жеж что это такое
Сленг подростков для их родителей: учимся понимать своих детей
Жаргон подростков — тёмный лес для их родителей. Но это не значит, что молодёжь невозможно понять. Давайте разберём основные их словечки, чтобы при случае и свои мысли донести на правильном диалекте.
Трудно по-настоящему понять молодых, не пытаясь говорить на их языке, их же способом. Они часто предпочитают встречам общение в смартфоне. Хотите донести свою мысль точно по адресу? Напишите ему или ей в мессенджере. И пусть вашему смартфону они будут чуть-чуть завидовать.
Байтить — провоцировать. Происходит от to bite — укусить. Когда он снова будет вам дерзить, охладите его веским: «Хорош меня байтить».
Буллинг — травля, от английского bullying (издевательство). По смыслу похоже на русскую «дедовщину», но не только в отношении «старший — младший», а при любом отличии одного человека от другого или от группы.
Вайб — атмосфера, настроение. Англицизм-калька слова vibe (вибрация), сначала так стали говорить эзотерики о позитивных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодёжи. Например, «он своим появлением сломал вайб» — испортил общую атмосферу в компании.
Варик — вариант. Простое сокращение, которое мы узнаём и в словах «мультик», «кондер», «комп».
— А что, папа не задонатит тебе на билет?
— Не, после вчерашнего — не варик.
Войсить — записывать голосовые сообщения, от англ. voice (голос). Относится к любым аудиосообщениям в соцсетях и мессенджерах.
Задонатить — пожертвовать, от английского donate (пожертвование). Означает пополнение своего мобильного счёта, оплату подписки на сервис, покупку чего-либо в компьютерных играх. Иногда используется для обозначения любой покупки. Производное — донат (оплата).
Зашквар — позорное, ощущение стыда за поступок. У слова не самая приятная история, на тюремном жаргоне «зашквариться» — сделать неправильное, «запачкаться», понизить свой статус. Если он говорит вам, что у него зашкварная одежда, то он показывает, что ему стыдно в этом ходить. А заодно намекает, что вы должны задонатить на новый прикид.
— Маш, у тёти Люды такой сынок хороший!
— Мама, ты что меня шипперишь? Адский кринж же, ну!
Изи — легко, тоже англицизм. Происходит от easy — легко, без труда. Пример: «Экзамен просто изи».
Краш — предмет тайной или безответной влюблённости, а иногда просто про того, кто нравится. Crush родом из английского языка, но это не «разрушать» или «раздавить», а «увлечение» — другое, менее распространённое значение. Хотя и основной смысл слова тоже неплохо подходит, ведь «крашем» часто называют того, с кем всё совершенно безнадёжно.
Кринж — знакомый нам «испанский стыд». Это калька с глагола to cringe — «поёживаться». Он ведёт себя кринжово, то есть заставляет других испытывать неловкость за своё поведение. Уверены, что такое поведение со стороны вашего подростка вам знакомо. Но и он о вас так думает, так что вы квиты.
Криповый — пугающий, ужасный. От creepy — бросающий в дрожь, жуткий (англ.), используется для обозначения крайней степени ужаса, такой, что вызывает мурашки и приподнимает волосы на голове. Хэллоуин на носу: вверните это словцо по случаю.
Личинус — ребёнок. Негативное определение, пришедшее из сленга групп про «яжматерей», образовано от слова «личинка». Не позволяйте этому слову звучать в приличной компании ваших знакомых с детьми.
ЛП — лучшая подруга. Это просто, особенно, если вы уже знаете, что МЧ — это молодой человек, а ЛЧ — любимый человек. Логично, да? Не судите молодёжь строго: они пишут в мессенджерах, им лень, они всё сокращают. А потом это появляется и в устной речи.
Овердофига — очень много. Сращение двух слов: over (сверх, больше, англ.) + до фига (много, сленг.) Пример: «У новой игры овердофига требований, мой комп не тянет». Снова жалкая попытка раскрутить на донат.
— Хватит меня рофлить!
— А нечего тут флексить перед каждым вторым с новым самокатом, уже зашквар какой-то.
Паль — самая некачественная подделка, «китай». Выше по классу «реплика» — добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта, выпущенная самим брендом, и «шмот» — оригинальная одежда или обувь от знаменитого бренда.
Пранк — розыгрыш, шутка, выходка; калька слова prank (англ.) Изначально так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, получило негативную окраску поведения ютуберов, которые жёстко подшучивали над окружающими.
Пруф — подтверждение, доказательство, калька с proof (доказательство, англ.). В Сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить сказанные слова фактами, документами. Если он говорит вам, что получил пятёрку или сдал зачёт, требуйте пруф — как бы его слова не оказались кринжовым пранком.
Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над
Флексить — хвалиться, выпендриваться. Это слово успело поменять значение всего за год. Изначально флексить от to flex (изгибать, шевелить, англ.) означало определённый стиль клубных движений, а затем переродилось в более неприятное — кичиться одеждой, стилем поведения, деньгами, потому что в клубе молодёжь постоянно пытается выделиться из толпы.
Хейтить — открыто ненавидеть или проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно. Калька с hate — ненависть (англ.) Хейтят обычно в онлайн-пространстве, выбирая для проявления своих чувств комментарии, ЛС или общение в чате.
ЧСВ — аббревиатура выражения «чувство собственной важности», применяется чаще всего в негативном значении, когда говорят о самовлюблённом или высокомерном человеке. О ЧСВ впервые написал Карлос Кастанеда.
Чилить — отдыхать. Слово пришло из английского языка, chill (прохлада) навевает мысли о расслабленном отдыхе в чилаутах ночного клуба.
Чекать — проверять, от to check — проверять, англ.
Шеймить — пристыдить кого-либо. Как и большинство слов в подборке, пришло из английского языка и практически не изменилось — shame (позор, стыд). Шейм не такой агрессивный, как хейт и буллинг, это, скорее, цоканье языком, чем пощёчина. Теперь у вас есть целая градация схожих смыслов для вечернего семейного разноса.
Шипперить — представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством. Слово пошло от части английских слов, обозначающих отношения, — friendship (дружба), relationship (отношения).
Ну, что усвоили первый урок? Вас ждёт второй!
Понимать — значит, разделять ценности. Наши дети почти боготворят смартфоны, разбираются в них лучше нас. Попросите их помочь подобрать ваш следующий гаджет — они с радостью будут вам полезными.
Вот жеж счастье привалило. Или история тысяча и одного «несчастья» 🙂
Случилась это история почти 2 года назад. Жили мы тогда еще всей семьёй в общежитие (а семья это двое взрослых и 10-летний сын), но в купленной квартире во всю шел ремонт. Общежитие стоит на одном краю поселка, а дом на другом краю этого же поселка.
Сентябрь 2016 решились мы с сыном добежать до нашего папы, который заливал пол на кухне в нашем будущем жилище. Так сказать, проверить ход сего процесса. На улице смеркалось и собирался дождик.
Я резко разворачиваюсь: сидит, аккурат около ноги сына и смотрит круглыми глазами.
Комок тут же молча переворачивается на спину и задирает лапы кверху.
Начинает накрапывать дождик.
Мы стоим втроём около нашего будущего подъезда: я, сын и молчаливый пушистый комочек.
«Эх. » сказала я и набрала мужа: «Открывай дверь в подъезд, мы пришли с сюрпризом»
И тут в разговор включается младший:
— «МААААААААММММММММ не надоооооооооо. я знаюююююю бабуууушкуууууу она их кормииииииттттт пошлииииии ей отнесееееееем. не хоооооооччччуууууууууууууууу кота. «
Мы с мужем остолбенели. Потом, не сговариваясь, заржали:
-» Сын, обычно всё бывает наоборот: дети приносят бездомных животных родителям и уговаривают их взять домой. А тут двое взрослых уговаривают мелкого, что живность жалко и нужно приютить». Мимо протиснулся сосед, явно заинтересованный такой картинкой: мама, папа и кот убеждают надувшегося ребенка, что выкинуть животное на улицу, где во всю уже идёт дождь, ну совсем не по человечески.
Так в нашей жизни появился четвертый.
Но продолжим наше повествование.
Наше утро начиналось с падения Юкаса на голову (обычно мою) с кровати-чердака сына. По мнению Юкаса утро наступало в 4 утра.
Первый звоночек грянул еще в общаге. 23 кв.м. Ясный перец распихано всё очень плотно из-за нехватки мест. Шприц, которым я набирала лекарство для аквариума, лежал на полке. Мне чего то приспичило закатить уборку и вытереть пыль на полках. Какого лешего коту в этот момент надо было подлезть под мои ноги и поднять голову смотря на эти полки, наверное, и самому коту не понятно. Но сорвавшийся с полки шприц аккурат впечатывается ему в глаз. Глаз остался целым, и зрение не пропало. Но видеть этот налившийся кровью глаз и обалдевшего кота, практически всю шерсть, выпавшую от стресса, у меня на заднем сиденье машины пока мы мчались в ветеринарку, было не очень для моих нервов )))) Но как оказалось это были цветочки.
Всё резко поменялось в октябре 2017.
Кто бы мог подумать, что кот в своей прошлой жизни был явным псом, и у него прям маниакальная страсть к резиновым тапкам. При чем не рвать их, а сгрызать всё в себя.
Апокалипсис начался 6 октября 2017 года. Это был ужасный день для меня.
Нижняя правая фотка, это аккурат середина реабилитации, когда вымотана до предела была я, ну и кот соответственно: месяц его кололи и держали на капельницах.
Выкарабкались мы полностью через 1,5 месяца
як жешь
1 удіяти
уді́яти шко́ду — причини́ть вред
ли́ху (го́рю) нічо́го не вді́єш — беде́ (го́рю) [ниче́м] не помо́жешь (не пособи́шь) нічо́го й не вді́є ничего́ не поде́лает, ничего́ не мо́жет сде́лать (с кем поде́лать); ничего́ не дости́гнет (не добьётся); ничего́ не выхо́дит (не вы́йдет); ( о средстве) не поде́йствует
См. также в других словарях:
сказать — скажу, скажешь; сказанный; зан, а, о; св. 1. (нсв. говорить). (что). Выразить словесно мысли, мнения, сообщать (устно или письменно); произнести. С. своё мнение. С. правду. С. глупость, очередную банальность. Мне больше нечего с. С. речь; (разг.) … Энциклопедический словарь
заказа́ть — 1) кажу, кажешь; прич. страд. прош. заказанный, зан, а, о; сов. (несов. заказывать1). 1. перех. Поручить изготовить, исполнить, доставить что л. Заказать платье. □ Еще в доме было все тихо, а он уж сбегал к повару на кухню и узнал, что к обеду… … Малый академический словарь
наказа́ть — 1) кажу, кажешь, прич. страд. прош. наказанный, зан, а, о; сов., перех. (несов. наказывать1). 1. Подвергнуть наказанию. Наказать преступников. Наказать по заслугам. Наказать по всей строгости закона. □ Фалалей был наказан; он стоял в углу на… … Малый академический словарь
отказа́ть — 1) кажу, кажешь; прич. страд. прош. отказанный, зан, а, о; сов. (несов. отказывать1). 1. Ответить отрицательно на просьбу, требование или какое л. предложение. Отказать в помощи. □ Я, разумеется, не захотел отказать товарищу: достал ему, с своей… … Малый академический словарь
приказа́ть — кажу, кажешь; прич. страд. прош. приказанный, зан, а, о; сов. 1. (несов. приказывать) обычно с неопр. Отдать приказ, приказание. Капитан приказал поставить парус. Катаев, Белеет парус одинокий. [Малик] приказал готовиться к бою, огнем автоматов… … Малый академический словарь
сказа́ть — скажу, скажешь; прич. страд. прош. сказанный, зан, а, о; сов. 1. перех. и без доп. Выразить словесно (в устной речи) какую л. мысль, мнение, сообщить что л.; произнести. Сказать неправду. Сказать свое мнение. □ [Васильков:] Василий Иваныч, сходи… … Малый академический словарь
наказать — 1. НАКАЗАТЬ, кажу, кажешь; наказанный; зан, а, о; св. 1. кого что. Подвергнуть наказанию. Н. преступников. Н. по заслугам. Н. по всей строгости закона. 2. кого что. Шутл. Ввести в излишние расходы, в убыток на какую л. сумму. Н. на тысячу рублей … Энциклопедический словарь
облизать — лижу, лижешь; облизанный; зан, а, о; св. кого что. Провести языком по поверхности чего л. О. губы. Собака облизала хозяину руки. // Водя языком, очистить. О. ложку. О. блюдце. Так вкусно, что даже тарелку облизал. ◊ Пальчики оближешь (оближете).… … Энциклопедический словарь
отказать — 1. ОТКАЗАТЬ, кажу, кажешь; отказанный; зан, а, о; св. 1. (кому). Ответить отрицательно на просьбу, требование или какое л. предложение. О. товарищу, группе сослуживцев. О. на просьбу, требование. О. в помощи, в деньгах. О. в поддержке, в совете.… … Энциклопедический словарь
заказать — 1. ЗАКАЗАТЬ, кажу, кажешь; заказанный; зан, а, о; св. 1. что. Поручить изготовить, исполнить, доставить что л. З. визитные карточки. З. новое оборудование. З. лекарство в аптеке. З. платье в ателье. З. борщ на обед. Заранее з. билеты в театр, на… … Энциклопедический словарь
Тема: Работа над ошибками
Опции темы
Отображение
Собака лает, караван идет.
Я взрослый, состоявшийся человек. Я хочу купить себе этот радиоуправляемый вертолет!
Думаю, что не нужно никого специально поправлять, ведь практически все делают ошибки, хотя все довольно правильно и понятно изъясняются. Можно уточнить, что люди имеют ввиду, если совсем уж не понятно. Ошибки обычно мы делаем из-за того, что торопимся и не самое главное не пропускать запятых, а общаться с приятными людьми и получать полезную информацию, которой уже столько получили. Так что еще раз спасибо организаторам этого мероприятия за то, что позволяют общаться.
А, если кроме шуток, ну не нужно на людей давить. Ну не главное это в форуме. Если меня будут поправлять по всякой ерунде, то всякий раз мне нужно будет к дочке лезть в учебник и мучиться по поводу того, ставить запятую или не ставить. Тем более, что филологов среди нас вроде нет. Да и образования я все получила. Так что прошу меня без особой надобности не поправлять, а если не поняли, то так и говорите. Я с удовольствием попробую с другой стороны объяснить и один раз, и второй. чтобы человек понял, что же я хотела сказать. Все. Не проверяю.
И тут, шаркая ножкой и заливаясь краской вошла Arti и, скромно потупив глазки, тихо прошептала: «Да вроде есть». Тут ее щеки запылали еще сильней и она выбежала прочь.
Собака лает, караван идет.
Я взрослый, состоявшийся человек. Я хочу купить себе этот радиоуправляемый вертолет!
Вот к госпожам филологам у меня вопрсик. Очень интересует происхождение нек. слов, фамилий и т. д. Например Мамин-Сибиряк- откуда она (фамилия) такая взялась? )))) ума не приложу. Ну если темку другую откроем, можно и там поговорить!
Ясненько, почитаю.
В двух источниках порылась. Нет самостоятельного имени Алена. Фигурирует как производное от Елена. Т.е. народная форма имени Елена. Еще просторечный вариант существует Олена. И ваще происхождение у имени догреческое. Значение неточное.
Что такое Гой, Гои? Кто считается Гоем?
Есть у евреев одно понятие, которое по каким-то причинам очень не нравится представителям других наций. Слыша его в свою сторону, они начинают сердиться, считая, будто услышали некое оскорбление. Понятие, о котором идет речь, это слово «Гой». Однако обижаться на него людям других национальностей совершенно напрасно.
Как известно, евреи считают себя избранным народом. К сожалению, избранность эта скорее бремя, чем награда. Ведь на протяжении тысяч лет еврейскую нацию другие народности старались всеми силами искоренить. К счастью, этого не произошло. Однако если не удалось изничтожить или подчинить себе евреев, их можно постараться опорочить.
Так и произошло. Из языка евреев было вычленено одно слово и заявлено, что оно звучит оскорбительно относительно других народностей. Но это произошло потому, что не все
люди знают иврит и еврейскую историю. А ведь слово «гой» у евреев обозначает просто человека, одного из народа. О себе они говорят «Гой исраэль», то есть еврейский народ, или «Гой гадоль» – великий народ.
Так было века назад, да и ныне немногое изменилось. Ничего оскорбительного в нем нет и быть не может. А то, что данное понятие незаметно в библейских книгах, так это просто потому, что его перевели буквально для большего понимания. В частности, в церковно-славянском переводе слово «Гойим» было озвучено как «языци», и при дальнейшем переводе на современный русский стало звучать как «язычники».
А еще Гой — это округ в Швейцарии, местность в Германии и другое название сахалинского тайменя.
Русское «гой» в «гой еси» не имеет отношения к еврейскому «гой». Оно напрямую восходит к праиндоевропейскому предку и никак не связано с семитскими языкам. К «изгою» это тоже относится.
Пан @klapaucjusz, пациенту срочно требуется этимологическое вмешательство :)))
А еще Гой — это округ в Швейцарии, местность в Германии и другое название сахалинского тайменя.
«гой» у евреев обозначает просто человека
Да неужели? А почему бы тогда человека не называть человеком?
«Откуда взялась обидная кличка «жид», которой обзывали нас в России и некоторых других славянских странах?
Отвечает рав Реувен Пятигорский
Взялась она непосредственно от нашего еврейского самоназвания «йеуда», которое, пройдя через ряд языков, обзавелось звуком «ж» на месте первой, йотированной гласной. «Жид» это и есть трансформированный Йеуда. Первоначально «жидами» и «жидовинами» нас звали отнюдь не в насмешку. Русское народное название еврея держалось в официальных документах и российском законодательстве вплоть до конца позапрошлого века.»
Зачем обижаться-то, слово-то от вашего самоназвания.
Ошибки из-за недостаточного знания языка
Обучаясь на иврите в школе и в вузе, часто встречала русскоязычных учителей и лекторов, которые недостаточно хорошо знали язык, и добавляли сложности понимания учащимся. На самом деле, жалко их бывало иногда, особенно в школе. Эти люди могли быть настоящими профи своего дела, но из-за эмиграции в позднем возрасте (да, официально это называется репатриация, но мне не нравится это слово) и языковых трудностей, они были вынуждены идти преподавать в школу, за очень скромную, по местным меркам, зарплату, и втолковывать азы химии, математики, биологии и английского избалованным донельзя детишкам, которые при этом еще и ржали над их речевыми промахами. Но иногда это действительно выходило очень забавно.
Про учительницу химии в школе ходила байка, что однажды она зашла в класс, и сказала: «Здравствуйте, дети. Сегодня мы будем изучать очень важные ругательства». Перепутала со словом «правила». «Клалот» и «клалим», и правда похоже.
А вот уже в моём присутствии случился ещё один её перл. Она хотела спросить, когда Менделеев изобрел периодическую таблицу. Но вместо этого спросила, когда у Менделеева началась менструация.
Со мной тоже несколько раз происходило подобное, так как иврит для меня не совсем родной язык, в детстве я путала некоторые вещи.
На самом деле, таких примеров еще много, и, наверное, это неминуемые вещи, когда говоришь на чужом языке. Просто показалось достаточно забавным, чтобы поделиться.