Ювенале что это онегин
Ювенале что это онегин
Ð Created using Figma
Vector Created using Figma Перемотка Created using Figma
Книги Created using Figma С Created using Figma Component 3 Created using Figma Ok Created using Figma Ok Created using Figma Ok Закрыть Created using Figma Закрыть Created using Figma Rectangle Created using Figma
Group Created using Figma
Vector Created using Figma Vector Created using Figma ��� ������� Created using Figma Eye 2 Created using Figma facebook Created using Figma Vector Created using Figma Rectangle Created using Figma facebook Created using Figma Group Created using Figma
Rectangle Created using Figma
Rectangle Created using Figma
На полный экран Created using Figma
google Created using Figma
И Created using Figma Ð˜Ð´ÐµÑ Created using Figma Vector Created using Figma
Стрелка Created using Figma Group Created using Figma
Login Created using Figma logo_black Created using Figma
Logout Created using Figma
Mail.ru Created using Figma Маркер юнита Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Vector Created using Figma Развернуть лекцию Created using Figma
Громкость (выкл) Created using Figma Стрелка Created using Figma odnoklassniki Created using Figma Ð Created using Figma
Пауза Created using Figma Пауза Created using Figma
Rectangle Created using Figma Rectangle Created using Figma Плей Created using Figma
Доп эпизоды Created using Figma
Vector Created using Figma Vector Created using Figma
rss Created using Figma Свернуть экран Created using Figma Component Created using Figma Стрелка Created using Figma ШÑринг Created using Figma
Громкость Created using Figma
СкороÑть Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Created using Figma
telegram Created using Figma
twitter Created using Figma
Created using Figma
И Created using Figma
vk Created using Figma vk Created using Figma Я Created using Figma
Яндекс Created using Figma youtube Created using Figma
Словари
Ср. Он знал довольно по-латыни,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать о Ювенале,
В конце письма поставить Vale.
А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 1, 6.
Исходное значение латинского термина satura, а значит, и соответствующего жанра римской литературы (причем жанра типично римского, недаром Квинтилиан (см. КВИНТИЛИАН Марк Фабий) гордо писал, что «сатура целиком наша»; «Воспитание оратора», X 1,93), было несколько иным. Первоначально этим словом (производным от satur «полный») назывались представления, состоявшие из отдельных, не соединенных друг с другом, песен и сценок, в известной мере продолжавших традицию фольклорных «ругательных» стихов. Впоследствии под влиянием различных заимствованных жанров (прежде всего, греческой новоаттической комедии и философского диалога-мениппеи (см. МЕНИППОВА САТИРА)) сатура все больше «литературизировалась»; основным показателем жанра являлось смешение различных стихотворных размеров, а также прозы и стиха на уровне формы, и подобная же тематическая «пестрота» содержания.
В жанре сатуры писали Энний (см. ЭННИЙ Квинт), Луцилий (см. ЛУЦИЛИЙ Гай), Варрон (см. ВАРРОН), Гораций (см. ГОРАЦИЙ), причем Луцилий и Гораций, например, называли свои произведения и просто «беседы» (sermones). Подчеркнуто «сатирическое» содержание «сатуры» принято связывать с Луцилием, который и считался в Риме подлинным «изобретателем» жанра; он же придал ему гекзаметрическую форму. Из непосредственных предшественников Ювенала необходимо упомянуть Персия (см. ПЕРСИЙ ФЛАКК Авл) (34-62 гг. н. э.), правда, его «Сатиры» были в гораздо большей степени проникнуты философским (прежде всего, стоическим) духом и избегали прямой соотнесенности с реальностью, пользуясь в качестве объекта нападок в большинстве случаев вымышленными традиционными именами, заимствованными у Луцилия и Горация.
Характерно, что Ювенал подчеркнуто адресует свои сатиры прошлому, прямо говоря о том, что он ради собственной безопасности будет обрушиваться только на уже умерших (1-я сатира). Тем самым он сознательно утверждает реальность и истинность изображаемого им, окончательно порывая с фольклорными корнями «ругательных» стихов, допускавших и поощрявших обращение к ныне живущим. В то же время темы его стихотворений остаются вполне традиционными: он рисует падение нравов, сравнивая излишества, разврат и нечестие современного ему Рима со скромностью и благородством предков (10-11); рассуждает о подлинной и мнимой дружбе (12). В этой связи он отдает дань и философским размышлениям о влиянии родительских грехов на детей (14) или о предпочтительности добродетели по сравнению с богатством и высоким происхождением (8).
Но в то же время поводом к написанию того или иного стихотворения зачастую служит конкретное событие или обстоятельство личной жизни. Правда, когда таковым, например, становится спасение некоего друга при кораблекрушении (12), остается гадать о реальности происшедшего, поскольку эта тема была весьма популярной в предшествующей литературной традиции. Такое своеобразное сочетание сиюминутности предмета и литературности его обработки сближает Ювенала не только с его предшественниками в жанре «сатуры», но и, скажем, с литературной эпиграммой Марциала (см. МАРЦИАЛ) (40-104 г.), у которого мы, кстати, встречаем и прямые упоминания о Ювенале и его стихах (см. Марциал 12.18).
В свою очередь, описание распущенных римских пиров (например, в 5-ой сатире) заставляет вспомнить о схожих картинах, скажем, в романе Петрония (см. ПЕТРОНИЙ Гай) «Сатирикон», название которого тоже обнаруживает некую связь с «сатирическим» жанром. Весьма характерно, что сам Ювенал постоянно подчеркивает именно художественность своих инвектив, говоря, например, о том, что происходящее в Риме подтолкнуло его выбрать именно жанр сатиры, или прямо упоминая своих предшественников, например, Горация (7, 62) или Луцилия (1, 165). Ювенал, бесспорно, рисует самого себя нравоучителем и поборником истинной добродетели, но все же он прежде всего литератор, чьи достоинства и художественное мастерство заслуживают признания, а значит, и высокого покровительства, о необходимости которого для писателя он сам говорит в 7-ой сатире. Иными словами, бичующий пороки Ювенал тем не менее стремится стать неким избранным поэтом придворного круга, какими были в эпоху «золотого века» римской литературы Вергилий (см. ВЕРГИЛИЙ (поэт)) или Гораций (см. ГОРАЦИЙ).
Прежде всего, следует напомнить читателю, что в русской грамматике слова, имеющие схожее написание, но отличающиеся по значению носят название омонимов. В качестве примера можно привести понятие «коса».
О многозначности
Как известно, это слово может обозначать совершенно разные явления, в зависимости от контекста, в котором оно употребляется. Так, косой называется и песчаная отмель на реке, и женская прическа, и орудие, применяемое в сельскохозяйственных работах. К числу омонимов принадлежит и понятие «ювенал».
Древнеримский поэт
Прежде всего, стоит сказать о том, что такое имя носил один из самых значимых поэтов древнего мира. Его стихи оставили заметный след в мировой литературе. Не будь Ювенала, жанра сатиры, которому он посвятил свою творческую деятельность, возможно, не существовало бы в его современном понимании. Или, по крайней мере, этот вид юмористической литературы не приобрел бы едкого, злободневного, язвительного оттенка, каким обладает большинство произведений римского классика.
Среди профессиональных литераторов, как, впрочем, и у простых ценителей античной поэзии имя Децима Юния Ювенала давно уже стало нарицательным. Так часто называют пылкого, негодующего сатирика, изобличающего пороки, характерные для его современников.
Классики русской поэзии о древнеримском гении
Сам факт, что творчество Юния Ювенала упоминается в произведениях Александра Сергеевича Пушкина, уже говорит о том, что стихи данного поэта заслуживают внимания. Прежде всего, в описании главного героя романа «Евгений Онегин» Пушкин приводит следующую деталь: молодой человек любил поговорить о творчестве сатирика. Сам же Александр Сергеевич в одном из своих стихотворений говорит, что желает, чтобы его поэзия была подобна «мечу Ювенала».
Среди проблем, поднимаемых поэтом Ювеналом, в произведениях из цикла «сатиры» рассматривалось и воспитание молодого поколения.
Правда и вымысел
До наших дней дошло мало сведений о жизни этого выдающегося деятеля античной культуры. Тем не менее написано несколько десятков книг, посвященных его биографии. Некоторые из этих произведений опираются на неподтвержденные документальные факты.
Например, широкое распространение получила легенда о том, что Децим Ювенал был сослан за свои сатирические стихи, содержащие множество нападок на существующий государственный строй, в Грецию или даже Британию. В изгнание поэт был отправлен, уже находясь в почтенном возрасте, ему на тот момент было больше восьмидесяти лет. На чужбине он, согласно этой легенде, и умер. Исследователи говорят, что этот факт являются ничем иным, как простым вымыслом биографов, не обладавших достаточным количеством информации для создания полноценных жизнеописаний.
Биография великого сатирика
Достоверно известно, что Ювенал родился при императоре Нероне в семье, принадлежавшей к среднему классу римских граждан. По некоторым сведениям, отец поэта был отпущенным на волю рабом. Будущий литератор получил отличное образование, обучаясь ораторскому мастерству у знаменитых мастеров публичных выступлений.
Также он изучал иностранные языки и юриспруденцию. Последнее обстоятельство позволило ему заниматься адвокатской деятельностью. Вплоть до сорокалетнего возраста он зарабатывал на жизнь этой профессией, а также написанием речей для политических и общественных, деятелей.
Эпоха сатирика
Перемены к лучшему произошли и в культурной жизни страны. Была объявлена амнистия многим писателям и поэтам, находившимся в ссылке из-за своих оппозиционных взглядов. Прекратились многочисленные доносы граждан друг на друга, которые были распространенным явлением при Нероне и других правителях древнего Рима.
Некоторые люди, известные своими ложными показаниями в суде сами подверглись наказанию. Деятели культуры получили относительную свободу слова. У них появилась возможность выступать с критикой правительства, не опасаясь возмездия со стороны власти.
Два вида сатиры
Среди наиболее ярких поэтов античности, говоривших о недостатках современного общества, чаще всего называют Ювенала и Горация.
Последний был сторонником более мягкой сатиры. Смеясь над людскими пороками, он с пониманием относился к их обладателям. Поэт старался объяснить появление у человека тех или иных негативных черт характера жизненными обстоятельствами.
Он выступает только в роли обличителя, его суждения бескомпромиссный. Этот поэт подобно пушкинскому пророку хочет «глаголом жечь сердца людей». Свою позицию, по отношению к искусству и роли автора произведений, он высказывает в первой сатире. Ювенал говорит о том, что многие римские поэты чересчур увлечены мифологическими сюжетами.
Произведения Ювенала
До наших дней дошли только шестнадцать творений древнеримского поэта, называемых сатирами. Обычно эти стихотворения принято разделять на две группы: ранние и поздние. К первым относятся девять произведений, которые содержат резкую критику общественных нравов, политического строя, неблаговидных действий и поступков отдельных личностей.
В данных произведениях Ювенала описываются чаще события прошлого, нежели актуальные происшествия, но во всех этих эпизодах содержится намек на современность. Автор в одной из сатир сам утверждает, что разумнее говорить языком намеков, чем открыто. Тем не менее его стихи переполнены и отрицательными примерами из его времени.
Авторский стиль
Например, он часто задает риторические вопросы, с помощью которых подчеркивает мысль, которую хочет донести до аудитории. Также для этих стихов характерны многочисленные примеры, подтверждающие тот или иной тезис. Ювенал буквально обрушивает на читателя гору доказательств своей правоты.
Кроме того, автор по нескольку раз повторяет одну и ту же мысль, формулируя ее по-разному. Он как будто гипнотизирует людей, несколько раз произнося заклинание. Для читателя наших дней изучение его произведений является занятием, требующим выдержки и терпения. Многие слова в его текстах требуют разъяснений, поэтому, как правило, издатели снабжают их сносками. Ювенал же часто выступал перед публикой с чтением своих произведений.
Поэтому можно предположить, что в стихах он упоминал о фактах, знакомых его современникам. Римский сатирик использовал в своих произведениях широкий спектр приемов воздействия на аудиторию.
Ошибка
Отличительная особенность данного сочинения состоит в том, что Петроний снабжает прозаический текст стихотворными вставками, написанными в стиле Петрарки, Горация и Ювенала. Возможно, из-за этого авторство «Сатирикона» часто ошибочно приписывают последнему.
Кроме того, у двух этих произведений есть еще одно сходство. В них автор выступает от имени простого народа. Он критикует нравы знати. В обоих творениях присутствуют элементы разговорной латыни, не характерной для литературного языка того времени.
Сюжет
Приписываемый Ювеналу «Сатирикон» (который на самом деле написал Петроний) является ярким образцом авантюрного романа. В нем повествуется о странствиях Энколпия, молодого человека с темным прошлым: он неоднократно имел проблемы с законом. Этот персонаж периодически ссорится со своими спутниками. Центральным эпизодом произведения является пир, на который попадает Энколпий с друзьями.
Эта трапеза проходит в доме бывшего раба, добровольно отпущенного хозяином. Очутившись на воле, этот человек сильно разбогател, но это обстоятельство не прибавило ему хороших манер. Он изображается одетым в причудливую одежду с множеством драгоценностей. Его рукава нарочно закатаны, а ворот расстегнут, для того чтобы продемонстрировать украшения. Речь данного героя отличается обилием неграмотных выражений и вульгаризмов.
После пира
Покинув дом богатого, но невежественного знакомого, главный герой ссорится с Аскилтом. В результате этой размолвки Энколпий и его друг (Эвмолп) садятся на корабль с целью уплыть как можно дальше от неприятеля. Во время путешествия выясняется, что судно принадлежит их врагу Лиху. Чтобы их не узнали, приятели изменяют внешность: сбривают волосы и брови. Но, несмотря на эту уловку, хозяин корабля узнал об их присутствии на его судне. Между интриганами и командой завязалась драка.
Когда все участники потасовки устали, было заключено перемирие. Вскоре судно терпит кораблекрушение. Героев спасают рыбаки. Когда друзья прибыли в ближайший населенный пункт, то узнали, что в данном городе проживает много людей, мечтающих обогатиться за счет получения богатого наследства. Один из них решает выдать себя за зажиточного вельможу, а остальные играют роль его слуг. Горожане, надеясь на благосклонность богача, снобжают их всем необходимым. Роман обрывается на эпизоде, когда Эвмолп решает в очередной раз подшутить над жадными горожанами и объявляет, что оставит наследство тому, кто после его смерти съест его тело.
Судьба романа
Роман Петрония дошел до наших дней не полностью. Некоторые его фрагменты были утеряны. О событиях в них описываемых, читатель может догадываться только из некоторых упоминаний в уцелевших главах. Так, например, утеряна часть романа «Сатирикон» (Ювенал не является его автором), которая повествовала о преступной жизни и последовавшем за ней заключении главного героя.
«Сатирикон» с момента своего создания разошелся по миру в многочисленных копиях. Во всех этих рукописях произведение представлено в неполном виде. Чтобы соединить отрывки в единое целое, французский поэт Франсуа Нодо сочинил недостающие фрагменты и опубликовал «полный» «Сатирикон», якобы найденный им в результате долгих поисков. Его обман легко раскрылся, но в таком виде произведение тоже иногда издается. «Сатирикон» оказал влияние на искусство следующих поколений. В честь этой книги назван московский театр комедии. По мотивам данного произведения поставлены несколько художественных фильмов, в том числе и лента, снятая выдающимся итальянским режиссером я Федерико Феллини.
Еще одно значение
По правилам этого вида спорта, все люди, занимающиеся им, делятся согласно возрасту на несколько категорий. Так, лица от шестнадцати до двадцати двух лет причисляются к категории «Молодежь». Далее, по мере увеличения возраста идут группы: взрослые и сеньоры.
Дети, посещающие секции бальных танцев тоже разделяются на категории. Самые маленькие участники хореографических кружков называются «детьми». К этой группе причисляются дошкольники от пяти до семи лет. Когда танцоры достигают семилетнего возраста, то их переводят в группу «Ювеналы» по танцам. Данная категория разделяется на две подгруппы первую и вторую. Под номером один значатся те дети, которые не достигли еще одиннадцатилетнего возраста.
Дошкольники, переступившие этот рубеж, но младше пятнадцати называются «Ювеналы 2».
Понятие в юстиции
Еще одним важным понятием, которое нельзя не упомянуть, разбирая вопрос о том, что такое ювеналы, является указанный в названии главы юридический термин.
Небольшая историческая справка: в семидесятые годы девятнадцатого века в Соединенных Штатах Америки было осуществлено следующее нововведение в правоохранительной системе. Теперь несовершеннолетние, совершившие преступление, не получали предусмотренное законом наказание, а направлялись учиться и жить в специальные учреждения.
Через некоторое время в этой стране появились так называемые ювенальные суды, то есть те, которые разбирали дела, в которых в качестве одной из сторон выступал несовершеннолетний гражданин.
Такая система действовала не только для контроля над малолетними преступниками, но и для защиты прав детей. Ювенальная юстиция получила распространение также в ряде стран Западной Европы. Наряду с положительными последствиями такого реформирования судебной системы были допущены и некоторые оплошности.
В ряде скандинавских стран и в Германии неоднократно проводились акции протеста против ювенальной юстиции. Их участники говорили о том, что подобные законы дают государству право беспрепятственно вмешиваться в дела семьи. Родители подвергаются серьезным наказаниям за мельчайшие нарушения правил обращения с детьми.
Заключение
В статье были рассмотрены несколько значений слова «ювенал». Оно знакомо как любителям античной поэзии, так и танцорам. Кроме того, оно употребляется в качестве юридического термина. Также под таким названием существует строительная фирма, осуществляющая свою деятельность в Санкт-Петербурге.
Ювенале что это онегин
Здравствуйте уважаемые.
Предлагаю продолжить читать бессмертное и великолепное произведение Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин». Первую часть мы с Вами начали вот тут вот: http://id77.livejournal.com/840040.html
Служив отлично благородно,
Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
Судьба Евгения хранила:
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur ее сменил.
Ребенок был резов, но мил.
Monsieur l’Abbé, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.
То, что к Евгению ходила сначала Мадам, а затем месье Аббат – это система стандартного «благородного» образования тех лет. Французский язык был основным, иногда и первым языком русской аристократии. Скажем, знаменитый декабрист Михаил Бестужев-Рюмин русского практически не знал, и изучал его уже перед смертью. Такие вот дела 🙂 Понятно, что при таком образовании, важно, чтобы первые нянечки и учителя были носителями французского языка. С Мадам то все понятно, а вот почему второй учитель был Аббатом. Первоначально, в юности, я думал, что это его фамилия.
Решетки Летнего Сада.
Когда же юности мятежной
Пришла Евгению пора,
Пора надежд и грусти нежной,
Monsieur прогнали со двора.
Вот мой Онегин на свободе;
Острижен по последней моде,
Как dandy лондонский одет —
И наконец увидел свет.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
Настоящие денди 🙂
Как я уже говорил выше, месье Аббат оказался неплохим учителем и хорошо обучил Евгений. Это видно и в этой строфе и в следующих. Термин денди пошел в народ, как говорится, и с тех пор стал обозначать мужчину, подчёркнуто следящего за эстетикой внешнего вида и поведения, а также за изысканностью речи и куртуазностью поведения. Это отдельная тема для разговора, и мы с удовольствием об этом еще поговорим в следующий раз. Сам термин произошел от шотландского глагола «dander» (гулять) и обозначал щеголей и богачей. Первым настоящим денди, так сказать, «иконой стиля» стал Джордж Брайан Браммел, друг и советник по вопросам одежды будущего короля Георга IV.
Мазурка – это первоначально польский национальный быстрый танец, который получил свое наименование в честь мазуров или мазовшан – жителей Мазовии (Мазурии), части центральной Польши. В годы описываемые в романе, мазурка стала крайне популярным танцем на балах, и уметь ее танцевать – было признаком «продвинутости». Чуть позже мазурку выведет на новый уровень великий Ф. Шопен.
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь,
Так воспитаньем, слава богу,
У нас немудрено блеснуть.
Онегин был по мненью многих
(Судей решительных и строгих)
Ученый малый, но педант:
Имел он счастливый талант
Без принужденья в разговоре
Коснуться до всего слегка,
С ученым видом знатока
Хранить молчанье в важном споре
И возбуждать улыбку дам
Огнем нежданных эпиграмм.
Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха.
Он рыться не имел охоты
В хронологической пыли
Бытописания земли:
Но дней минувших анекдоты
От Ромула до наших дней
Хранил он в памяти своей.
Знание исторических анекдотов – это прекрасно. Юрий Владимирович Никулин и Роман Трахтенберг это бы одобрили 🙂 Ставить vale в конце письма – это не только красиво, но также и правильно. Ведь перевелдя на совсем исконно русский это можно было токовать как «Будь здрав, боярин» 🙂 И если Вы, мои уважаемые читатели, будете в конце своего письменного монолога в ходе выяснения важнейшего вопроса бытия «кто не прав в интернете» ставить не только dixi, но и vale – это будет красиво 🙂
Потолковать об Ювенале ныне не очень получится, ибо не всегда с кем, а зря. Децим Юний Ювенал – это римский поэт-сатирик, современник императоров Веспасииана и Траяна. Местами – досталяет 🙂 Хотя одно выражение, связанное с этим римлянином любому из Вас, безусловно, знакомо. Это «В здоровом теле — здоровый дух». Но о нем мы с Вами более подробно говорили вот тут вот: http://id77.livejournal.com/154514.html
(если не читали – возьму на себя смелость посоветовать)
Вергилиевскую Энеиду, мы изучали в Университете. Про школу не помню, но по идее, вроде могли и изучать. Этот эпик рассказывает о переселении троянского царевича Энея на Аппенины и основание города Альба Лонга, ставшего центром Латинского союза впоследствии. О чем мы тоже с Вами немного говорили вот тут вот:http://id77.livejournal.com/155169.html
Именно такую гравюру Вергилия мог видеть Евгений 🙂
Я Вам признаюсь честно, в отличии от Евгения, я вообще не знаю наизусть ни одного стиха из Энеиды. Интересно, что Энеида стала образцом для подражания, и произвела на свет кучу переделок и вариаций. В том числе и довольно забавную «Энеиду» Ивана Котляревского, если не ошибаюсь, чуть ли не первого произведения на украинском языке.
Продолжение следует.
Приятного времени суток.