der Ecke — в верхнем правом углу

Ihre eigene Adresse — Ваш персональный адрес

der Ort — место

die Ortsangabe — указание места

der Name — Фамилия

die Straße — улица

die Hausnummer — номер дома

die Postleitzahl (Plz) — почтовый индекс

die Stadt — город

das Land — страна

die Briefmarke — почтовая марка

Briefe mit Fenster — письма/конверты с окошком для адреса получателя

der Briefkopf — шапка офиц.письма (там пишутся данные получателя )

Briefkopf erstellen — создать шапку офиц.письма

die Großbriefe — письма в большом формате (А4 к примеру)

das Querformat — горизонтальный формат

das Hochformat — вертикальный формат

Источник

Полезно/ Образец правильного заполнения конверта Почты России

Образец правильного заполнения конверта Почты России

Правильное заполнение конверта для отправки письма Почтой России

Процедуру отправления письма можно условно разделить на несколько этапов:

Важно! Неправильное оформление или ошибочная оценка приведет к невозможности отправить письмо.

Отправка письма по России : образец заполнения и особенности

Львиная доля почтовых отправлений выпадает на пересылку писем в пределах страны, учитывая размеры России.

Существуют правила заполнения конвертов, обязательные к соблюдению отправителем. Первое правило – заполнять конверт необходимо неспешно, аккуратно выводя каждую букву и цифру.

В любом почтовом отделении можно найти информационный стенд, на котором размещен образец, как правильно нужно писать адрес на конверте и вносить прочие данные.

Остановимся подробнее на каждом из существующих требований, которые необходимо знать, перед тем, как оформлять посылку:

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Стандартный конверт имеет в левой нижней части зону с отображением кодового штампа, предназначенного для указания почтового индекса. Допускается вписывать цифры чернилами любого цвета, кроме красного, желтого или зеленого.

Отправка письма за границу

При отправке за пределы страны написание информации на конверте имеет главное отличие – язык. Данные получателя указываются латинскими буквами и арабскими цифрами.

Отправка письма в национальные республики РФ

Для отправления между национальными республиками допускается использование государственного языка получателя, но с обязательным дублированием информации на русском языке.

Имеет ли значение вид письма при заполнении

Чтобы написать и отправить письмо, используются конверты различной формы. Допускается самостоятельно изготовить его при соблюдении установленных форматов. При необходимости осуществить массовую рассылку простых писем можно использовать конверты с наклеенными данными отправителя и получателя. Также не запрещено использовать печатную технику для отображения необходимых данных.

На конверте в обязательном порядке должны быть:

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Осталось определиться с последним элементом почтового отправления – марки.

Как и сколько нужно клеить марок

С помощью марок осуществляется оплата:

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Отправления оплачиваются как при пересылке в пределах страны, так и за границу. Общий номинал марок наклеивается до покрытия стоимости отправления.

Наименование отправленияСтоимость, руб.
Простое по РФ до 20 г22
Простое за границу до 20 г наземным транспортом40
Простое за границу до 20 г воздушным транспортом45
Открытка по РФ17
Открытка за границу наземным транспортом40
Открытка за границу воздушным транспортом45

Для определения стоимости других писем рекомендуется пользоваться онлайн-калькуляторами.

Марки клеятся в правую верхнюю часть лицевой стороны конверта, упаковки или открытки. Допускается наклеивать марки ниже, если указанная область занята.

Источник

Незаменимый мануал для написания писем на немецком языке

Письмо на немецком языке — важная часть многих языковых экзаменов, а кроме того — это часть немецкой жизни — от которой никуда не денешься. Об этом я уже упоминала в заметке «Письмо другу», обязательно загляните в неё, в ней есть много готовых вариантов писем.

В сегодняшней заметке я расскажу вам о том какие фразы и шаблоны лучше использовать для писем, а также про некоторые слова и сочетания и чем их лучше заменять.

Конверт

Итак, для начала рассмотрим — конверт! Точнее: как же его оформить и как написать адрес.
Адрес отправителя пишется в верхнем левом углу. Адрес получателя — в нижнем правом.

Адрес на немецком пишется не совсем так, как мы привыкли. Сначала называется фамилия и имя адресата/адресанта, затем улица и номер дома, потом индекс и город, в самом конце — страна! Если письма остаются внутри страны, то страна не указывается.

То есть вот так:
Herrn Philipp Müller
Moritzsrtaße 11
89670 Heidelberg
Deutschland

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Как начать письмо на немецком языке?

Sehr geehrte Damen und Herren. — Уважаемые дамы и господа. — Так начинают письма в важные инстанции, и к незнакомым людям.

Если вы знаете — к кому обращаетесь, то можете воспользоваться предыдущей формой в такой интерпретации:
Sehr geehrter Herr Müller — Уважаемый господин Мюллер…
Sehr verehrter Herr Fröhlich — Уважаемый господин Фрохлих…
Guten Tag, Herr Hartmann— Добрый день, господин Хартман…
Sehr geehrter, lieber Herr Fischer — Уважаемый, дорогой господин Фишер…

Письма друзьям обычно начинаются вот так:
Lieber Heinz — Дорогой Хайнц
Hallo Maria — Привет, Мария
Hallo liebe Tanja — Привет, дорогая Таня

Письма людям, к которым вы обращаетесь на Frau и Herr, но тем не менее хорошо знаете их (соседи, бывшие коллеги) можно начать так:

Liebe Frau Müller — Дорогая госпожа Мюллер

Если у письма два получателя, то обратиться нужно к каждому:

Sehr geehrter Herr Schwarz, sehr geehrte Frau Schulz — Многоуважаемый господин Шварц, многоуважаемая госпожа Шульц
Liebe Anna, lieber Fritz — Дорогая Анна, дорогой Фритц

После приветствия не ставятся точки, многоточия и вопросительный знак. Обычно немцы ставят запятую и уже с новой строки с маленькой буквы начинается повествование (основная часть письма).

А теперь перейдем к фразам, которые вы можете использовать при написании любого письма. Они являются связующими.

Письмо на немецком языке — полезнейшие фразы!

Если вы пишите ответ на какое-либо письмо, можно начать одной из следующих фраз:

Vielen Dank für ihren Brief. — Большое спасибо за Ваше письмо.

Herzlichen Dank für Ihre schnelle Antwort. — Большое спасибо за ваш быстрый ответ.

Ich habe Ihr Schreiben erhalten — vielen Dank. — Я получил Ваше письмо — большое спасибо.

Ich danke Ihnen herzlich für ihre Hilfe. — Большое спасибо за Ваше письмо.

Schön, dass Sie mir so schnell geantwortet haben. — Хорошо, что вы мне так быстро ответили.

Entschuldigen Sie, dass ich Ihnen nicht schon früher geantwortet habe. — Извините, что я не ответил вам раньше.

Ich habe mich über Ihren/deinen Brief sehr gefreut. — Я был очень рад вашему/ твоему письму.

Следующие фразы можно использовать, если вы давно не писали своему другу, подруге, однокласснику, коллеге:

Es war schön, mal wieder von dir zu hören. — Было очень приятно, снова получить весточку от тебя.

Ich komme leider erst jetzt dazu, dir zu schreiben. — К сожалению, я только сейчас нашел (нашла) время тебе написать.

Es tut mir leid, dass ich dir erst jetzt schreibe. — Извини, что я только сейчас сел(а) тебе написать.

Ich wollte dir schon ewig schreiben, aber du weißt ja, wie es ist. — Я уже давно хотел(а) тебе написать, но ты же знаешь как это бывает.

Es tut mir leid, dass ich mich so lange nicht gemeldet habe. — Сожалею, что так давно не давал(а) о себе знать.

Jetzt haben wir schon ewig nichts voreinander gehört. — Мы уже целую вечность не слышали друг о друге.

Ich hoffe, es geht dir gut. — Надеюсь, у тебя все хорошо.

Hier ist alles beim Alten. — Здесь всё по-старому.

Hier ist alles wie immer. — Здесь всё как всегда.

Wie geht es dir denn so? — А как у тебя дела?

Немецкие лингвисты призывают не усложнять язык в письмах и приводят ряд фраз, которые следует заменить более простым вариантом.

den Beweis erbringen — beweisen — доказывать
den Vorschlag machen — vorschlagen — предложить
In Rechnung stellen — berechnen — рассчитать
zum Abschluss bringen — abschließen — завершить

Entscheidungen treffen — entscheiden — решить
Befehle erteilen — befehlen — предписывать, требовать
eine Prüfung vornehmen — prüfen — проверить
Zahlung leisten — zahlen — платить
zu Verordnung machen — verordnen — постановлять
einen Verkauf tätigen — verkaufen — продавать
zur Auslieferung bringen — ausliefern — доставлять
eine Untersuchung vornehmen — untersuchen — обследовать
am heutigen Tag — heute — сегодня
letzten Endes — schließlich — в конце концов, наконец
aus oben genannten Gründen — deshalb — поэтому
ich bin in der Lage — ich kann — я могу

Больше таких фраз можно найти вот ТУТ!

absolut — völlig — совершенно
total — ganz — вполне
simpel — einfach, schlicht — просто, лаконично
definitiv — endgültig — окончательно
substanziell — wesentlich — значительно
inklusive — inbegriffen, einschließlich — включая
opportun — angebracht, vorteilhaft — благоприятно
illustrieren — veranschaulichen, erläutern — наглядно объясняя
sekundär — zweitrangig — вторично

Черный список слов согласно Гете

Великий Гёте в свои времена очень любил писать письма. И следующие сочетания слов он ввёл в «черный список», называя из «Überflüssig» — избыточными, ненужными…

Ich glaube — Я думаю
Ich möchte sagen — Я хочу сказать
Man könnte sagen — Можно сказать
Aufrichtig gesprochen — Искренне говоря

И еще ряд слов Гете считал необязательным для употребления в письмах, так как они не влияют на содержание текста. Вот вам список:

beinahe (практически), denn (ибо, нежели), doch (ведь), einigermaßen (в некоторой степени), fast (почти), geradezu (буквально), gewissermaßen (в некотором роде), irgend (какая-то), ohne Zweifel (без сомнения), ungefähr (примерно), vielleicht (возможно), wahrscheinlich (вероятно), wenigstens (по крайней мере), zugegeben (признавая)

Письмо на немецком языке: завешающие предложения

Перед тем как попрощаться, необходимо как-то к этому подойти. Приведенные ниже фразы могут быть связующими.

Деловые письма можно снабдить одной из этих фраз, если они подойдут по смыслу…

Ich hoffe auf Ihr Verständnis. — Я надеюсь на ваше понимание.

Schön heute vielen Dank für Ihre Mühe. — Заранее спасибо за ваши старания.

Über eine schnelle Lösung würde ich mich freuen. — Буду рад быстрому решению.

Ich hoffe, dass Sie mich schnell benachrichtigen. — Я надеюсь, что вы меня быстро проинформируете.

Ich freue mich auf Ihren Anruf. — Буду рад вашему звонку.

Ich freue mich auf das Treffen mit Ihnen am... — Буду рад нашей встрече с вами в…

Sobald es Neuigkeiten in der Angelegenheit gibt, werde ich mich bei Ihnen wieder melden. — Как только будут новости в этом вопросе, я сообщу вам.

Ich freue mich auf Zusammenarbeit mit Ihnen. — Рад нашей совместной работе.

А для писем друзьям и родственникам подойдут вот такие предложения:
Ich hoffe bald von Ihnen/ dir zo hören. — Надеюсь скоро услышать от Вас/ тебя.

Vergiss nicht, mir zu schreiben! — Не забывай писать мне!

So, das war’s von mir. Was gibt es bei dir Neues? — Так, это всё про меня. А что у тебя новенького?

Ich muss jetzt zum Ende kommen, weil… — Мне надо теперь заканчивать, потому что…

Jetzt bist du wieder auf dem neusten Stand. — Теперь ты снова знаешь новости обо мне.

Es wäre schön, wenn wir uns bald wiedersehen könnten. — Было бы прекрасно, если бы могли скоро увидеться.

Alles Liebe und pass auf dich gut auf. — Всего хорошего и береги себя.

Пора прощаться

Вот так заканчивают немцы письма:

Mit freundlichen Grüßen — с уваженим

Mit freundlichen Grüßen, Ihr — с уважением, ваш

Mit herzlichen Grüßen — с уважением (но к близкому или знакомому человеку)

Freundliche Grüße — с уважением (тоже, как и предыдущее)

Mit besten Grüßen — с наилучшими пожеланиями

Beste Grüße aus Köln — с наилучшими пожеланиями из Кёльна

Grüße aus dem verregneten Hamburg — приветствия из дождливого Гамбурга

Alles Liebe — с любовью

Alles Liebe dein/ deine — с любовью, твой/твоя

Bis bald — до скорого

Официальное письмо: внешний вид

У официальных писем есть стандартный вид. Я для вас подготовила самую простейшую схему:

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Хотя в серьезных книжках говорится еще о расстояниях в сантиметрах между названием темы и основной частью и т.д., которые стоит соблюдать. Но мне кажется, что это уже перебор. Лучше я для вас образцы писем на некоторые случаи жизни подготовлю, ждите.

Источник

Как написать свой адрес в международном формате

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образецМногие люди сталкиваются с проблемой написания своего адреса, когда пишут письмо иностранному собеседнику или хотят оформить доставку покупки из других стран.

В этой статье мы рассмотрим основные принципы, как надо писать свой адрес в международном формате.

Обязательно загляните и в этот раздел: аудиокурс английского языка.

Структура международного адреса состоит из следующих элементов:

Для жителей России и стран СНГ, для написания международного адреса используется транслит – слова на кириллице переписываются латиницей:

Российский адрес в международном формате выглядит следующим образом:

Ivanov A. L.
ul. Lenina d. 5, kv. 24
Yekaterinburg
Sverdlovsk Oblast
RUSSIAN FEDERATION
620000

Встречаются также варианты написания английских обозначений улиц, после которых следует через дефис номер дома и квартиры. Но такое написание используется гораздо реже. При этом следует помнить, что страна всегда пишется в международном варианте.

Ivanov I. N.
Sukharevskaya str., 24-67
Moscow
Moscow Region
Russian Federation
101000

Несмотря на то, что структура адреса в международном формате установлена Международной организацией по стандартизации (ИСО), у каждой страны могут быть свои особенности написания адреса.

Теперь рассмотрим способы, как написать свой адрес в международном формате, если вы не из России или стран СНГ.

Как написать свой адрес, если вы живете в Великобритании?

Обычно пишут полное имя, затем фамилию. Нередко можно встретить вежливую форму обращения в адрес какой-либо уважаемой персоны. Точки в таких обращениях не ставят:

Mr John Smith
4 Cheapside Street
LONDON
EC2M 7QH
UK

Также в адресах компаний (фирм, бюро) после или вместо строки имени следует название компании. После номера дома могут следовать уточняющие буквы (A, B, С и т. д.). С номером дома они пишутся слитно. Улица чаще всего пишется полностью – Street, реже сокращается до Str. Название страны, города и индекс необходимо писать заглавными буквами:

Lloyds Banking Group
100b New Bond Street
LIVERPOOL
W1S 1SP
UK

Как написать свой адрес, если вы живете в США?

В целом алгоритм написания адреса такой же, как и для Великобритании, но с некоторыми особенностями. После названия города следует аббревиатура штата, после которого пишется название страны – USA.

Mr Marvin Brown
425 Capitol Street
Seattle
WA 77553
USA

При этом необходимо обратить внимание на тот факт, что стандарт ИСО написания международного адреса является всего лишь рекомендацией. У некоторых стран написание своего международного адреса может иметь свои особенности. Это зависит от национальных правил и традиций этих стран. Сюда относятся последовательности размещения элементов адреса, степень уточнения адресных данных, почтовые коды или использование сокращений.

Помимо этого, учитывают и рекомендации всемирного почтового союза, а также других документов, принятых международными организациями.

Если вы пишете свой адрес для отправки письма или посылки необходимо помнить, что адрес пишется, прежде всего, для работников почты. Именно от правильности заполненного адреса зависит, дойдет ли письмо до адресата.

Также следует помнить, что если вы составляете письмо в англоязычную страну, то свое имя в адресе подписывать не нужно, так как имя отправителя уже указано в письме.

Источник

Как правильно подписать конверт в германию образец

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Помогите, пожалуйста! Надо отправить письмо по Германии (в BVA). Как это правильно сделать: какое должно быть письмо, с уведомлением о вручении или нет, где взять конверт, отправлять Дойче пост или DHL (если конечно есть разница). Плиз, не смейтесь громко, зашла на почту и растерялась. А завтра почта только утром работает.

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Bundesverwaltungsamt? Если письмо очень важное для вас, то лучше отправлять per Einschreiben, тоесть с номером отслеживания. Всегда можете посмотреть дошло ли или нет. Иногда лучше отправлять через Einschreiben mit Rücksendeschein, тогда вам домой прийдет квиток что письмо было доставлено + автограф того кто получал. Но стоит оно очень дорого, около 5 евро. Конверт можете взять на почте, марки там же.

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Спасибо за ответ, а конверт и марку у сотрудника надо просить. Письмо важное и тяжелое (м.б. грамм 500-700), со всеми документами для BVA. Отличается ли Päckchen DHL (мне дали их бумажку заполнить) от письма Дойче Пост?

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

не отправляйте ничего паксцхен

это незастрахованная посылка

подпишите адрес и попросите сотрудника отрпавить как Einschreiben Einwurf

Человека карают только те боги, в которых он верит

это уже Maxi Brief конверт формата А4 стоит 2,6 EUR. Если заказное, то в районе 5 евро

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Спасибо, чувствовала, что не то дали)). А Einschreiben Einwurf и уведомление о вручении Rückschein (вроде так?) могут быть?

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Maxi-Brief bis 1000g 2,60€

= 5,10€ И это будет зарегистрированное большое письмо

DHL Päckchen 4,50€ это не застрахованная бандеролька без номера, потеряется не найдёте.

Решайте сами, экономить ли 60 центов

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Человека карают только те боги, в которых он верит

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

С гермесом погожу, попробую с Дойче пост завтра справиться. Всем спасибо за помощь! Но. если я с простым письмом на почте не смогла справиться после полугода изучения языка пусть и в России, то как вообще что-то смогу здесь после переезда сделать? (((((

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Конверты покупаются не на почте, хотя есть небольшие магазинчики с канцелярскими товарами и при них отдел почты. Конверты (а их в упаковке обычно пять или десять) там стоят намного дороже. Самые недорогие и большой выбор в TEDi http://www.tedi-shop.com/schulbedarf-buerobeda. Отдел канцтоваров есть при Edeka, Rewe, Real

Отправляя Хермесом, вы можете, помимо использования подходящего конверта, и сами надёжно упаковать, вырезав из какой-нибудь картонки «конверт», обмотать скотчем. Да, здесь так отправляют 🙂

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

Ну, если быть точным, то в правом нижнем углу.

как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть фото как правильно подписать конверт в германию образец. Смотреть картинку как правильно подписать конверт в германию образец. Картинка про как правильно подписать конверт в германию образец. Фото как правильно подписать конверт в германию образец

одпишите адрес и попросите сотрудника отрпавить как Einschreiben Einwurf

А я бы отправляла Einschreiben mit Rückschein.

У меня схожий вопрос про международное отправление (из германии в россию). Нужно отправить документы, с доставкой В СПб в следующую пятницу утром. Какие службы мне для этого подойдут? Наверно если отправлять в понедельник с самого утра, то и DHL будет недорого. Т.е. это будет только доставка курьером, на руки?

Какой еще может быть вариант, если без вручения в точное время прямо на руки получателю?

Сказывается такая доставка (курьером) на стоимость? Дешевле ли, если письмо приходит на почтовое отделение и за ним едут?

Если посчитать на сайте, Paket Versand получается 16 евро и время доставки не указано. Express Versand слишком дорого. Осуществляется ли ДХЛ такая доставка за 3-4 дня? Рейсы вроде достаточно регулярные.

В общем, в случае ДХЛ, либо за 1 день очень дорого, либо за несколько, но цена одинаковая.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *