что означает как с куста
Архив форума
«10 лет, как с куста,
Вот и дожил до Христа» (о пролетающих годах), и т.д.
Поэтому меня удивили строчки с последнего диска Шаова:
У вас все в норме, как с куста:
слюна густа, а кровь чиста. «
Если потребуется, прибудут и цитаты.
Да, но вот у Шаова вроде как-то по-другому, нет?
Шаов на концертах пошучивает над своей нерусской инакостью, иной костью.
:))
Сам-то я пока не побывал на них, только на дивиди видывал.
(Сын завкафедрой РНЯ и лит-ры Ставропольского университета блестяще знает и РЯ, и русскую лит-ру, что блестяще же доказал всеми своими 6-ю дисками)
>Но лыко в строку дороже точности.
А что это за персонаж? На какую букву?
%%Сын завкафедрой РНЯ и лит-ры%%
Насчет неуверенности в русском языке, разумеется, я пошутил. Чтобы окончательно реабилитироваться: у меня нет ни малейшего сомнения, что никакой бес «мальчонку» не путал, игра его слов всегда внутренне мотивирована, за это ададский голос отдаю ему.
Надеюсь, он голос не станет вопиющим в пустыне!
🙂
Да я это выражение отлично помню. Но с персоной никак не вяжется, мучитель Вы этакий.:)
Вероятно, Вы не слышали Шаова.
У него нет песен, в которых какое бы то ни было выражение не несло никАкого смысла.
Выражение «как с куста» слышал, конечно, много раз.
Понимаю его в буквальном смысле: разовое и значимое _обилие_ чего-то, быстро приобретённое или утраченное (как с куста стряхнуть плодов сразу на целое ведро).
Прочёл текст песни.
В её контексте смысл выражения означает: в полноте, в комплексе всех диагностических анализов.
Ранее там было о направлении на тотальное обследование:
«А врач, молоденький такой, обследовать послал.
— давай УЗИ, рентген,
Обмен. «
То, что анализов было много, ясно без куста.
«Куст» же свидетельствует о том, что ВСЕ, полным набором, анализы в норме. Читайте фразу с продолжением: «. в полноте, в комплексе всех диагностических анализов» у вас – всё в норме (вы здоров).
На миражную тавтологичность «диагностических анализов» просьба внимания не обращать.
Когда на работе говорили о разного рода «шабашках», то, как правило, выражение «как с куста» неизменно относилось к тому, что деньги (в смысле платы за труд) обязательно будут, т.е. [упадут](?) как с куста.
А мне (именно в данной цитате) кажется, что смысл такой: у вас всё прекрасно, всё как с куста, когда свежее, полезное, натуральное, в норме и т. д.
Добавлю к «кусту» ещё и такие семантические эхо:
1. «Пятеро из одного стручка» (сказка),
2. «птенцы гнезда Петрова»,
3. «представители питерской фонетической школы».
В песне «куст» используется (в дополнение к «комплекту») как объединение с характеризующим качеством «норма во всём».
«Вот он сам стоит с винтовкой,
Вот поздравили его.
И как будто всем неловко —
Неизвестно отчего.
Виноваты, что ль, отчасти?
И сказал сержант спроста:
— Вот что значит парню счастье,
Глядь — и орден, как с куста!»
Твардовский, «Книга про бойца». Со школы помню, а было это ох как давно.
Тут другой смысл. И значение совершенно очевидное.
[27.09.2009 10:58] – Тигрa
Тут другой смысл. И значение совершенно очевидное.
____________________________
Тут-то да. А там? Другой был?
>>>>Тут-то да. А там? Другой был?
Да нет, там был всё тот же недобитый Нихтуй.
Чеширский Бегемот, да он уж давно был. Почитай месяц прошел. 🙂
как с куста
Смотреть что такое «как с куста» в других словарях:
куста́рниковый — ая, ое. 1. прил. к кустарник. Кустарниковые заросли. || Растущий кустами. Кустарниковая растительность. || Заросший кустарником. Кустарниковая тундра. 2. Как составная часть некоторых зоологических названий. Кустарниковые крысы. Кустарниковая… … Малый академический словарь
куста́рщина — ы, ж. разг. пренебр. Об обработке, изготовлении чего л. без применения необходимых технических средств. Вот гляжу, с досадой сказал он, кругом кустарщина, каменный век. Работают, как при царе Горохе. Совсем механизации не видать. Горбатов,… … Малый академический словарь
с куста — [5/1] Не задумываясь; Прямо; Сразу; Как с куста ему у*бал! – А чё, и денег дадут? – Как с куста! Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Карьялайнен, Куста — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Карьялайнен. Куста Карьялайнен Дата рождения: 21 августа 1871(1871 08 21) Место рождения: Каяани Дата смерти … Википедия
Выживу, как зайца из куста. — Выживу, как зайца из куста. См. ТАЙНА ЛЮБОПЫТСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Памятники Пушкину в Донецке — У этого термина существуют и другие значения, см. Памятник Пушкину. В Донецке установлено несколько памятников Александру Сергеевичу Пушкину. Также в Донецке установлено несколько скульптурных композиций пушкинским литературным персонажам.… … Википедия
легко — См. свободно от этого не легче, стало легче. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. легко (за)просто, свободно, нетрудно, несложно, несомненно, совсем нечего делать, подумаешь … Словарь синонимов
Бульвар имени Пушкина (Донецк) — Памятник расстрелянным патриотам города Бульвар Пушкина находится в Ворошиловском районе Донецка. Назван в честь выдающегося русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Закладка бульвара была начата в 1947 году после того как были снесены… … Википедия
Памятник Пушкину (Донецк) — В Донецке установлено несколько памятников Александру Сергеевичу Пушкину. Также в Донецке установлено несколько скульптурных композиций пушкинским литературным персонажам. Содержание 1 Скульптуры Пушкина 2 Памятники персонажам Пушкина 3 … Википедия
с куста
Смотреть что такое «с куста» в других словарях:
Куста ибн Лукка — ал Баалбаки Дата рождения: 820 год(0820) Место рождения: Баальбек Дата смерти: 912 год(0912) Научная сфера … Википедия
куста́рно-промысло́вый — кустарно промысловый … Русское словесное ударение
куста́рщина — кустарщина … Русское словесное ударение
куста́рь — кустарь, я … Русское словесное ударение
Куста — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
куста́рник — а, м. 1. То же, что куст (в 1 знач.). [Сестра] положила ему на одеяло несколько веток остролистника. Сестра сказала, что, должно быть, этот красивый кустарник растет и в Испании. Паустовский, Дым отечества. 2. собир. Заросли кустов. Передняя… … Малый академический словарь
куста́рниковый — ая, ое. 1. прил. к кустарник. Кустарниковые заросли. || Растущий кустами. Кустарниковая растительность. || Заросший кустарником. Кустарниковая тундра. 2. Как составная часть некоторых зоологических названий. Кустарниковые крысы. Кустарниковая… … Малый академический словарь
куста́рничать — аю, аешь; несов. 1. Быть кустарем, заниматься кустарным промыслом. 2. перен. Делать что л. примитивным способом, неорганизованно … Малый академический словарь
куста́рничек — чка, м. 1. уменьш. к кустарник; небольшой кустарник. 2. Древовидное низкорослое, сильно разветвленное растение (например: брусника, черника и т. п.) … Малый академический словарь
куста́рничество — а, ср. 1. Занятие кустаря, кустарный промысел. 2. перен. Работа, ведущаяся примитивным способом. Надо найти верный и быстрый способ доставить топливо до зимы. К черту кустарничество и паллиативы: надо брать быка за рога в широком масштабе.… … Малый академический словарь
куста́рно — нареч. к кустарный (во 2 знач.). Кустарно у вас дело поставлено. Уж больно много беготни друг к другу, из квартиры в квартиру. Фадеев, Молодая гвардия … Малый академический словарь
150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей (21 фото)
Начнем изучать диалекты с Сибири. В частности, с Омской области. Приехав посмотреть на Успенский собор, срочно оскорбитесь, если вас спросят: «Ты чего? С первой линии, что ли?». Потому что «с первой линии» значит «дурак». Дело в том, что в Омске на улице Куйбышева (после нее идет 2-я Линия, а 1-й Линии нет) находится областная психиатрическая больница.
Между тем, любой смешной, забавный момент, фразу здесь называют «сливой» (а иногда еще и «коркой»). Со «сливой» ситуация чуть понятнее. Бытует мнение, в этом значении слово пришло в обиход омичей из теплых краев, где «сливовый» иногда используется в значении «красивый».
Перейдем к Алтайскому краю. Тут (впрочем, как и во всей Сибири) привычный нам прозрачный файл называют. «мультифорой». Вероятно, это от латинского «Multifora», что переводится как «имеющая много дырок». Или же просто от названия компании «Multifor», которая активно продвигала свою продукцию за Уралом. Как бы там ни было, не пугайтесь, услышав это необычное слово.
Зато пугайтесь, если вы: а) женщина и б) вас назвали «выдергой». Так тут говорят только по отношению к врединам. «Викторией» здесь и в других сибирских городах называют все виды садовой клубники.
Если же вас спросят, «чего растележился?», значит, упрекают в медлительности. А вот звучным словом «хиус» тут окрестили пронизывающий ветер.
В Иркутске непривычных для жителей европейской России слов много! Часть из них совсем древние, тюркского происхождения (тут ситуация схожа с Уфой и Казанью), потому что первыми жителями Сибири были тюркоязычные народы. Часть осталась от первых русских переселенцев. Часть – от бурятского населения. Есть и совсем свежие варианты. Например, «автозимник» (дорога для проезда зимой), «шанхайка» – рынок, где торгуют китайцы и киргизы. И относительно недавние, с войны – взять хотя бы ругательство «японский бог!» (используется, когда что-то не получается).
Самобытный нижегородский говор можно услышать теперь, разве что, в селах и деревнях. Но даже те слова, в которых местные жители не видят ничего особого, приезжих могут поставить в тупик.
Слово «уделать» имеет разные значения в разных уголках нашей страны. Например, в Великом Новгороде, с которым все время путают Нижний, «уделать» используют в значении «испортить, испачкать». А нижегородцы вполне могут попросить вас «уделать телевизор». То есть «устроить, наладить, починить».
Или вот еще фраза: «Представляешь, Лид, купили диван, а он не убирается!». Любой москвич потеряет дар речи: что же это за чудо техники такое – диван, который сам наводит порядок. Но любой нижегородец ему объяснит, что дело вовсе не в фантастических талантах местных инженеров, а в том, что огромный диван не помещается на типовой кухне в 9 квадратных метров. Здесь слово «убираться» используется в значении «уместиться во что-либо».
А если вы выйдете на улицы Нижнего Новгорода с кастрюлей на голове, то не удивляйтесь фразе «ляховский какой-то». Дело в том, существует поселок Ляхово. Прославился он когда-то колонией для душевнобольных. Колония постепенно превратилась в Нижегородскую областную психоневрологическую больницу. А среди жителей Нижнего слово «ляховский» закрепилось как синоним помутнения рассудка.
Псковские бабушки своим внукам сами вяжут «диянки». Так называют варежки. Произошло это слово от глагола «надевать».
Также в Тамбовской области могут девушку могут обозвать «колчушкой», если она рассеянная, неопрятная или невоспитанная. Изредка можно услышать и слово «тепляк». Так говорят о теплом ветре.
Волгоградская область на местные словечки ну очень богата! Да и забавные они тут. К примеру, сушеную грушу многие волгоградцы (в основном, пожилые) называют. «дульками». Старожилы еще часто говорят: «Отрежьте мне колясочку колбасы». Слово «колясочка» в данном случае означает – кусок. А раннюю селедку (весеннюю) тут открестили «заломом». И чтобы уж закончить разговор о еде, скажем о распространенном в Волгограде слове «каймак». Оно не волгоградское, пришло в эти края с Кавказа, но прижилось в регионе. «Каймак» – это запеченная в духовке или печке сметана.
А спинку кровати здесь называют «гредушкой»! Часто волгоградцы могут рекомендовать вам не лезть «по кущарям». Не пугайтесь. «Кущари» означают кусты, густые заросли или темное страшное место, которое лучше обходить стороной. То есть, добра вам желают, а не просто странными словами стращают.
Чисто волгоградское слово – «растыка». Так называют неуклюжего человека, у которого все валится из рук. А пучок, в который женщины часто собирают волосы, в Волгограде называют «куля». Причем в разных районах даже по разному делают ударение: на юге говорят кУля, а вот в северных районах это уже кулЯ.
Если же жители Вятки захотят вас поругать, но не сильно, то могут сказать: «Ты еще тот ноготь!». Ругательство тут, конечно же, «ноготь» (ударение на первый слог).
Интересно, что слово «всяко» в Перми выступает синонимом «конечно» (в значении утверждения и согласия).
Напрячься можно, если вас назовут «Дунькой с Бахаревки». Это выражение употребляется для описания странной, ненормальной, имеющей экзотический внешний вид барышни.
А если хотите придать рассказу динамику, используйте выражение – «тоси-боси» и синонимичное ему «тырым-пырым». Вот просто для связки слов.
Россиян, особенно из Санкт-Петербурга, смущает и еще одно здешнее устойчивое выражение «булка хлеба», подразумевающее «одна буханка хлеба». Для питерцев булки – это белый хлеб.
Кстати, красноярские студенты и преподаватели занятия в вузе называют «лентами». Почему не «пара»? Лингвисты пожимают плечами. Тем более, что в соседней Хакасии говорят исключительно «пара». И вот что еще любопытно, «лента» используется на Украине, к примеру, в Днепропетровске. Есть и другие словечки, которые являются общими для красноярцев и украинцев. Существует народное предположение, что словарный запас сибиряков в середине прошлого века пополнили выпускники вузов Украины, приехавшие на комсомольские стройки.
В суровом городе и слова суровые. К примеру, швабру тут называют «лентяйкой». Как вы понимаете, о хозяйке, которая мыла пол не нагибаясь, в Челябинске делают определенные выводы.
«Полуторкой» тут окрестили однокомнатную квартиру, обязательно с кухней и санузлом. Челябинские филологи так и не смогли выяснить, откуда пошло такое слово.
А «зеленка» – это документ на право владения собственностью. Дело в том, что раньше эта бумага была только зеленого цвета, отсюда и слово. Кстати, сейчас документ печатают и на желтой, и на розовой бумаге, но уральцы все равно называют его «зеленкой».
«Махрами» в Челябинске называют то, что торчит, выпирает, мешается. Переделалось из «вихры». Применимо к ниткам на неподшитом крае ткани.
Перейдем к загадочному Сахалину. На местный язык, естественно, оказала влияние близость к Азии.
К примеру, лапшу на Сахалине называют смешным словом «кукса». Это блюдо корейской кухни, сами корейцы произносят его как «кукси». А дальневосточники слово адаптировали и теперь применяют по отношению к любой лапше быстрого приготовления. Так что особо не округляйте глаза, если вас тут спросят дружелюбно: «Куксу будешь?»
Еще одно словечко – «аргамак». Это обычный снегокат: лыжи, сиденье и руль. На такой агрегат для катания с горок могут поместиться два человека. Но стоит учесть, что двигателя в нем не предусмотрено, так что тащить обратно в гору 7-килограммовые сани придется на себе.
Смеяться тут можно «впокатуху». Это значит громко, безудержно, до упаду. А если вам хотят ответить согласием на какое-то предложение, то используют фразу «дык-да». Такой колоритный синоним слова «конечно».
Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, «курмыши». Это далекое место, трущобы. Словечко произошло от названия одноименного поволжского татарского городка Курмыши, всех жителей которого в XVII веке приказом царя выселили на вечное жилье в Корсунь, и городок разом опустел и превратился в заброшенное место.
Слово «однёрка» в Ижевске используется в значении «один», «единица». Изначально так называли трамвай, который ходит по маршруту № 1. Но потом прижилось.
Забавным словом «кутешата» («кутята») тут зовут щенков. Скорее всего, произошло от слова «кудлатый».
И даже маленькие бутылочки со спиртосодержащей жидкостью в Ижевске окрестили умильным словом «фуфырик» (обычно так просят в аптеке бутылочку с «Настойкой боярышника»).
Удачи тут желают фразой «давай ладом» (ударение на второй слог). Это что-то типа «ни пуха, ни пера».
Тут же вас могут пригласить на «сабантуй». Вообще-то так называется башкирский и татарский праздник плуга, которым заканчиваются все весенние сельскохозяйственные дела. Но в другое время года – чего же хорошему слову зря пропадать? Вот и используют «сабантуй» в значении «сборище», «толпа».
На Дальнем Востоке часто можно услышать слово «чуни». Это сапоги без подметок. Пользуются ими, как правило, охотники. Потому что они теплые, удобные и при ходьбе по лесу бесшумные.
«Пятьминуткой» в Хабаровском крае называют слабосоленую икра горбуши, кеты или нерки. Делается она сразу после потрошения рыбы. Икра заливается круто соленой водой и через пять минут деликатес готов!
А «вжик» тут говорят на обычный овод. Прозвали его так за то, что он гоняет летом коров и скотину: «вжик под хвост попал»!
Из китайского пришло и слово «куня». Хабаровчане так называют не очень привлекательных девушек.
Продолжаем путешествие по Дальнему Востоку. Во Владивостоке, к примеру, тоже часто ходят в чифаньки! Но есть у местных еще целый ряд особенных слов и выражений.
К примеру, обычное для нас слово «срастить» здесь используется в необычных значениях. Срастить можно джинсы в магазине («достать, найти»). А можно не сращивать, о чем мы тут толкуем (в значении «понимать»).
Слово «маякнуть» значит «дать знать». К примеру, вас могут попросить «маякнуть», когда освободитесь. А если вас попросят «втарить» по пути газету, то речь идет о покупке. Хуже, если вам скажут не «шибаться». Это значит, что вас подозревают в безделье. Или не «исполнять» (может значить «выпендриваться).
А закончим наше лингвистическое путешествие по России теплой и уютной Кубанью.
«Синенькие» – так на юге часто называют баклажаны. Звучное прозвище овощ получил просто благодаря своему сине-фиолетовому цвету.
«Гарбузом» местные жители называют тыкву. Это украинский вариант названия плода. Называют его на Кубани так, потому что основа многих местных диалектов украинский язык. Ведь в крае проживает немало выходцев из Незалежной.
Что означает как с куста
«как с куста» это синоним слова «быстро».
«как одна копеечка» значит совершенно точно.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )