загреметь под фанфары что означает

Что такое фанфары: опеределение, использование, история

Иногда в речи можно услышать слово «фанфары». При упоминании о них в голове проигрывается мелодия победного марша или торжественная увертюра. Однако мало кто представляет, что такое фанфара на самом деле. В данной статье приведено значение слова, возможные примеры использования и краткая история инструмента.

Что такое фанфары: определение

Слово пришло из итальянского языка и в первоначальном виде звучит как fanfara.

Фанфара – это медный духовой музыкальный инструмент, представляющий собой удлиненную трубу с узкой мензурой, обычно без вентилей. Также этим словом можно назвать торжественную мелодию, издаваемую этим инструментом.

загреметь под фанфары что означает. Смотреть фото загреметь под фанфары что означает. Смотреть картинку загреметь под фанфары что означает. Картинка про загреметь под фанфары что означает. Фото загреметь под фанфары что означает

Главным образом игру на фанфарах используют для подачи непродолжительных торжественных сигналов. Их звучание оповещает о наступлении значимого события, например, о начале войны, победе, приветствии важного человека.

Само звучание можно охарактеризовать как красивое, громкое, жизнеутверждающее, торжественное, яркое, сильное.

Употребление слова в русском языке

Высказывания с данным словом зачастую окрашены в негативный оттенок. Так, выражение «трубить в фанфары» может иметь ироничный подтекст, а не употребляться по прямому значению. Шутливая фраза «загреметь под фанфары» означает опозориться, потерпеть неудачу, оказаться публично разоблаченным. Иногда ее произносят для предупреждения об угрозе неудачи.

История фанфар

загреметь под фанфары что означает. Смотреть фото загреметь под фанфары что означает. Смотреть картинку загреметь под фанфары что означает. Картинка про загреметь под фанфары что означает. Фото загреметь под фанфары что означает

Предком инструмента считается охотничий рог, который изготавливался из слоновой кости и использовался преимущественно для оповещения о тревоге и подаче предупредительного сигнала о предстоящей атаке. С появлением театра возникли первые прототипы фанфар, которые использовались для музыкального сопровождения военных сцен. По мере развития театрального искусства инструмент совершенствовался, и в конечном счете в XVIII веке достиг того вида, в котором существует сейчас. У некоторых народов фанфары по настоящее время остаются неотъемлемым элементом культурного наследия.

Гении классической музыки тоже не обходили стороной этот особенный инструмент. Первое официальное использование фанфар относится к 1607 году (в увертюре к опере Монтеверди «Орфей»). Также встречаются в некоторых произведениях Бетховена, Чайковского, Шостаковича и других композиторов.

В настоящее время фанфары широко используются в компьютерных и видеоиграх для озвучивания боевых сцен и для придания действиям пользователя эмоциональной окраски.

Источник

Архив форума

Мне попалось следующее предложение в тексте: «Загремевшая под фанфары спиртовичка была очень напугана ожидавшими ее впереди необратимыми последствиями».
Уместно ли выражение «загреметь под фанфары» в значении «получить проблемы с законом»? Откуда вообще это пошло. Фанфары ведь употребляются в переносном значении в положительном, не в негативном упоминании. Или я ошибаюсь?
Александр

А что это вообще за необратимые последствия?!
Может, тут у журналиста аукнулся принцип неотвратимости наказния и он имел в виду неотвратимые последствия?

— Мама, уже так поздно, а моего Васи всё нет. А вдруг у него есть любовница?
— Ну что ты, доченька, сразу такое говоришь? Он, может быть, просто под машину попал.

Я это впервые услышала из уст актера Бориса Новикова в фильме «Тени исчезают в полдень». а может «Вечный зов»:)

Поправка: загром под фанфары.

Тигра, это просто воспоминание:), но, по-моему, герой Новикова употребил это выражение в значении «что-то с нами не совсем хорошее случится». Такая тональность была..

Да, это из фильма «Тени исчезают в полдень».

Только лишь в фильме? А в реальности никогда не слышали?
Я слышал с детства.
Просто удивлён отсутствием этого выражения во фраз. словаре (1978)!

Вот только в фильме это звучало как «загремим под ПАНФАРЫ».

Помнится, что услышанное в фильме выражение, меня не удивило. Я его раньше слышал. Возкожно, конечно, что оно и в самом романе было (читал до фильма, не помню уж, дочитал или нет, не проняло).

Хотя, согласен, широкое распространение связано именно с фильмом.

«Тени. » не смотрела. Не любительница таких фильмов. А выражение знала сколько себя помню (значительно раньше 71-го года). 🙂

Вам разве не кажется, что называть штраф необратимыми последствиями довольно-таки смешно?
Что и было подмечено.
А про выражение, о котором вы спросили, тоже много всякого было сказано.

А какие ж они ещё, последствия — ведь никто ни при каком раскладе не возвернёт старушке штраф обратно! 😉

Саид, тогда пусть будут невозвратимые последствия, уговорили.

Согласен, Тигрa ;). Вспомнилось «. во временное хранение» из «Зелёного фургона».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *