Щещен сыгин что значит
Казахский мат
Предупреждение: Если вы не любите матерщину и бранные слова вызывают у вас негативные эмоции, прошу вас не читать текст. Заранее спасибо.
Вступление: Несколько лет тому назад, забавы ради вбивал в строку поиска в Google матерные слова на разных языках ( в частности: на русском, английском, турецком, испанском) и находил просто громадное количество информации: словари, инструкции по применению, видео-гайды, аудио записи с произношением, даже рефераты.). И решил найти инфу про казахские плохие слова. И что вы думаете? Какого было моё удивление когда я наткнулся на страшный информационный дефицит. И вот тогда то в голову закрались мысли о том чтобы написать полноценный матерный словарь казахского языка. В конце концов мы ведь в Казахстане живём и люди имеют право знать даже такие стороны нашего невероятно красивого языка. Естественно, многих данная статья возмутит: мол, это унижает казахский язык, неужели не нашлись другие интересные стороны казахского языка, надо развивать нормальный казахский язык а не это, это позорит на язык, иностранцы будут смеяться над казахским языком и думать что у нас все некультурные и так далее. Народ, включите логику! От того что, казахи перестанут материться, чиновники не будут брать меньше взяток, люди не станут более ответственными, наркопритоны не закроются и мир во всём мире не настанет! Мат это просто слова и только! Во Вы, знаете кого-нибудь кто из-за мата начал пить, курить и ширяться? Нет? То то и оно! Практически все развитые страны с богатым культурным наследием и сильный национальным сознанием имеют очень развитую, и постоянно дополняемую базу неприличных слов. Так чем мы хуже?
Не смотря на то что казахский мат не столь богат по сравнению с Великим и Могучим, в связи с почти 300-летним поэтапным уничтожением языка, он остаётся достаточно разнообразным и широко используемым. К сожалению в сети мне не удалось найти ни одного нормального словаря казахских матов в связи с чем и был создан этот словарь, дабы исправить это досадное недоразумение так сказать 🙂 Стоит отметить что казахские маты практически никогда не используются самостоятельно, чаще всего они обязательно совмещены с русской матерщиной.
Примечание: Честно скажу, я шала-казах ( то есть казах плохо или вообще не говорящий по казахски), поэтому Вы можете обнаружить энное количество ошибок в тексте, о чём прошу вас незамедлительно сообщить, дабы они были исправлены. Пока что это только черновой вариант. Заранее приношу извинения за возможные неточности, ошибки и недочёты.
Основы.
Көтен ( или сокращенно. Көт)- жопа, задница
Боқ- какашка, говно( в казахском языке нету разницы по грубости между: какашка и говно, пукать и пердеть, какать и срать, ссать и писать- то есть вы можете употреблять эти выражения как при детях, так и при взрослых)
Посылания. Грубый отказ. Выражение презрения неверия, резкого несогласия, неприязни.
қотағымды жеме (қотағымды жей берме, қотақты жеме)- буквально означает « Не ешь (мой) хуй). Данное выражение является одним из самых популярных казахских матюгов и используется очень часто. Смысл схож с русским выражением « Не еби мозги» но в казахском звучит наа много грубее! По смыслу это что-то среднее между не « еби мне мозг» и иди на хуй». Употребляется по всему Казахстану.
Идёт парень по улице и ему кричит гопник:
— Эй, Братишка, мұнда кел!
Парень не колеблясь отвечает
көтін жеме- тоже самое, только чуть менее грубо.
Сігіл- абсолютно полный эквивалент русского посылания «отъебись». Слово в ходу по всей стране.
Твой друг навящего просит тебя дать ему в долг? Ты имеешь полное право сказать
сігіліп кет – полный эквивалент русского « съебись». Слово довольно таки распространенное.
Пьяные подростки затеяли драку во дворе. Мужик высунувшись из окна:
— Кәз полицияға звандаймын! Осы жерден сігіліп кетіңдер! ( Ща в полицию позвоню! Съебались отсюда!).
сігіліп бар- прямой перевод «будь выебан и уходи»- эквивалент «иди на хуй». Данное выражение является диалектизмом и употребляется только в Атырау. Опять же, я его лично сам никогда не слышал, всё со слов знакомых.
сіктір бар ( или просто сіктір)- ещё один диалектизм употребляемый только в Актау. Опять же уже приевшееся выражение « иди на хуй» является наиболее близким по смыслу. Как видите, казахи никак не могут определиться как же посылать и грубо отказывать друг другу.
сікпе- вообще, означает «не еби», но имеется ввиду «не наёбывай», или «не пизди». Будьте спокойны! Поймут вас везде=) Употребляется тоже довольно часто. И всё же, есть один нюанс по поводу того, что нельзя сказать ол бізді сікті- « он нас наебал», « он нам напиздел». Это неправильно- вас не поймут.
көтті қысу- также очень часто проскальзывает в казахской речи в значении «заткнувшись», «не залупаясь», «не выпендриваясь»
Например: төбелестен кейін олар көттерін қысып отырды- после драки они сидели заткнувшись.
қотақты шайнама- тоже самое что и қотақты жеме – только употребляется уж оочень редко!
көтіңе қой- «засунь себе в жопу».
Два школьника ссорятся из-за того что один купил бутылку кока-колы и не делится с другим. В итоге, один всё же протягивает другому, мол, можешь выпить. На что другой школьник ему говорит:
Слова для выражения гнева, злости, удивления, радости, разочарования, и досады а также для заполнения как междометия и слова-паразиты.
— ақшаны бер ( дай деньги). Это будет звучат грубовато, но всё же приемлемо.
А, вот представьте что вы забыли ручку в универе или в школе а у вас сегодня экзамен или начальник вам не дал долгожданный отпуск. Тогда вы имеете полное право заорать:
— Шешең Амыыыы. ( в этом смысле будет близко русскому «блядь» или «пиздец»).
Или вы с друзьями едете на машине, веселитесь и в друг… БАБАХ! Вы сбили человека, выходите из машины проверяете пульс бедолаги и тогда…:
әкең сігейін (полная версия әкеңнің аузын сігейін)- употребляется редко и непонятно где- вот области в которых может применяться Актюбинской, Алматинской, Павлодарской, Семейской области. Прямой перевод, смешно сказать – «ебать твоего отца (в рот)». Применение такое же как и у вышеупомянутых выражениях.
енең сігейін- прямой перевод « ёб твою тёщу или свекровь», но употребление как и у выше упомянутых выражений. Употребляется на севере Казахстана, опять же я никогда не слышал как кто-то это говорил. Мне рассказывали.
басың сігейін- означает « ёб твою голову» и употребляется только для выражения крайнего удивления и не может употребляться для оскорбления. В русском языке схожа со словосочетанием « Ёбанный в рот».
Характеристика человека.
Э, ты под каблуком ходишь?
Иду как-то раз по улице и вижу как девушка остервенело бросается и кричит.
— сен сол жәлепті сүйесін ба? Йя? Йя? ( ты ведь любишь ту шлюху? Да!? Да!?).
Сайқал- тоже самое. Употребляется редко.
— точно не знаю, но так терпил называют.
Как-то раз обсуждая одного знакомого попавшего в тюрьму с приятелем, мой приятель сказал о нём:
Боқмұрын (мұрынбоқ)- вообще означает «дерьмовый нос или нос из дерьма». Но по смыслу это « сопляк» или « щегол», то есть человек значительно младше тебя по возрасту. Мне кто-то говорил что это детское обзывательство.
Маңқа- прямой перевод- «сопля». Но смысл типа «сопляк» или «щегол». То есть есть человек значительно младше тебя по возрасту.
Угрозы:
амың шығарамын( может сокращаться до «амың шығарам»)- буквально « я выверну твою пизду» или «я вытащу твою пизду». Слово очень ходовое и является популярнейшим из угроз.
Два пацана трутся возле ресторана. Их кенты их разнимают. И один из пацанов орёт другому:
сігіп тастаймын- «выебу». Полнейшая калька с русского.
сігіп аламын (сігіп алам)- тоже самое?
Примеру: «қотағы ма қарайсың»- смысл вроде « хули палишь».
мені сігпейды, маған сігпейды- и опять калька. « меня не ебёт», хотя второй вариант- это вообще по идее « ко мне не ебёт» или « в меня не ебёт».
Кондуктор и пассажир ссорятся. Кондуктор материт пассажира. На что пассажир отвечает:
Маты созданные путём смешения русских и казахских слов.
Так как, за время царского и советского правления казахская культура подверглась сильнейшей русификации. Произошло смешение культур и естественно это не могло не отразиться на казахском языке. Такой симбиоз породил смешанные ругательства включающие в себя слова и словоформы из двух языков.
маған похуй- «маған»- с казахского «мне». Думаю дальше обьяснять не надо.
Два друга купив обед в столовой садятся за столы и один выпив свой бокал чая берёт бокал своего друга и отпивает из него, друг увидев это неодобрительно говорит:
Казахские маты или почему их стыдно употреблять
Да-да, маты. Если житель запада скажет слово «жарын», то вряд ли его поймет житель СКО.
Но если он скажет ему, что он «котакбас», то его точно поймут, ну или наваляют ему костылей. Если быть точнее, эти слова часто употребляет молодежь, и правильнее было бы сказать, что это молодежный сленг, и благодаря молодежи эти слова появляются в казахском словаре. Но в последнее время эти слова превратились в матерные, и употребляют их все кому не лень: от младенца до старика.
Так что, давайте изучим казахские матерные слова. Если вы преподаватель казахской литературы, то прошу воздержаться от прочтения данного поста.
И пост предназначен для тех, кто часто матерится. Чтобы знали, как это некрасиво выглядит со стороны.
В настоящий момент это слово употребляют везде, хоть ты из аула или нет. Главное, чтобы не носил белые носки и красные туфли, и в жаркое время не ходил в кожаной куртке с темными очками.
Например: Долбоебсын ба?
Или в начале ставят букву «Э» или «О».
Например:
— Э, карындас, танысайык?
Например: Ендi мында ешкашан келме. Немесе амынды шыгарам.
Например:
— Акшамды кашан кайтарасын?
Например: Жаным, мен бугiн клубка барамын.
Э, кайдагы клуб. Көтіңдi кыс отыр уйде.
Как я выше писал, казахские слова часто совмещают с русским матом
Вроде все. И не матерись никогда.
Борат 2 и Казахи
06 Nov 2020 в 13:16
06 Nov 2020 в 13:41 #26
Маган пох калай кала. Костанай дышыт окпа?
06 Nov 2020 в 13:42 #27
06 Nov 2020 в 13:42 #28
06 Nov 2020 в 13:43 #29
Маган пох калай кала. Костанай дышыт окпа?
06 Nov 2020 в 13:44 #30
06 Nov 2020 в 13:46 #31
06 Nov 2020 в 13:48 #32
Суть в том, что у казахов печет от того, что фильм как минимум на 50% правда.
Такое дикое, аборигенское поведение присутствует в нашей стране у к сожалению большого количества % населения.
06 Nov 2020 в 13:48 #33
06 Nov 2020 в 13:49 #34
Хезе, казахстанцы как казахстанцы
06 Nov 2020 в 13:49 #35
Посмотрите этот шедевр, я серьезно.
Вот вам Казахстан. Не в одной тур книжки такого не расскажут
06 Nov 2020 в 13:58 #36
Че шынгизы сверху несут?
06 Nov 2020 в 14:00 #37
Почему казахи до сих пор рвутся из-за этого шедеврального кино?
выходит что Борат был прав?!
Небольшой вопрос к тебе, ты рвался когда в колде русских выставляли бесчеловечными уродами?
06 Nov 2020 в 14:06 #39
фильм говно, первую часть не смотрел кст
06 Nov 2020 в 14:07 #40
Небольшой вопрос к тебе, ты рвался когда в колде русских выставляли бесчеловечными уродами?
Так может для кого-то так и было. Ты же не думаешь, что у всех немцев глаза горели и кипела кровь при виде еврея?
06 Nov 2020 в 14:08 #41
Небольшой вопрос к тебе, ты рвался когда в колде русских выставляли бесчеловечными уродами?
06 Nov 2020 в 14:13 #42
ЭЭэээ слющай, ты каво ержаном назвал ааа. Давай встретимся ляяя, приходи адын, мы я тоже адни будэм
06 Nov 2020 в 14:13 #43
06 Nov 2020 в 14:15 #44
ЭЭэээ слющай, ты каво ержаном назвал ааа. Давай встретимся ляяя, приходи адын, мы я тоже адни будэм
06 Nov 2020 в 14:17 #45
Лееее какой разница эээ?
06 Nov 2020 в 14:19 #46
Да не нужен мне твой коммент. Просто интересно под какой видеозаписью обитают кэнселбораты.
06 Nov 2020 в 14:30 #47
В Казахстане живут много разных национальностей и все мирно и дружно. Страна очень богатая разными культурами и религиями. А то что вы говорите про каких то диких это есть абсолютно в любом постсоветском государстве. И в Россий есть дикие алкаши и разбитые дороги, стоит отьехать за 2 километра от Москвы. Так что ненадо отрицать что фильм. Борат абсолютный бред сумащедшего, типа говорят тут да он рекламу сделал Казахстану, я скажу так, Казахстан не нуждается в рекламе уж тем более такой, если вам так нравиться такая реклама закажите У Саши такую рекламу для своей страны.
06 Nov 2020 в 14:34 #48
Почему казахи до сих пор рвутся из-за этого шедеврального кино?
выходит что Борат был прав?!
Вот я тоже не понимаю, почему они горят. Видно же, что это какая-то среднебалканская страна по типу Югославии, Румынии или чего-то такого. Офк, тупые америкосы могли подумать, что это действительно Казахстан. Но даже так теперь про них хоть кто-то знает в западном полушарии.
Центр ушу и цигун Шаолинь
Что значит термин Цигун
Что означает термин Цигун?
За длиннейшую историю китайской культуры, которая насчитывает более 5000 лет, было разработано большое разнообразие форм цигун в разных сегментах китайского общества:
Современный цигун смешивает разнообразные, а иногда и разрозненные традиции, в частности даосскую медитативную практику «внутренней алхимии» (Neidan 內丹 術), древние медитативные практики «движение ци» (Xing qi 行氣) и «стояние столбом» (Zhan zhuang 站桩), и медленное гимнастическое дыхательное упражнение «направления и натяжения» (Dao yin 導引). Традиционно знание о цигун непрерывно передавалось от мастера к ученику, как правило, с секретными и эзотерическими методами обучения и устной передачей тайных техник.
Начиная с конца 1940-х и 1950-х годов, правительство материкового Китая пыталось интегрировать разрозненные подходы цигун в единую систему с намерением создать прочную научную основу для практики цигун. В 1949 году Лю Гуйчжэнь выбрал термин «цигун» для обозначения системы практики сохранения жизненной силы и здоровья, которую он и его товарищи развивали на основе Дао Инь и других философских традиций. Эта попытка рассматривается некоторыми синологами как начало современной или научной интерпретации цигун.
Во время Большого скачка (1958-1963) и Культурной революции (1966-1976) цигун, наряду с традиционной китайской медициной, находился под жестким контролем с ограничением доступа широкой общественности, но в то же время, активно внедрялся в государственных реабилитационных центрах и больницах. После Культурной революции цигун, наряду с Тайцзи цюань, популяризировался как ежедневные утренние упражнения, широко практикуемое по всему Китаю.
Сегодня миллионы людей во всем мире практикуют цигун. Те кто интересуется цигун, как и в прошлые времена, происходят из разных слоев общества и практикуют его по разным причинам, в том числе для отдыха, физических упражнений, расслабления, профилактики, самовосстановления, альтернативной медицины, самосовершенствования, медитации, развития духовности или для боевых искусств.
В Воронеже, в нашем Центре, помимо шаолиньского, мы практикуем и другие виды цигун, включая медицинский и даосский цигун. Благодаря этому занимающиеся могут более гибко подходить к изучению и практике цигун исходя из собственных интересов и целей.
Центр ушу и цигун Шаолинь
Что значит термин Цигун
Что означает термин Цигун?
За длиннейшую историю китайской культуры, которая насчитывает более 5000 лет, было разработано большое разнообразие форм цигун в разных сегментах китайского общества:
Современный цигун смешивает разнообразные, а иногда и разрозненные традиции, в частности даосскую медитативную практику «внутренней алхимии» (Neidan 內丹 術), древние медитативные практики «движение ци» (Xing qi 行氣) и «стояние столбом» (Zhan zhuang 站桩), и медленное гимнастическое дыхательное упражнение «направления и натяжения» (Dao yin 導引). Традиционно знание о цигун непрерывно передавалось от мастера к ученику, как правило, с секретными и эзотерическими методами обучения и устной передачей тайных техник.
Начиная с конца 1940-х и 1950-х годов, правительство материкового Китая пыталось интегрировать разрозненные подходы цигун в единую систему с намерением создать прочную научную основу для практики цигун. В 1949 году Лю Гуйчжэнь выбрал термин «цигун» для обозначения системы практики сохранения жизненной силы и здоровья, которую он и его товарищи развивали на основе Дао Инь и других философских традиций. Эта попытка рассматривается некоторыми синологами как начало современной или научной интерпретации цигун.
Во время Большого скачка (1958-1963) и Культурной революции (1966-1976) цигун, наряду с традиционной китайской медициной, находился под жестким контролем с ограничением доступа широкой общественности, но в то же время, активно внедрялся в государственных реабилитационных центрах и больницах. После Культурной революции цигун, наряду с Тайцзи цюань, популяризировался как ежедневные утренние упражнения, широко практикуемое по всему Китаю.
Сегодня миллионы людей во всем мире практикуют цигун. Те кто интересуется цигун, как и в прошлые времена, происходят из разных слоев общества и практикуют его по разным причинам, в том числе для отдыха, физических упражнений, расслабления, профилактики, самовосстановления, альтернативной медицины, самосовершенствования, медитации, развития духовности или для боевых искусств.
В Воронеже, в нашем Центре, помимо шаолиньского, мы практикуем и другие виды цигун, включая медицинский и даосский цигун. Благодаря этому занимающиеся могут более гибко подходить к изучению и практике цигун исходя из собственных интересов и целей.