ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

ΠŸΡ€ΠΎ любовь ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ сСгодня ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ любовь ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ? По-английски, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ваша вторая ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Π° Π²Π°ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ хочСтся Π² красках Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ своих чувствах. Или ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Π΄Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». β€œdating” Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ) ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с иностранцами, Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ складываСтся? А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ просто Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ сСриалы ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ ΠΎ любви, Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ смыслов тСряСтся?

Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ адрСсу! ΠœΡ‹ собрали самыС употрСбляСмыС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ любви ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

Π‘Π²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽ Π½Π° английском ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ?

One of my best friends actually wants to meet you. I told him a story about you and a hamster but he has never seen your photo. I’m not gonna show his either (but he is really cute). So how about a blind date? – Один ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ… Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ, кстати, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Π― рассказала Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ тСбя ΠΈ хомячка, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Ρ‚Π²ΠΎΡ‘ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. И я Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒ (Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ). Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ насчёт свидания Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽ?

Do you wanna grab a bite to eat? I’m going to the cafe right near the corner. – Π₯ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡƒΡΠΈΡ‚ΡŒ? Π― ΠΈΠ΄Ρƒ Π² ΠΊΠ°Ρ„Π΅, прямо Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π° ΡƒΠ³Π»Ρƒ.

Can I ask you out to go for a meal with me? I know a wonderful Italian place. – ΠœΠΎΠ³Ρƒ Π»ΠΈ я ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ тСбя Π½Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ? Π― знаю ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мСсто с ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ΠΉ.

Come on, it’s Friday night! Do you wanna eat out or order in? – Π”Π° Π»Π°Π΄Π½ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅, это ΠΆΠ΅ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ пятницы! Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ?

How about catching a movie? There is a French comedy that has good reviews. – Как насчёт ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ? Π•ΡΡ‚ΡŒ какая-Ρ‚ΠΎ французская комСдия, Π½Π° Π½Π΅Ρ‘ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²ΠΎΠ².

Let’s check out this museum. I’ve heard so many good things about it. – Π”Π°Π²Π°ΠΉ сходим Π² этот ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ. Π― ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° свидании (ΠΈ послС Π½Π΅Π³ΠΎ)?

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

You are trying to chat me up, aren’t you? – Π’Ρ‹ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ мСня Π·Π°Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°?

We were flirting with each other the whole evening. I couldn’t help it and we kissed in the end. – ΠœΡ‹ Ρ„Π»ΠΈΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ вСсь Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€. Π― Π½Π΅ смогла ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

I was smitten with her. She was so elegant and stunning at the same time. – Π― Π±Ρ‹Π» сраТСн Сю. Она выглядСла Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ элСгантной ΠΈ вмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ΡΠ½ΠΎΠ³ΡΡˆΠΈΠ±Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ.

Look at him! He’s so falling for her. – Π’Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ посмотри! Он Π² Π½Π΅Ρ‘ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΠ»ΡΡ.

We didn’t fall in love at first sight but it was really close to it. I knew I would be his wife on a second date because meeting him was so fatal. And he said he felt the same way. – Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ любовью с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ взгляда, Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° это. Π― Π·Π½Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ свидании, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ наша встрСча Π±Ρ‹Π»Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ. И ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ почувствовал Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС.

– I decided to take the plunge and…
– Aaaah! You got engaged, you guys!

– И я сдСлал Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ шаг и…
– Аааа! Π’Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, рСбята!

I can hear wedding bells. I suspect that they are going to get married soon – Π― ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ свадСбныС ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ скоро поТСнятся.

Как Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΡƒ? Или β€œterms of endearment”

Как ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ расставаниС Π½Π° английском?

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

After a long discussion me and Sarah decided to break up – ПослС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… обсуТдСний ΠΌΡ‹ с Π‘Π°Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

He dumped me over the phone. Don’t I deserve a proper face-to-face break-up after 5 years of our relationship? – Он бросил мСня ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ. НСуТСли я Π½Π΅ Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ расставания, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΎΠ½ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ всС сказал? ПослС 5 Π»Π΅Ρ‚ этих ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ?

We’ve been having blazing rows for so long that I’m really thinking about ending things – ΠœΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ сильно ссоримся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π· Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС это Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ.

I don’t want to fall out with you. Let’s stay calm – Π― Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Π”Π°Π²Π°ΠΉ успокоимся.

Every time we have a fight it feels like the distance between us is getting bigger and bigger – ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ссоримся, я Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ расстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π°ΠΌΠΈ становится всС большС ΠΈ большС.

It was the time we were really on the rocks and I was extra stressed out because of it – Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° чёрная полоса Π² Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…, ΠΈ я Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Ρ‰Π΅ большим стрСссом ΠΈΠ·-Π·Π° этого.

Being on and off we’ve been dating for 7 years – Π’ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡΡΡŒ, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡΡΡŒ, ΠΌΡ‹ вмСстС ΡƒΠΆΠ΅ 7 Π»Π΅Ρ‚.

And he did have an affair after all! So nothing paranoid about me! – И Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° измСнял! Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ я всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π½ΠΎΠΈΠΊ!

Π’ английском Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ мноТСство Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ любви ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π”Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ, ΠΈ ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ напишСм ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

17 Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π· ΠΎ любви ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…

Из ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π²Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° свиданиС, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² любви ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ-английски.

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ соврСмСнныС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ выраТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ англоязычных странах, говоря ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…: ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ силу чувств, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ.

Andrew is head over heels in love with his new girlfriend. ― Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ ΠΏΠΎ ΡƒΡˆΠΈ влюблСн Π² свою Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΡƒ.
And I fell head over heels in love. ― И я влюбился ΠΏΠΎ ΡƒΡˆΠΈ.

Their romantic relationship is just puppy love of two teenagers. ― Π˜Ρ… романтичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ― это просто Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡ… подростков.
They were still in their puppy love stage. ― Они Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π° этапС подростковой Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

I think you should ask her out sometime. ― Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‚Π΅Π±Π΅ слСдуСт ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° свиданиС.
If you want to see me again, you just have to ask me out. ― Если Ρ‚Ρ‹ снова Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ мСня ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ просто ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСня Π½Π° свиданиС.

Mike asked Monica if he could take her out tomorrow. ― Майк спросил Ρƒ Моники, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ с Π½Π΅ΠΉ Π½Π° свиданиС.
All right, let’s take her out. ― Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π΄Π°Π²Π°ΠΉ сходим с Π½Π΅ΠΉ Π½Π° свиданиС.

Leo met Diana on a blind date and proposed in two months. ― Π›Π΅ΠΎ познакомился с Π”ΠΈΠ°Π½ΠΎΠΉ Π½Π° свидании Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π²Π° мСсяца сдСлал Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Monica told me you had a blind date. ― Моника рассказала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ тСбя Π±Ρ‹Π»ΠΎ свиданиС Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽ.

I and Anna yesterday went out on a double date and it turned out to be a great evening. ― Π’Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΌΡ‹ с Анной ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° свиданиС двумя ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ этот Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ оказался ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ.
You know, I never had a double date before. ― Π—Π½Π°Π΅ΡˆΡŒ, я Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ свиданиС.

Brad and Angelina are not an item anymore. ― Π‘Ρ€Π΅Π΄ ΠΈ АндТСлина большС Π½Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°.
Are you guys an item now? ― РСбята, Π° Π²Ρ‹ сСйчас ΠΏΠ°Ρ€Π°?

Their couple is adorable ― I think that they are a match made in heaven. ― Π˜Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Π° ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΈΡ… союз Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ Π½Π° нСбСсах.
There was a match made in heaven. ― Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» союз, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° нСбСсах.

They have been dating for six years ― hasn’t Alex popped the question yet? ― Они Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚, АлСкс Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ сдСлал ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅?
I just need to figure out the right time to pop the question. ― МнС просто Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ врСмя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

The young couple got hitched without telling their parents. ― Молодая ΠΏΠ°Ρ€Π° поТСнилась, Π½Π΅ сказав Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ родитСлям.
I want to get hitched to you. ― Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ‚Π΅Π±Π΅.

They decided to tie the knot on the bank of a beautiful blue-watered lake. ― Они Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ красивого ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π° с Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.
Are you going to tie the knot? ― Π’Ρ‹ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ?

My parents would want their son to settle down, get married, and have kids. ― Мои Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ хотят, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡ… сын остСпСнился: ТСнился ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π» Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.
You need to settle down, like your sister. ― Π’Π΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ сдСлала твоя сСстра.

I’m so glad we hooked up. ― Π― Ρ€Π°Π΄Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ врСмя вмСстС.
You wanna hook up? ― Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ?

What would you do if you got to know that your wife cheated on you? ― Π§Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ сдСлал, Ссли Π±Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ твоя ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π° Ρ‚Π΅Π±Π΅?
Have you ever cheated on your wife? ― Π’Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ измСнял ΠΆΠ΅Π½Π΅?

John and Helen never argued seriously ― they just drifted apart. ― Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈ Π₯Π΅Π»Π΅Π½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΎΠ½ΠΈ просто ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.
What happened? You just drift apart? ― Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ? Π’Ρ‹ просто Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ»ΠΈΡΡŒ?

I’ve just broken up with my boyfriend. ― Π― Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ с ΠΏΠ°Ρ€Π½Π΅ΠΌ.
Break up? ― Π Π°ΡΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ?

The couple splitted up as a result of long separations. ― ΠŸΠ°Ρ€Π° Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΡƒΠΊ.
So you two split up? ― Π’Π°ΠΊ Π²Ρ‹ Π΄Π²ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ»ΠΈΡΡŒ?

My parents made up after a serious argument. ― Мои Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ послС ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ ссоры.
Did you guys make up? ― РСбята, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ?

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Английский для романтичСских свиданий: Π½Π° языкС любви

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английского пригодится Π½Π°ΠΌ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ. Но Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ситуации! Если Π²Π°ΠΌ интСрСсСн Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, говорящий Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ языкС, Π² нашСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ слова ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ язык с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ вашСй Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ страсти.

ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅ΠΌ, нас ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‚: ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° свиданиС

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π½Π° свиданиС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°. РазумССтся, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΈ обратная ситуация. Но ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ вашСй встрСчи, Π² английском для этого ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» to ask out:

She hopes he’ll ask her out. β€” Она надССтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π΅ΠΉ свиданиС.

Π’ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ английском сущСствуСт мноТСство Ρ„Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ позволят Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ вас Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ встрСчу:

Would you like to go out to dinner some time?

НС Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π½Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½?

Can I buy you a cup of coffee?

ΠœΠΎΠ³Ρƒ Π»ΠΈ я ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ„Π΅?

Can/Could I get your number?

ΠœΠΎΠ³Ρƒ я ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π°?

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

Π’Ρ‹ согласны? А Ссли чСстно?

Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° свиданиС, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ссли Π²Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ вас Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½Π΅ Β«Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π·Π° нос» β€” to string someone along β€” даря Π»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈ выказывая ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ интСрСс.

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

Yes. I’d love to go out to dinner.

Π”Π°, я с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ схоТу ΠΏΠΎΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ.

Час X: Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌ врСмя­­­

Когда Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π° свиданиС β€” to go out for a date β€” Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ принято, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π·Π°Π΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ β€” to pick up a woman β€” ΠΈ Π²Π΅Π΄Ρ‘Ρ‚ Π΅Ρ‘ Π² рСсторан ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ интСрСсноС мСроприятиС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚, Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π”Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π½Π° Β«Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈΒ» β€” to meet at a neutral spot β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ бСзопасно, Ссли Π²Ρ‹ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ свиданиС β€” first date β€” с Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ Π²Π°ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ врСмя β€” to set the time β€” ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹:

Does seven work for you?

Π’ сСмь Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚?

I’ll pick you at seven.

Π― Π·Π°ΠΉΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π² сСмь.

I’ll come get you at seven.

Π― Π·Π°ΠΉΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π² сСмь.

I can meet you at the restaurant at seven thirty.
Does that work for you?

ВстрСтимся Π² рСсторанС Π² 7.30.
Π’Π΅Π±Π΅ это ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚?

Если Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π²Ρ‹ ΠΎΠΏΠ°Π·Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² наш список Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° Π½Π΅ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π½ΠΎ Π½Π° свиданиС всё ΠΆΠ΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠΏΠ°Π·Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ!).

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

Π’Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·

Иногда Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π°ΠΌ нСинтСрСсСн. И хотя ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ нСпросто, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ.

Для Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π° ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° свиданиС Π² английском ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ выраТСния:

I’m afraid I can’t…
К соТалСнию, я Π½Π΅ могу…

Основная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π±Π΅Π· частицы to

I don’t particularly like…
МнС Π½Π΅ особСнно ΠΏΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠ΅/нравится…

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» с ing с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ like Π² Present Simple

I’d (really) rather not…
Π― Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π»/ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Π»Π° нС…

Основная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π±Π΅Π· частицы to послС rather

It’s not my idea of…
Π― Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ сСбС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽβ€¦

ПослС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° с ing ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

I’m not (really) fond of…
Π― Π½Π΅ особСнно ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡΡŒ/ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡΡŒβ€¦

ПослС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° с ing ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

Thank you (thank you for asking, thank you very much, etc.) but, I have to…
Бпасибо, но я долТСн/долТна.

Основная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π±Π΅Π· частицы to, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π·Π° модальной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ have to

That’s very flattering, but no thank you.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠΈΠ»ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ‚, спасибо.

Thank you, but I’d prefer if we just remained friends.

Бпасибо, Π½ΠΎ я Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ просто ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ.

Thank you, but I have a boyfriend.*

Бпасибо, Π½ΠΎ Ρƒ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠΉΡ„Ρ€Π΅Π½Π΄.

I’m afraid I can’t go out tonight. I’ve got a test tomorrow.

Π‘ΠΎΡŽΡΡŒ, я Π½Π΅ смогу ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ сСгодня. Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° Ρƒ мСня экзамСн.

That’s very kind of you, but I really have to get back to the city.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠΈΠ»ΠΎ с Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ стороны, Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄.

* Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Ρƒ вас Π½Π΅Ρ‚ «сСрдСчного Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β», Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚, Ссли Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ настроСн Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ агрСссивно. Π’Π°ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈΠ· романтичСского словарика.

ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, моя Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ!

Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ свидания ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π°ΠΌ придСтся Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΡŽ. Но ΠΆΠ΄ΡƒΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ вас ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ β€” всСгда Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ своим ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π°.

Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ для Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ свидания:

I had a really nice time. Thank you for dinner.

Π― ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»Π° врСмя. Бпасибо Π·Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½.

That was a lot of fun. Thanks again for dinner.

Π― ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ. Π•Ρ‰Ρ‘ Ρ€Π°Π· спасибо Π·Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½.

I had a great time. I hope we can do this again some time.

Π― ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ повСсСлилась. НадСюсь, ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΡ‹ смоТСм Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΅Ρ‰Ρ‘ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ любви, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°

Π‘Π΅Π· сомнСния, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΉΡ‚ΠΈ достаточно Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, ΠΈ Π²Ρ‹ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² любви, Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° английском. Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± английских традициях, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹:

At what age do you want to get married?

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ возрастС Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ?

Describe the appearance of the person you would like to date?

Опиши Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ?

Describe the character of the person you would like to date?

Опиши Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ?

Do you believe in love at first sight?

Π’Ρ‹ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡˆΡŒ Π² любовь с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ взгляда?

Do you think it is better to be single or to be married?

По-Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ?

Do you think getting married means giving up freedom?

Π‘Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ Π»ΠΈ Ρ‚Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСмСйная Тизнь ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŽ свободы?

Do you think people change after getting married?

Π‘Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ Π»ΠΈ Ρ‚Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ люди ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ послС Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°?

Do you want a husband or wife who is older, younger or the same age as you?

Π’Π΅Π±Π΅ Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠΆ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π° Π±Ρ‹Π»(Π°) ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅, младшС тСбя ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ возраста?

Do you want to have children? If so, how many?

Π₯ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π»ΠΈ Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ? Если Π΄Π°, Ρ‚ΠΎ сколько?

How long do you think couples should know each other before they get married?

Как Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ, ΠΏΠΎ-Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ?

Is there such a thing as a perfect relationship for you?

БущСствуСт Π»ΠΈ для тСбя Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ понятиС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ?

What kind of man do you want as a husband?

Какой Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° сСбС Π² ΠΌΡƒΠΆΡŒΡ?

What kind of woman do you want as a wife?

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» сСбС Π² ΠΆΡ‘Π½Ρ‹?

What qualities in a partner are important to you?

КакиС качСства Π² ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‘Ρ€Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ для тСбя?

What do you think is the most important ingredient in a good marriage?

Π§Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎ-Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, самоС Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΌ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅?

What qualities do you look in your partner?

ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… качСств Ρ‚Ρ‹ ΠΆΠ΄Ρ‘ΡˆΡŒ ΠΎΡ‚ своСго ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‘Ρ€Π°?

Would it be important for you to have a «white wedding dress»?

Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ для тСбя ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ ΡΠ²Π°Π΄Π΅Π±Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡŽ с Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ?

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π³Ρ€Π°Π΄: ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π±Ρ€Π°ΠΊΠΈ

Если ваш ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊ β€” ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ иностранСц (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ иностранка), Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎ традициях Π΅Π³ΠΎ (ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Ρ‘) страны:

At what age do most people in your country get married?

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ возрастС Π² Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ странС принято Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ?

Would you marry someone of another nationality?

Π’Ρ‹ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ / ТСнился Π½Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ?

Do you think it is more difficult to marry someone from a different country?

Π‘Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ Π»ΠΈ Ρ‚Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊ с Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ страны слоТнСС?

How would your parents feel if you married someone from a different country?

Как отнСсутся Ρ‚Π²ΠΎΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ, Ссли Ρ‚Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡˆΡŒ Π±Ρ€Π°ΠΊ с иностранцСм?

What are dating and marriage customs in your country?

КакиС Π² вашСй странС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ухаТивания ΠΈ свадСбныС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΈ?

А Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ актриса-Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ° Элис Ив ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ английскими ΠΈ амСриканскими традициями романтичСских свиданий (прСкрасная Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² восприятии Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π° слух):

Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ β€” это ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹

И Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ свиданиС Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²? Π’ΠΎΡ‚ нСсколько Ρ„Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ произвСсти Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠ°.

You’re just adorable.

You’re the most beautiful girl under the sun.

Π’Ρ‹ самая красивая Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π° свСтС.

I have butterflies in my tummy.

Π― Ρ‚Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽΡΡŒ (дословно: Π£ мСня ΠΏΠΎΡ€Ρ…Π°ΡŽΡ‚ Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π΅).

I’m head over heels in love.

I’m totally nuts about you.

Π― с ΡƒΠΌΠ° схоТу ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅.

I’m absolutely crazy about you.

I’ve a major crush on you.

Π― сильно увлёкся Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ.

I think we are made for each other.

Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΌΡ‹ созданы Π΄Ρ€ΡƒΠ³ для Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

I can’t resist your charms.

Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ обаяниСм.

My heart is in your hands.

ΠœΠΎΡ‘ сСрдцС Π² Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ….

I’m under your spell.

I will always love you.

Π― всСгда Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ тСбя.

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

Блова любви

И напослСдок β€” Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ для описания Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… стадий ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

Начало ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ

to chat (somebody) up β€” Π·Π°ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ романтичСских ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ;

to flirt (with somebody) β€” ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΠ²ΠΎ вСсти сСбя ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹ испытываСтС β€” ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΠ΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ испытываСтС β€” романтичСскоС ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅;

a flirt β€” Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Ρ„Π»ΠΈΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;

a blind date β€” свиданиС Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽ, романтичСская встрСча с Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Π΅ΠΌ;

lonely hearts β€” малСнькиС объявлСния (Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ…, ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΡ‰ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ, описываСт сСбя ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ / ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ своСй ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Ρ‹.

Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ… часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹:

Π’ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…

to be smitten with somebody β€” Π²ΠΎΡΠΏΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ любовью ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ своим чувством;

to fall for somebody β€” Π²Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ;

it was love at first sight β€” Β«Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° любовь с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ взгляда»: ситуация, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π²Π»ΡŽΠ±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π΅Π΄Π²Π° Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ;

to take the plunge β€” провСсти ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π²ΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ (plunge β€” Π½Ρ‹Ρ€ΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅);

I can hear wedding bells β€” Β«Π― ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ свадСбныС ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Β»: ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ скорой ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΠ±Π΅;

terms of endearment β€” ласковыС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π»ΡŽΠ±Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° (endearment β€” ласка, Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ):

Π£Π²Ρ‹. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ

they are having a domestic (Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ) β€” ΠΎΠ½ΠΈ Π² ссорС;

they have blazing rows β€” Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΡΠ΅Ρ€ΡŒΡ‘Π·Π½Ρ‹Π΅, Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΡˆΡƒΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ссоры;

(s)he is playing away from home β€” Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ/Π½Π΅Ρ‘ ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠΊΠ° Π½Π° сторонС;

to split up β€” Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ;

to dump somebody β€” Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π½Π΅ особСнно Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ΡΡΡŒ ΠΎ чувствах Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°;

break-up lines β€” ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ выраТСния, Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‘Ρ€Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ:

ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊ

Однако Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΡƒΡ…Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ строги! ΠžΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ хотя Π±Ρ‹ с нСсколькими Ρ‚Π°Π±Ρƒ идСального свидания ΠΏΠΎ-английски ΠΈΠ· ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° Click Parade Π·Π° 1938-ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ (Π΄Π°, Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ сСйчас):

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

«НС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ со своим спутником, лаская Π΅Π³ΠΎ Ρƒ всСх Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Ρƒ. Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ проявлСниС чувств β€” Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ вкус, ΠΈ это ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ смущаСт ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎΒ».

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

«НС ΠΏΠ΅ΠΉΡ‚Π΅ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ вас достойного повСдСния Π½Π° протяТСнии всСго Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°. Π’Ρ‹ΠΏΠΈΠ², Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ каТутся ΡƒΠΌΠ½Π΅Π΅, Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³Π»ΡƒΠΏΠ΅Π΅Ρ‚Β».

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

«ЛСгкомыслСнныС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ². Π’ΠΎ врСмя Ρ‚Π°Π½Ρ†Π° Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ссли ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ‚Π°Π½Ρ†ΡƒΠ΅Ρ‚, ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ».

Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ посчастливится Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ свою ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΡƒ β€” вСдь Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π² вашСм арсСналС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ слова ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

Π’Π΅Π΄ΡŒ английский ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π³Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ французский!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Β«ΠŸΡ€ΠΎ любовь»: соврСмСнныС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ выраТСния ΠΎ любви, нСлюбви, встрСчах ΠΈ расставаниях

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

All you need is love! Π£Π²Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английского языка ΠΌΡ‹ часто ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽ нашСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ β€” Тизнь Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ. Π‘ΠΏΠΎΡ€Ρƒ Π½Π΅Ρ‚ β€” ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΠ· нас английский Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π½ΠΎ нСльзя Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎ чувствах!

Как ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски Β«Π― тСбя люблю», Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ всС: I love you. БСгодня ΠΌΡ‹ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ распространСнных слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ выраТСния ΠΈΠ· Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ говорят ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΈ ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹: ΠΎ своих встрСчах, расставаниях, любви ΠΈ нСлюбви.

Single β€” одинокая, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠΉ

Β«ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β», Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅Ρ‰Π΅ Π½ΠΈ с ΠΊΠ΅ΠΌ Π½Π΅ встрСчаСтся, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ.

All the single ladies β€” now put your hands up! β€” ВсС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°ΠΌΡ‹ β€” ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ! (ΠΈΠ· пСсни BeyoncΓ©)

To be taken β€” ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ нСсвободным

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ, Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ (основныС значСния Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to take β€” Β«Π·Π°Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΒ», Β«Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΒ»).

Sorry, but she is already taken… β€” Π‘ΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡƒΠΆΠ΅ нСсвободна…

To hit it off, to hit off (with smb.) β€” ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ взгляда

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» to hit (hit, hit) Π² частности ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ†Π΅Π»ΡŒΒ». ЦСль достигнута β€” Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, «совпали» ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ. Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ выраТСния to hit it off β€” Β«Π²Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ, компанию».

Mary and Tom met at a party last week and hit it off. β€” НСдСлю Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠœΡΡ€ΠΈ ΠΈ Π’ΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ ΠΈ Β«Π·Π°ΠΏΠ°Π»ΠΈΒ» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

Puppy love β€” пСрвая юношСская любовь

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ любовь Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°, часто Π½Π΅ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Π°:

It’s only puppy love. β€” Π­Ρ‚ΠΎ просто пСрвая Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒβ€¦

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

To fall (in love) head over heels β€” Π²Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· памяти

Π’Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΡƒΡˆΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ бСзумия, ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ: Β«ΡƒΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ (Π² любовь) Π²Π½ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ бСзрассудно.

We fell head over heels for each other. β€” ΠœΡ‹ влюбились Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΏΠΎ ΡƒΡˆΠΈ.

To date, to go out β€” Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… свиданиях, Π° ΠΎ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ….

People think we are dating. β€” Π›ΡŽΠ΄ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ встрСчаСмся.

НС ΠΏΡƒΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ We are seeing each other β€” Ρ‚Π°ΠΊ говорят ΠΎ встрСчах Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ (Π±Π΅Π· романтичСского подтСкста).

To be in a long-term committed relationship β€” Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» to commit пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ сСбя ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈΒ».

Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ committed relationship ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ намСрСниями», Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ слСдуСт свадьба, wedding.

To hook up β€” завСсти ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² связь

Напротив, это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ лСгкомыслСнныС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. ОсновноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to hook up β€” Β«ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ†Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ».

We hooked up last night. β€” ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ ΠΌΡ‹ пСрСспали.

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

To be in an open relationship β€” ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² «свободных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…Β»

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ это ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ? ВсС ΠΌΡ‹ взрослыС люди ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ для сСбя.

To be on a break, to be on the rocks β€” Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°

Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π±Π΅Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ трудности».

My relationship with my husband is on the rocks. β€” Мои ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ находятся Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°.

А ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ романтичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ? ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ рассмотрим ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅:

To cheat on smb. β€” ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ

He cheated on me. β€” Он ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅.

А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π½Π΅ сошлись Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

To be unsuited to each other β€” Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ, Π½Π΅ ΡΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ

We are unsuited to each other. β€” ΠœΡ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ.

И Π·Π° этим ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ довольно ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ событиС:

To break up β€” Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

We broke up. β€” ΠœΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

To dump smb. β€” Β«Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΒ» ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ

She dumped me. She ended it. β€” Она мСня бросила. ΠœΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, всС Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚?

To pop the question β€” Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» to pop ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ спСктр Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ связанных с Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΡΡŽΡ€ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠΌ (ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ β€” Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΎΠΉ шампанского). Π’Π΅Π΄ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ, задавая вопрос: Will you marry me? (Β«Π’Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π·Π° мСня»?)

I really love my girlfriend and I am going to pop the question. β€” Π― искрСннС влюблСн Π² свою Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΡƒ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈ сСрдцС.

ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° английском

И наступаСт врСмя wedding bells, свадСбных ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²:

To tie the knot β€” Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ

Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ to tie the knot ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Β«Π·Π°Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΡƒΠ·Π΅Π»Β». Π˜Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, хотя достаточно пСссимистично.

Last week my friend and his girlfriend tied a knot. β€” На ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Β«ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒΒ».

To settle down β€” ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

Β«Π–Π΅Π½ΠΈΡˆΡŒΡΡ β€” ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡˆΡŒΡΡΒ», Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ старинная русская пословица. To settle down Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, спокойной сСмСйной Тизнью, которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, наступаСт послС ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρ‹. И ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ часто ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ своих взрослых Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ:

When are you going to settle down? β€” Когда ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡˆΡŒΡΡ?

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ язык с любовью ΠΈ успСх Π²Π°ΠΌ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *