Европейский регламент делит владение языком на 6 уровней (смотрите в табличке)
Ниже мы разберем, что должны знать студенты на каждом уровне:
А1 —уровеньвыживания(niveau introductif ou de découverte)
На этом уровне достаточно уметь:
Лексический запас: семья, страны и национальности, дни недели, месяцы, времена года, профессии, хобби, погода.
Грамматика:
А2 — предпороговый уровень (niveau intermédiaire ou de survie) На этом уровне студенты должны
В1 — пороговый уровень (niveau seuil) В1 — это уровень, когда язык становится роднее. Должно появиться ощущение легкости и способность объяснять сложные понятия простым языком, аргументировать свое мнение. На этом уровне без посторонней помощи становятся понятными первые книги и фильмы.
В2 — уровень сводного владения (niveau avancé ou indépendant)
Особенность этого уровня — это чувство вечного плато и не такие явные видимые результаты, как на предыдущих уровнях. По сути, на В2 вся грамматика должна быть изучена, хвосты подтянуты, а лексики должно хватать практически для любой ситуации. Дело даже не в объеме информации, а в ее систематизации и умении использовать.
Уровни С1 / С2 — это уровни профессионального владения языком.
Все права защищены. При использовании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.
Автор: Valentina, 15 Сен 2012, Рубрика: Интересное и полезное
(A1- A2 – B1 – B2 – C1 – C2)
Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer (CECRL). Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка.
УРОВНИ CECRL СОВЕТА ЕВРОПЫ
% соотношение словарного запаса к следующему уровню
% соотношение словарного запаса к уровню С2
количество учебных часов
А
А2ПРЕДПОРОГОВЫЙ УРОВЕНЬ
В САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ВЛАДЕНИЕ
В2 ПОРОГОВЫЙ ПРОДВИНУТЫЙ УРОВЕНЬ
С СВОБОДНОЕ ВЛАДЕНИЕ
С1 УРОВЕНЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ВЛАДЕНИЯ
С2УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ В СОВЕРШЕНСТВЕ
Документ Совета Европы под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» («Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment») представляет собой результат трудов специалистов стран Совета Европы, а также и представителей России, которые систематизировали подходы к преподаванию иностранного языка и стандартизировали оценки уровней владения языком для того, чтобы подготовить и провести международных экзаменов по одним общим правилам. «Компетенции» позволяют определить, что необходимо усвоить тому, кто учить язык, для того, чтобы он мог общаться на нем, а также какие знания и умения нужны, чтобы обеспечит успешную коммуникацию.
Документ определяет стандартную терминологию, систему единиц, или общепонятный язык для описания того, что составляет предмет изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается и в каком образовательном контексте (стране, учебном заведении, на курсах или частным образом), и какие методики при этом используются.
Согласно этому документу были введены два комплекса: система уровней владения языком и система описания этих уровней, используя стандартные категории.
Следующая таблица представляет уровни владения:
А Уровень начального владения
А1 Уровень выживания (Niveau découverte)
Я воспринимаю на слух и умею выражаться на простые повседневные темы, употребляя простые фразы и выражения; я могу представиться, а также представить других; я умею задавать простые вопросы, такие как, где живет мой собеседник, спросить о тех, кого он знает, о том, что у него имеется. Я могу вести беседу, если темп собеседника медленный, и он говорит четко.
А2 Предпороговый уровень (niveau survie)
Я воспринимаю на слух предложения и фразы, которые широко используются в речи и, которые касаются таких тем как: информация о себе и о моей семье, покупки, место, где я проживаю, работа. Я умею поддержать беседу на тему, которая мне знакома в простой и типичной ситуации общения. Я могу в простой форме рассказать о себе, о своем образовании, об окружающей меня среде и обсудить важные для меня вопросы.
В Уровень продвинутого владения
В1 Пороговый уровень (niveau seuil)
Я могу понять существенные положения высказываний, которые четко произносят и которые относятся к литературной норме на темы, которые я знаю и с которыми я сталкивался на работе, в школе, на отдыхе и т.д. Будучи в стране я умею общаться практически во всех ситуациях, которые возникают. Я могу высказаться в виде монолога (составить простой логически связанный текст) на темы, которые я знаю или которые интересуют меня. Я могу поделиться своими впечатлениями, мечтами, надеждами и желаниями. Я могу вкратце аргументировать и разъяснить свои мнения, точку зрения и намерения.
В2 Пороговый продвинутый уровень (avancé)
Я могу понять существенные идеи трудных и сложных текстов, которые носят конкретный и абстрактный характер. Я также могу понять технические дискуссии, касающиеся моей специализации. Я практически без подготовки смогу вести беседу с носителями языка. Я могу четко и в детально передать свои мысли, мнения по разным вопросам. Я могу разъяснить свою позицию, точку зрения по важным вопросам, могу привести аргументы за и против.
С Уровень свободного владения
С1 Уровень профессионального владения (niveau autonome)
Я могу понять разные сложные развернутые тексты и выявляю имплицитные значения, которые в них содержатся. Я могу выразить экспромтом свои мысли, легко подбирая слова и выражения. Моя речь богата языковыми средствами, которых я точно употребляю в различных ситуациях общения: повседневные, профессиональные, учебные. Я умею высказываться по сложной тематике, четко и логично выражая свои мысли. Я без ошибок использую композиционные модели, слова-связки и связующие приемы.
По документу Совета Европы «Общие компетенции владения иностранным языком» выделяются 3 уровня, разделенные каждый на два подуровня:
Элементарное владение
А1 Уровень знакомства с языком Niveau découverte
А2 Уровень «выживания» (предпороговый уровень) Niveau survie
Уровень В
Самостоятельное владение
В1 Пороговый уровень
Niveau seuil
В2 Пороговый продвинутый уровень
Niveau avancé
Уровень С
Свободное владение
С1 Уровень профессионального владения
Niveau autonome
С2 Уровень владения в совершенстве
Время на достижение уровней
Конечно, это едва ли не основной вопрос, который волнует тех, кто принимается за изучение иностранного языка: «А сколько времени мне потребуется, чтобы заговорить?». В каждом отдельном случае ответ на этот вопрос будет разным. Ведь на скорость освоения иностранного языка может повлиять огромное количество факторов: индивидуальные особенности (возраст, пол, особенности памяти и внимания, способность к языкам, знание и владение другими иностранными языками, обучаемость, коммуникабельность), мотивация (заинтересованность) и объективные факторы (интенсивность и время занятий, выбранная методика, педагог и пр.).
На достижение уровней требуется разное время. Считается, что на достижение каждого последующего уровня требуется больше времени, чем на предыдущий, т.к. с каждым разом объем необходимых знаний, умений и навыков увеличивается.
Конечно, примерная расчасовка на освоение вышеперечисленных языковых уровней существует, и ей можно руководствоваться, чтобы хотя бы представлять «объемы» необходимого времени:
А1 – около 100 часов аудиторных занятий
На этом этапе обучающийся должен научиться понимать и употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Может представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Может участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.
А2 – 200 часов (всего, а не между уровнями)
Понимать отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Может выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях может рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.
В1 – 300 – 400 часов
Понимать основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Уметь общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Может составить связное сообщение на известные или особо интересующие темы. Может описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее.
В2 – 500 — 600 часов
Понимать общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорить достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Уметь делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.
С1 / С2 – 700 – 1000 часов
Понимать практически любое устное или письменное сообщение, составлять связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорить спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.
Что должен уметь обучающийся
В «Общих компетенциях владения иностранным языком» четко прописаны все компетенции (то есть то, чем должен владеть ученик) на каждом этапе изучения языка.
Уровни знания и владения французским языком по системе CECR
CECR – CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES LANGUES : APPRENDRE, ENSEIGNER, EVALUUER
CECR – европейская система уровней знания и владения иностранным языком
CECR – европейская система уровней или « компетенций » в области знания и владения иностранным языком была создана Советом Европы с целью предоставить метод обучения, преподавания и оценки, применимый для всех европейских языков, включая французский язык.
Уровни или «компетенции» в понятной форме определяют, чем необходимо овладеть изучающему французский язык, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить, чтобы коммуникация была успешной.
Система CECR лежит в основе ОБЩЕГО КУРСА изучения французского языка, языковых экзаменов DELF, DALF и теста TCF, которые определяют и подтверждают знания и умения в чтении, устной и письменной речи, восприятии её на слух в соответствии с уровнями CECR : A1, A2, B1, B2, C1, C2.
Категории A – B – C знания и владения французским языком по системе CECR
В системе CEСR знания и умения учащихся подразделяются на три крупных категории: A – B – C, которые далее делятся на шесть уровней: A1, A2, B1, B2, C1, C2:
Уровни A1, A2, B1, B2, C1, C2 знания и владения французским языком по системе CECR
Элементарное владение иностранным языком:
Самостоятельное владение иностранным языком:
Свободное владение иностранным языком:
Определите самостоятельно Ваш уровень знания французского по системе CECR
У Вас уровень А1, если Вы:
У Вас уровень А2, если Вы:
У Вас уровень В1, если Вы:
У Вас уровень В2, если Вы:
У Вас уровень С1, если Вы:
У Вас уровень С2, если Вы:
Какой Ваш уровень знаний и умений в чтении, устной и письменной французской речи, восприятии её на слух? Определите самостоятельно:
Parlez Vous Francais? Скорее всего, вы узнали эту фразу, даже если совсем не владеете языком, ведь она так же популярна, как “Do you speak English?” или “Sprechen Sie Deutsch?”.
Кстати, а как бы вы ответили на этот вопрос? Рассказали бы развёрнуто о том, когда начали учить, сколько лет посвятили этому, где и как занимались, по каким учебникам и с какими преподавателями? Или смогли бы только скромно сообщить, что ‘non’ («нет»)? А может, даже этого не знаете?
Ничего страшного, если пока что вы с французским не знакомы. Главное – это желание учиться, и если оно присутствует, то уже в скором времени сможете не только дать односложный ответ, но и пояснить свою точку зрения, аргументировать её и поучаствовать в дискуссии.
А как действовать в случае, если вы «кое-что знаете» и «вроде бы, что-то помните», но совершенно не можете разобраться: это много или мало? Достаточно для туристической поездки во Францию или стоит подтянуть бытовую лексику? Готовы к обучению или работе полностью на французском или об этом думать пока рановато?
Поговорим о том, как узнать уровень французского языка и правильно организовать процесс обучения.
Уровни владения французским языком: международная система
Лингвисты разных стран вывели общую систему и сильно упростили жизнь студентам и преподавателям. Результат, конечно, это не истина в последней инстанции, но использовать его в качестве индикатора и отправной точки удобно.
При анализе знаний оцениваются следующие компоненты:
При этом объёмы знаний в этих областях могут различаться, но при оценке будет выведен средний показатель.
Французы выделяют три большие группы:
Каждую из этих групп можно условно развести на две поменьше, тогда таблица будет выглядеть следующим образом:
Pré-avancé / Avancé 1
Ориентируясь на таблицу, теперь можно расшифровать результаты проверочного теста и понять, какие уровни изучения французского языка вам ещё предстоят.
Переходим к самим уровням и рассмотрим каждый из них подробнее.
А1 Débutant
Это самый элементарный или базовый уровень, который можно ещё назвать «словарным запасом туриста», обладая которым человек может:
A2 Pre-Intermediair
Этот уровень можно назвать предшествующим свободному. Лексика примерно та же, что в А1, но уже появляется возможность:
Не переживайте, если какой-то из компонентов будет даваться труднее остальных. Например, определённые сложности может вызвать восприятие чужой речи на слух, в особенности, если говорит не преподаватель, а не подстраивающийся под вас носитель языка. Со временем вы уровняете все аспекты, а ускорить этот процесс поможет обучение французскому языку онлайн.
На этом этапе вы уже должны относительно свободно общаться и понимать большую часть французской речи, за исключением, разве что, специфических диалектов.
Разница французских наречий ярко отражена в фильме “Bienvenue chez les Ch’tis” («Бобро поржаловать!»), где жители северной части Франции изъясняются с замысловатым выговором, именуемым «шти». Это потрясающая комедия, которую на досуге можно посмотреть с субтитрами или даже без. Если пока это кажется сложным, то специально для российского зрителя сценарий перевели, а озвучили комедию замечательные актёры скетч-шоу «6 кадров».
На этом уровне вы должны уметь:
На данном этапе не должно возникать никаких сложностей в чтении, речи или восприятии на слух, а вам уже легко удаётся:
Pré-avancé / Avancé 1 / Avancé-Superieur
Здесь начинается уровень профессионалов, на финальном этапе “Avancé-Superieur” фактически идентичный носителям языка.
Тонкую грань между «предпродвинутым» и «продвинутым» простому обывателю отследить весьма трудно, чётко сформулировать различия смогут уже только профессиональные педагоги и лингвисты.
К этому уровню себя могут отнести те, кто умеет:
Новичку важнее всего узнать, как выучить французский алфавит, в то время как продвинутому студенту уже интересны нюансы, а не азы. Курсы изучения французского языка должны подходить уровню владения французским, а изучаемый на них материал – быть на одну ступень сложнее, но уж никак не проще. Тогда обучение точно будет радостным и увлекательным занятием, а не скучной обязанностью.