Π£Ρ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ
«ΡΡ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ» ΠΎΡΡΠ΄Π° Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅? Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Π»ΠΈ ΡΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ «ΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ»
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΡ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «to take French leave» Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ XVIII Π². ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Ρ Π±Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠ², Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π² βΠ΄ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡβ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°. ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π‘Π΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ (1756 β 1763), Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ Π·Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΡΡΡΡΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΠ²ΡΡΡΠΈΠΈ, Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ². ΠΡΡΡΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ «ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ» ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ «filer Γ lβanglaise» («ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ») Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅:
— ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«anglaiseΒ» ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«anguilleΒ» (ΡΠ³ΠΎΡΡ β ΡΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ·Π½ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ³ΠΎΡΡ)
— Π² XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ (un Anglais). ΠΠ΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Β«ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ» (Β«filer Γ lβanglaiseΒ»), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ Β«Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎΒ» ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠ°.
Filer Π° lβanglaise
β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ : Β«Π£ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ»
ΠΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ :
Π£ΠΉΡΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π‘Π΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ (1756 β 1763), Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ Π·Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΡΡΡΡΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΠ²ΡΡΡΠΈΠΈ, Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ².
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Π°ΠΌ: pardon my French β ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, French postcards β Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ (ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΊΠΈ American postcards), French walk β Π²ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΈΠ±Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π±Π°ΡΠ°, pedlarβs French β Π²ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ°ΡΠ³ΠΎΠ½, to assist in the French sense (ΠΈΡΠΎΠ½. ) β ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ. ΠΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ, Π° ΠΎΠ± ΠΈΡ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ. ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ (Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π²ΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ) ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΈΡ Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅:
— Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β« anglaise Β» ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«anguilleΒ» (ΡΠ³ΠΎΡΡ β ΡΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ·Π½ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ³ΠΎΡΡ)
— Π 16 Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ (un Anglais). ΠΠ΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Β«ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ» (Β«filer Π° lβanglaiseΒ»), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ Β«Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎΒ» ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠ°.
Π£Ρ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ
Β«Π£ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ» β ΡΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΡΠΎ-ΠΊΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°. ΠΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π° ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΒ».
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ, ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ 1756β1763 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ. Π‘ΡΡΠ°Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΈΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Π½Π°Π΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π‘Π΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ Π΄Π΅Π·Π΅ΡΡΠΈΡΡΡΠ²Π° Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈ, Β«to take French leaveΒ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΒ». Π ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ, ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅Π²ΡΠΈΡΡ, Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΡΠΊΡ, Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π΅Π΅ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ β ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ».
ΠΠ±Π΅ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΊΡΡΠ»Π°ΡΡΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΠΈΡ ΠΊΡΡΠ³Π°Ρ . ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΠ»ΡΡ Ρ Π΄Π°ΠΌΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π²ΡΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Π» ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°.
Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° XVIII β Π½Π°ΡΠ°Π»Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ°. Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ.
Β«Π£ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ» β ΡΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΡΠΎ-ΠΊΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°. ΠΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π° ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΒ».
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ, ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ 1756β1763 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ. Π‘ΡΡΠ°Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΈΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Π½Π°Π΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π‘Π΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ Π΄Π΅Π·Π΅ΡΡΠΈΡΡΡΠ²Π° Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈ, Β«to take French leaveΒ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΒ». Π ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ, ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅Π²ΡΠΈΡΡ, Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΡΠΊΡ, Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π΅Π΅ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ β ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ».
ΠΠ±Π΅ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΊΡΡΠ»Π°ΡΡΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΠΈΡ ΠΊΡΡΠ³Π°Ρ . ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΠ»ΡΡ Ρ Π΄Π°ΠΌΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π²ΡΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Π» ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°.
Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° XVIII β Π½Π°ΡΠ°Π»Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ°. Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ.
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ»
ΠΡΠΊΡΠ΄Π° Π²Π·ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅?
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ filer Π° lβanglaise ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΎ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡΒ», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Β«anglaiserΒ» ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΡΠΊΡΠ°ΡΡΡΒ».
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ΄ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΡ Β«ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Β» Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π· ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π‘Π΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ 1756-1763 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ Π»ΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π° Π² ΡΡΡΡΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎ Π΄Π΅Π·Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΡΠ΅Π» ΠΏΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΡΠ΅Π» ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ».
ΠΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² 1830-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ Π»ΠΎΡΠ΄Ρ ΠΠ΅Π½ΡΠΈ Π‘Π΅ΠΉΠΌΡΡΡ. ΠΡΠΈΡΠ°Π½Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΆΠΈΠ» Π² ΠΏΠ°ΡΠΈΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ ΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π΄ΡΡΠ½ΡΠΌ Π½ΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ ΡΠ»ΠΈΠ³Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Β«ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ».
ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Nouveau Larousse illustrΓ© Π΄Π°ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠΌ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π±Π°Π», ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΠΌΠΈ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΒ» ΡΠΊΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Ρ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ Π±Π°Π»Ρ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
Π£ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ
Π‘Π½ΠΎΠ²Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎ Π±Π°ΡΠ΄Π°, ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ·Π½ΡΠ» Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ ΡΠ°ΠΊ Π±Π΅Π·ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅ΠΊ. Π’Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠ΅Π» ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ.
ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΡΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ. Β«ΠΠ°ΠΊ-ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ»ΠΎβ¦Β» (1969-1970)
ΠΠ°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΡΠΎΠ»Π°, Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ
, ΡΠΉΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡ, ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈβ¦
Π. Π. ΠΠ»ΡΠΈΠ½Π°. ΠΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ (1957-1985)
ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ² ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΡΡ, Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠ» ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ.
ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΡ Π’ΠΎΠΊΠ°ΡΠ΅Π²Π°. Β«ΠΠ΄Π΅ Π½ΠΈΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΒ» (1964-1994)
ΠΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΠ½ΠΈ ΠΠΎΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ΅ΠΏΡΠ° Β«Π£Ρ ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ»
Π 2016 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡΠ° ΠΠ½ΠΈ ΠΠΎΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΠ΅ΠΏΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ Β«Π£Ρ ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ».
Π ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΠΎΡΠ°ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»Π° ΡΠΎΠ»ΠΎ-Π²Π΅ΡΡΠΈΡ.
Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Β«Π£Ρ ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ» (ΠΠ½ΠΈ ΠΠΎΡΠ°ΠΊ, ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΠ΅ΠΏΡ)
ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Ρ.
ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ, Π±ΡΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΡΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ, ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°ΡΡ.
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈ Π±Π΅Π·Π·Π²ΡΡΠ½ΠΎ.
ΠΠ½Π°Ρ, Ρ
ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ.
Π Π°ΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ
ΠΡΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎ.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ,
Π Π°ΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ. ΠΠ°Π΄ΠΎΠ΅Π»ΠΎ Π±ΠΎΡΡΡΡΡ.
ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π°.
ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π»Ρ.
ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π·Π°ΠΌΠΈ Π·Π° ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡ.
ΠΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈ Π±Π΅Π·Π·Π²ΡΡΠ½ΠΎ.
ΠΠ½Π°Ρ, Ρ
ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ.
Π Π°ΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ
ΠΡΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎ.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ.
Π Π°ΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ. ΠΠ°Π΄ΠΎΠ΅Π»ΠΎ Π±ΠΎΡΡΡΡΡ.
ΠΠ½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π»ΠΎ Π±ΠΎΡΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ ΡΠΉΡΠΈ.
ΠΠ½Π΅ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ².
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ, ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈ.
ΠΠ½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π»ΠΎ Π±ΠΎΡΡΡΡΡ.
ΠΠ½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π»ΠΎ Π±ΠΎΡΡΡΡΡ.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈ Π±Π΅Π·Π·Π²ΡΡΠ½ΠΎ.
ΠΠ½Π°Ρ, Ρ
ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ.
Π Π°ΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ.
ΠΡΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎ.
Π£Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ.
Π Π°ΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ. ΠΠ°Π΄ΠΎΠ΅Π»ΠΎ Π±ΠΎΡΡΡΡΡ.
masterok
ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΊ.ΠΆΠΆ.ΡΡ
Π₯ΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ
Π£ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ β ΡΠΉΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡ. Π’Π°ΠΊ Π² 18 Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π» Π±Π°Π» Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΠΌΠΈ. Π₯ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Π°ΠΌ, Π° ΡΠ΅ Β«ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΈΒ» Π½Π° Π½Π΅ΠΌΡΠ΅Π². ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ Β«to take French leaveΒ» (Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΒ»), Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ Β«filer Γ lβanglaiseΒ» (ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ), Ρ ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎ, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ».
ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π·Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ (1756 β 1763). Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ, ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ·Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° Β«to take French leaveΒ», ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ β ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΒ». Π ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΡΠΊΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π°ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΈ Π΅Π΅, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΡΡΠ°Π»Π° Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ Β«Filer Γ lβanglaiseΒ» (ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π». Β«to take English leaveΒ»), ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ». Π 18 Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ Π±Π°Π», Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΠΌΠΈ.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ Π»ΠΎΡΠ΄Ρ ΠΠ΅Π½ΡΠΈ Π‘Π΅ΠΉΠΌΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ² Π² ΠΠ°ΡΠΈΠΆΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ°, Π½Π΅ ΠΎΡΠΊΠ»Π°Π½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ Ρ ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΠΌ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ΄Π°ΠΊ, Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΠ° ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ 2ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΊΒ». ΠΠ³ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π·Π°Π±Π°Π²ΠΎΠΉ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΠ΄Π΅ΡΡΡΡ ΠΊΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π° ΠΏΡΠΎΠΌ, ΡΡΡΡΠΎΠΈΠ² Π±Π΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ, ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ, ΡΠΏΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠΎΡΡΡΡ.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ΅ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠ΅Π² ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ². ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡ Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ Π·Π²Π°Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±Π΅Π΄. ΠΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π² ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ: ΡΡΠΎ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ.
ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π°. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΒ». Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Β«to leave without saying goodbyeΒ» β Β«ΡΠΉΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡΒ». ΠΡΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π½ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎ.
ΠΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Β«pardon my FrenchΒ» β ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΠΌΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ), Β«to assist in the French senseΒ» β Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ (ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·). ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠΈΡΠΌ, Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ . ΠΠ½ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ°Π³Π°ΠΌΠΈ.
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ, Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π° Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΠΌΡ Π³ΡΠΎΠ·Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ: Β«Π― ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ!Β». ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎ Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ΅, Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½β¦
ΠΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½Π΅ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π²ΡΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, Π° Π²ΠΎΡ Ρ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ Β«Π½ΠΈΠ·ΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉΒ» Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π° Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ: Β«Π― ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΒ».
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΉΡΠΈ βΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈβ ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ
ΠΡΠ΅Π³Π΄Π° Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΡΡΡΡΡ. ΠΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ ΠΈΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ. ΠΠΈΠ΄ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°, ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ Π΄ΠΆΠ΅Π½ΡΠ»ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΄Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΎΡΡΠΎ, Π½Π΅Π½Π°Π²ΡΠ·ΡΠΈΠ²ΠΎ, ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ² Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°.
ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ β Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π² ΡΡΠ°ΡΡΠ΅.
Π§ΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΅ β ΡΠΉΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ, Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ.
ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΠΉ Ρ ΠΎΠ΄ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ, ΡΠΊΡΠ°Π² ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Ρ.
Π Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΠΈΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Β«ΡΡ ΠΎΠ΄Π°Β». ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π²Π°ΠΌΠΈ.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Ρ
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, ΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ ΠΎΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΠΎ ΠΎΠ½ Π²Π°Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ±ΠΈΠ΄ΠΈΡΡΡ, ΠΈ ΡΠΉΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉ.
Π‘Π°ΠΌΠ° ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π‘Π΅ΠΌΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Π² 1756-1763 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ , ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π²ΠΎΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ. ΠΠ²ΡΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Β«to take French leaveΒ» ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»Π°ΡΡ Π² Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅.
Π’Π΅ ΠΆΠ΅, Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«to take English leaveΒ» ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅.
Π§ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, ΡΠΆΠ΅ Π² 18 Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π»Π° ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΡΡΠ΅Π» Ρ Π±Π°Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ.
Π ΡΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Ρ ΡΡ ΠΎΠ΄ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Β«to leave without saying goodbyeΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π» Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ² ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ.
ΠΠ°ΠΊ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
ΠΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΊΠ° Π³ΡΠ°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Β«ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎ ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΒ» ΠΈ Β«ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡΒ». ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ, Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
Π²Ρ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅. ΠΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π° ΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΡΠ΅.
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π½Π΅Ρ. ΠΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ β Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡΡ. ΠΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΡ
Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΡ
, ΠΊΡΡΠΈΡΡ Π½Π° Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π΅, ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π² ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠ°ΡΡ Ρ Π±Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ. ΠΠΎΡ Π²Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ, Π° Π²ΠΎΡ Π²Π°Ρ Π½Π΅Ρ, ΠΈ Π²ΡΠ΅.
Π’Π°ΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π»ΡΠ΄ΠΈ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π²Ρ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄, ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡ, Π±ΡΠ»ΠΈ Π»ΠΈ Π²Ρ ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅.
ΠΠΎ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ.
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π²Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡΠ΅ΠΉ. Π₯Π»Π°Π΄Π½ΠΎΠΊΡΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ
ΠΠ°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π±Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ Π²ΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ:
Π ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ° ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π·Π°
ΠΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ. Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌ, ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ° ΡΠ΅ΡΠΈ β Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠΌΡ Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΡΠΉ ΡΡ ΠΎΠ΄.
ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΊ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Ctrl+Enter.

